Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter geen antwoorden " (Nederlands → Frans) :

Ze krijgen echter geen antwoorden op hun vragen.

Elles n'ont pas de réponses à leurs questions.


Er kan echter geen vergelijking worden gemaakt tussen deze cijfers en deze die werden gegeven naar aanleiding van vraag nr. 11 van 24 oktober 2014 om reden dat deze laatste gegevens van een andere databank en dienst komen, respectievelijk MACH en het College van Hoven en Rechtbanken (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 10, blz. 145) Volledigheidshalve, om alsnog een vergelijking mogelijk te maken, werden de gegevens omtrent de beslissing tot verval van het recht tot sturen genomen door de politierechtbanken, komende uit de dat ...[+++]

Il n'est toutefois pas possible d'établir de comparaison entre ces chiffres et ceux communiqués à l'occasion de la question parlementaire n° 11 du 24 octobre 2014, parce que ces derniers proviennent d'une autre banque de données et d'un autre service, respectivement MACH et le Collège des cours et tribunaux (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 10, p. 145) Pour être complet, les données relatives aux décisions de déchéance du droit de conduire prises par les tribunaux de police, provenant de la banque de données des statistiques de condamnation, ont été ajoutées dans le tableau afin de permettre une comparaison.


Echter, op een eerder gestelde schriftelijke vraag antwoordde de minister dat sedert 2007 geen nieuwe sponsoringcontracten werden aangeboden (schriftelijke vraag nr. 225 van 8 mei 2012 van Roland Defreyne, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 70, blz. 199).

Toutefois, dans une réponse à une précédente question écrite, le ministre avait indiqué que plus aucun contrat de parrainage n'avait été conclu depuis 2007 (question écrite n° 225 du 8 mai 2012 de Roland Defreyne, Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 70, p. 199).


1. a) en b) Het feit dat zij geen inschakelingsuitkeringen genieten voor de leeftijd van 21 jaar verhindert de betrokken jongeren echter geenszins om zich als werkzoekenden in te schrijven en om actief naar een baan te zoeken. c) Het is aan de regionale tewerkstellingsdiensten om de groepen werkzoekenden te bepalen waarop zij zich bij voorrang moeten richten en om hun acties voort te zetten die de jongeren ertoe aanzetten om zich bij hen in te schrijven. d) Het is uiteraard onmogelijk om te antwoorden ...[+++]

1. a) en b) Le fait de ne pas bénéficier d'allocations d'insertion avant l'âge de 21 ans n'empêche toutefois nullement les jeunes concernés de s'inscrire comme demandeurs d'emploi et de rechercher activement de l'emploi. c) C'est aux services régionaux de l'emploi qu'il appartient de déterminer les groupes de demandeurs d'emploi sur lesquels ils doivent se focaliser en priorité et de poursuivre leurs actions incitant les jeunes à s'inscrire chez eux. d) Il est évidemment impossible de répondre à vos questions relatives au nombre de jeunes qui ne sont pas inscrits auprès des services régionaux de l'emploi, ou au nombre de jeunes de moins ...[+++]


Naar mijn idee worden er echter geen duidelijke, doorslaggevende en positieve antwoorden gegeven op de belangrijke vragen, zoals de vraag of de EU op de lange termijn op eigen benen kan staan of dat de zeer nauwe banden met de NAVO in stand zullen blijven waardoor de Unie uiteindelijk haar verantwoordelijkheden op het gebied van het buitenlands beleid aan de Verenigde Staten overdraagt.

Il n’apporte pas, à mon avis, de réponses claires, décisives et positives à des questions importantes, notamment celle de savoir si l’UE pourra voler de ses propres ailes sur le long terme ou si elle maintiendra ses liens très étroits avec l’OTAN et laissera, dès lors, ses responsabilités en matière de politique étrangère aux soins des États-Unis.


De Commissie en het Duits voorzitterschap heeft op de vragen die hier in Parlement zijn gesteld echter geen antwoorden verstrekt die volledige opheldering van zaken zouden kunnen geven. En ze hebben niets gedaan om een einde te maken aan deze flagrante schending van de rechten, vrijheden en garanties van de burgers.

En réponse aux questions émises au sein de cette Assemblée, la présidence allemande du Conseil et la Commission n’ont toutefois rien proposé qui puisse aboutir à la clarification complète de ces affaires et mettre un terme à cette violation manifeste des droits, des libertés et des garanties des citoyens.


De informatie en antwoorden die u ons hebt gegeven bevatten echter geen verwijzing naar de chip in paspoorten.

Il n’y a eu aucune référence à la question des passeports à microprocesseur dans les informations - la réponse - que vous avez donnée(s).


Uit het debat en de antwoorden van de Commissie en de Raad blijkt echter dat het overleg met Rusland in feite nog niets heeft opgeleverd: geen registratieprocedure en ook geen versoepeling van het invitatiesysteem.

Tant ce débat que les réponses apportées par la Commission et le Conseil montrent toutefois qu’aucun résultat n’a été atteint dans les discussions avec la Russie, ni une procédure d’enregistrement ni une simplification du système des invitations.


Bij de Commissie was echter geen spoor te vinden van een eerder ingediend verzoek, er kon geen bewijs van geslaagde verzending worden voorgelegd en het bleek dat de antwoorden waren gefaxt naar een telefoonnummer.

La Commission ne disposait toutefois d'aucune trace de la réception de leurs observations à un stade antérieur; aucune preuve de leur transmission effective n'a pu être fournie et il s'est avéré qu'elles avaient été envoyées par télécopie vers un numéro de téléphone.


Het zou echter ook niet eerlijk zijn als ik hier bij voorbaat “ja” op zou antwoorden, en ik ben heus niet iemand die geen ja en geen nee zegt. Zo is bijvoorbeeld de hervorming van de instellingen ontegenzeggelijk noodzakelijk, maar het zeer belangrijke vraagstuk van de deelname van de burgers aan de Europese eenwording staat niet op de agenda van de IGC.

Ainsi, la réforme des institutions est à coup sûr indispensable, mais la question-clé de la participation citoyenne au chantier de la construction européenne ne figure pas à l'ordre du jour de la Conférence intergouvernementale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter geen antwoorden' ->

Date index: 2024-03-31
w