Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter een nadelige uitwerking gehad " (Nederlands → Frans) :

De vastgestelde problemen hebben echter geen nadelige invloed gehad op de inkohiering. Deze is binnen de wettelijke termijn gebeurd (30 juni 2009).

Cependant, les problèmes constatés n'ont eu aucune conséquence dommageable sur l'enrôlement dans le délai légal (30 juin 2009).


De toenemende spanningen op de wereldmarkt van agrarische grondstoffen en de geleidelijke afschaffing van de instrumenten voor het sturen van de productie en de opslag naar aanleiding van de achtereenvolgende hervormingen van het GLB hebben echter een nadelige uitwerking gehad op de voedselautonomie van de Unie, zowel kwantitatief als op het vlak van het beschikbare assortiment producten, alsook op haar vermogen om te voorzien in de voedselbehoeften van de meest behoeftigen en het hoofd te bieden aan internationale voedselcrisissen en speculatiegolven.

Toutefois, les tensions croissantes sur le marché mondial des matières premières agricoles et la suppression progressive des outils d'orientation de la production et de stockage appliquée dans les réformes successives de la PAC ont diminué l'autonomie alimentaire de l'Union en quantité et en variété de produits disponibles ainsi que sa capacité à répondre aux besoins alimentaires des plus démunis ou à une crise alimentaire ou à la spéculation internationale.


De toenemende spanningen op de wereldmarkt van agrarische grondstoffen en de geleidelijke afschaffing van de instrumenten voor het sturen van de productie en de opslag naar aanleiding van de opeenvolgende hervormingen van het GLB hebben echter een nadelige uitwerking gehad op de voedselautonomie van de Unie, zowel kwantitatief als op het vlak van het beschikbare assortiment producten, alsook op haar vermogen om te voorzien in de voedselbehoeften van de meest behoeftigen en het hoofd te bieden aan internationale voedselcrisissen en speculatiegolven.

Toutefois, les tensions croissantes sur le marché mondial des matières premières agricoles et la suppression progressive des outils d'orientation de la production et de stockage appliquée dans les réformes successives de la PAC ont diminué l'autonomie alimentaire de l'Union en quantité et en variété de produits disponibles ainsi que ses capacités à répondre aux besoins alimentaires des plus démunis ou à toute crise alimentaire ou spéculative internationale.


De toenemende spanningen op de wereldmarkt van agrarische grondstoffen en de geleidelijke afschaffing van de instrumenten voor het sturen van de productie en de opslag naar aanleiding van de achtereenvolgende hervormingen van het GLB hebben echter een nadelige uitwerking gehad op de voedselautonomie van de Unie, zowel kwantitatief als op het vlak van het beschikbare assortiment producten, alsook op haar vermogen om te voorzien in de voedselbehoeften van de meest behoeftigen en het hoofd te bieden aan internationale voedselcrisissen en speculatiegolven.

Toutefois, les tensions croissantes sur le marché mondial des matières premières agricoles et la suppression progressive des outils d'orientation de la production et de stockage appliquée dans les réformes successives de la PAC ont diminué l'autonomie alimentaire de l'Union en quantité et en variété de produits disponibles ainsi que sa capacité à répondre aux besoins alimentaires des plus démunis ou à une crise alimentaire ou à la spéculation internationale.


In het bijzonder was er in september sprake van verlagingen van de levering door Gazprom aan een aantal EU-bedrijven; deze verlagingen hebben echter geen nadelige gevolgen voor de voorzieningszekerheid in de EU of aangrenzende landen gehad.

Au cours du mois de septembre, notamment, des réductions des livraisons de Gazprom à un certain nombre d'entreprises de l’UE ont été signalées, mais elles n'ont pas eu d'incidence négative sur la sécurité de l’approvisionnement dans l’UE ou dans les pays voisins.


– (EN) De wereldwijde financiële en economische crisis heeft een nadelige uitwerking gehad op de bilaterale handel tussen de EU en de landen van het oostelijk partnerschap.

– (EN) La crise économique et financière mondiale a nui au commerce bilatéral entre l’UE et les pays du partenariat oriental.


De geldelijke compensaties die de Commissie voorstelt zijn naar ons oordeel echter zo hoog dat zij een nadelige uitwerking kunnen hebben op de luchtvaartmaatschappijen, die al in moeilijkheden verkeren, en bovendien een averechts effect dreigen te hebben doordat zij kunnen leiden tot hogere tarieven, die dan ook weer nadelig uitvallen voor de passagiers.

Le niveau des compensations prévues par la Commission semble toutefois pénaliser les compagnies aériennes, qui traversent déjà une situation difficile, et risque paradoxalement d'augmenter les tarifs, au préjudice évidemment de l'ensemble des passagers.


De schorsing gaat echter niet verder terug dan de dag waarop de bij toepassing van artikel IX 3 genomen maatregelen uitwerking hebben gehad.

La suspension ne rétroagit pas à une date antérieure à celle à laquelle les mesures prises en exécution de l'article IX 3 ont produit leurs effets.


We erkennen de goede bedoelingen die hij had met deze open brief, die waarschijnlijk ook effect heeft gehad. Ik meen echter toch te mogen onthouden dat het principe van de democratie in Israël wel bestaat, maar dat de concrete uitwerking ervan verre van ernstig te nemen is.

Je crois pouvoir retenir que le principe de démocratie existe bien en Israël, mais que sa mise en oeuvre concrète est loin d'être sérieuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter een nadelige uitwerking gehad' ->

Date index: 2022-09-10
w