Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter even stil willen staan " (Nederlands → Frans) :

Hetzelfde geldt voor de voorgestelde aanpak. De wereld is sinds 1994 echter niet stil blijven staan: zowel in Azië als in Europa hebben zich belangrijke economische en politieke veranderingen voorgedaan en het proces van mondialisering is in een stroomversnelling gekomen (waardoor meer en grotere mogelijkheden ontstaan en nieuwe uitdagingen worden geboden).

Mais le monde de 1994 n'est plus celui d'aujourd'hui. L'Asie comme l'Europe ont connu d'importants changements, tant économiques que politiques, et la mondialisation s'est accélérée (avec la multiplication des avantages et des inconvénients qu'elle implique).


In 2009 vierden de justitiehuizen hun tiende verjaardag en dit vormde een uitstekend moment om even stil te staan bij verleden en toekomst.

Les maisons de justice ont fêté leur dixième anniversaire en 2009, ce qui a constitué un moment idéal pour se pencher sur le passé ainsi que sur l'avenir.


Bij deze wens ik toch even stil te staan bij de juiste draagwijdte van de BBI-cijfers. 1. Als er sprake is van 1.426 miljoen euro opbrengst, gaat het dan over aanslagen die worden gevestigd, met name wat de BBI hoopt te halen bij de fraudeurs?

Je souhaiterais me pencher sur la portée exacte des chiffres de l'ISI. 1. S'il est question de 1 426 millions d'euros de recettes, s'agit-il d'impositions établies, c'est-à-dire de montants que l'ISI espère obtenir auprès des fraudeurs?


3. Rekening houdend met de beschikbaarheid van gronden, zonder echter stil te staan bij het feit of ze openbaar of privaat beheerd worden.

3. Tenant compte de la disponibilité foncière, sans toutefois en évoquer la maîtrise par le public ou le privé;


Zoals elk jaar vieren we in oktober (1 tot 7) de Internationale Week van de Borstvoeding, het moment om even stil te staan bij deze problematiek.

Comme chaque année, nous célébrons en octobre (du 1er au 7) la Semaine Mondiale de l'Allaitement Maternel (SMAM), qui constitue une occasion de réfléchir à cette problématique.


Gezien de belangstelling voor het zogenaamde « kiwimodel » is het aangewezen om toch even stil te staan bij het beleid dat in Nieuw-Zeeland gevoerd wordt, om de toepasbaarheid ervan hier in België te onderzoeken en om de complexiteit van het Nieuw-Zeelandmodel toch even onder de loep te nemen.

Eu égard à l'intérêt porté au modèle « kiwi », il est indiqué de revenir un instant sur la politique menée en Nouvelle-Zélande, en vue d'examiner dans quelle mesure il pourrait être transposé en Belgique et de bien cerner toute la complexité du modèle néo-zélandais.


Gezien de belangstelling voor het zogenaamde « kiwimodel » is het aangewezen om toch even stil te staan bij het beleid dat in Nieuw-Zeeland gevoerd wordt, om de toepasbaarheid ervan hier in België te onderzoeken en om de complexiteit van het Nieuw-Zeelandmodel toch even onder de loep te nemen.

Eu égard à l'intérêt porté au modèle « kiwi », il est indiqué de revenir un instant sur la politique menée en Nouvelle-Zélande, en vue d'examiner dans quelle mesure il pourrait être transposé en Belgique et de bien cerner toute la complexité du modèle néo-zélandais.


Om het probleem beter te situeren wenst spreker even stil te staan bij een getoonde slide (zie supra ppt.

Pour mieux situer le problème, l'intervenant souhaite s'attarder quelque peu sur un des slides présentés (cf. supra, ppt.


Zowel slachtoffer als verdachten willen echter weten waar ze staan.

Les victimes et les prévenus souhaiteraient toutefois être fixés sur leur sort.


Toch wel gegevens waar men even moet bij stil staan. 1. In kranten, radio en tv heeft men het deze dagen over burn-out. a) Heeft men op het niveau van de minister cijfergegevens van jaarlijkse burn-out-bevragingen sinds 2005 tot en met vandaag? b) Of zijn er andere regelmatig uitgevoerde metingen in bedrijven?

1. Le burn-out est à la une des journaux et des émissions radiophoniques et télévisées. a) La ministre dispose-t-elle de chiffres sur les enquêtes annuelles relatives au burn-out de 2005 à aujourd'hui? b) Ou existe-t-il d'autres estimations réalisées régulièrement au sein des entreprises?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter even stil willen staan' ->

Date index: 2023-05-12
w