Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad blijkt echter " (Nederlands → Frans) :

De Raad stelde echter : ' Wegens de voortdurende evolutie van de technische en medische praktijken, blijkt het onmogelijk om een nauwkeurige lijst op te stellen van de ingrepen die niet buiten het ziekenhuis kunnen worden verricht'.

Le Conseil a toutefois observé : ' En raison de l'évolution permanente des pratiques techniques et médicales, il s'avère impossible d'établir une liste précise des interventions qui ne peuvent pas être effectuées en dehors de l'hôpital'.


Het vereisen van een specialisatie blijkt echter niet wenselijk omdat de van toepassing zijnde Europese reglementering, namelijk richtlijn 2007/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 inzake de certificering van machinisten die locomotieven en treinen op het spoorwegsysteem van de Gemeenschap besturen, en het besluit van de Commissie van 12 mei 2011 nr. 2011/314/EU betreffende de technische specificaties inzake interoperabiliteit van het subsysteem " Exploitatie en verkeersleiding" van het ...[+++]

Le fait d'exiger une spécialisation s'est cependant avéré ne pas être souhaitable en raison du fait que la réglementation européenne applicable, et notamment la Directive 2007/59/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 relative à la certification des conducteurs de train assurant la conduite de locomotives et de trains sur le système ferroviaire dans la Communauté, et la décision de la Commission n° 2011/314/UE du 12 mai 2011 concernant la spécification technique d'interopérabilité relative au sous-système « Exploitation et gestion du trafic » du système ferroviaire transeuropéen conventionnel, ne le prévoient pas.


De Commissie stelt voor dat de richtlijn in navolging van Verordening (EG) nr. 300/2008 van toepassing moet worden op praktisch alle luchthavens in de EU. Uit de onderhandelingen in de werkgroep van de Raad blijkt echter dat de meningen hierover sterk uiteenlopen.

La Commission propose d'appliquer la directive à l'examen à la quasi-totalité des aéroports de l'UE, et ce par analogie avec le règlement (CE) n° 300/2008.


Uit het debat en de antwoorden van de Commissie en de Raad blijkt echter dat het overleg met Rusland in feite nog niets heeft opgeleverd: geen registratieprocedure en ook geen versoepeling van het invitatiesysteem.

Tant ce débat que les réponses apportées par la Commission et le Conseil montrent toutefois qu’aucun résultat n’a été atteint dans les discussions avec la Russie, ni une procédure d’enregistrement ni une simplification du système des invitations.


Nu blijkt echter dat de administratie niet ertoe gehouden is de tenuitvoerlegging van een uitzettingsmaatregel op te schorten zolang het kort geding wegens uiterst dringende noodzakelijkheid hangende is, zelfs niet gedurende een redelijke minimumtermijn die de Raad van State ertoe in staat zou stellen uitspraak te doen.

Or, il apparaît que l'administration n'est pas tenue de surseoir à l'exécution de la mesure d'expulsion tant que le référé d'extrême urgence est pendant, pas même au cours d'un délai minimum raisonnable permettant au Conseil d'Etat de statuer.


De aanwezigheid van vertegenwoordigers van ministeriële kabinetten en van de administratie binnen de raad van bestuur van de gesubsidieerde culturele actoren blijkt echter noodzakelijk maar is enkel aanvaardbaar wanneer er geen enkele inmenging van de overheid in het artistiek beheer van de organisaties plaatsgrijpt : ' ten aanzien van de verschillende cultuurvormen heeft de Staat geenszins, in wat dan ook, deel aan de evolutie, aan het bepalen van de thema's, en aan de stijlkenmerken ervan ' (R.

Toutefois, la présence de représentants des cabinets ministériels et de l'administration au sein du conseil d'administration des opérateurs culturels subventionnés se révèle nécessaire, mais n'est cependant acceptable que si aucune ingérence des pouvoirs publics dans la gestion artistique des organismes n'a lieu : ' l'Etat n'entre pour rien dans l'évolution, la définition des thèmes et dans la caractéristique des styles des différentes formes de la Culture ' (R.


10. De totale begroting van het meerjarenprogramma (januari 2004-december 2006) met een krediet van 33 miljoen euro, waarover de Raad het in zijn gemeenschappelijk standpunt eens is geraakt, blijkt echter niet aangepast te zijn aan de doelstellingen en de ambities van het programma, noch aan de prioriteiten die de Europese Commissie in haar mededeling had geformuleerd en die achteraf door het Parlement zijn overgenomen en nog zijn uitgebreid.

10. Toutefois, le chiffre indiqué par le Conseil dans la position commune, soit 33 millions d'euros, qui représenterait le budget global du programme pluriannuel (janvier 2004‑ décembre 2006) ne répond pas aux objectifs et aux ambitions du programme lui-même, et donc aux priorités qui avaient déjà été indiquées dans la communication de la Commission et qui par la suite avaient été défendues et renforcées par le Parlement.


Hieruit blijkt echter duidelijk dat de huidige juridische instrumenten en procedures als bedoeld in de “derde pijler” van de Europese Unie volledig ontoereikend zijn indien rekening wordt gehouden met de grote politieke ambities die zijn ontstaan sinds de Europese Raad van Tampere.

L'initiative met toutefois en lumière le fait que les instruments et procédures juridiques actuels prévus dans le "troisième pilier" de l'Union européenne sont largement en deçà des grandes ambitions politiques suscitées par le Conseil européen de Tampere.


Uit het onderhavige verslag blijkt echter onmiskenbaar dat ook andere lidstaten, en niet alleen Oostenrijk zich niet op alle punten aan de betreffende verordening van de Raad hebben gehouden.

Dans le rapport dont question, on reconnaît très clairement le fait que d'autres États membres que l'Autriche ne s'en sont pas tenus eux non plus au règlement du Conseil sur tous les points.


Die nietigverklaring kwam tot stand om de redenen « dat een goed beheer van de openbare diensten vereist dat sommige vakfuncties voorbehouden moeten worden aan personeelsleden met een diploma waaruit blijkt dat ze over welbepaalde kennis en bekwaamheden beschikken; dat, wat dit punt betreft, de bewijsvoering van de tegenpartij niet mag worden betwist; dat ze echter toegeeft dat personeelsleden die houder zijn van één van de in artikel 26 van het bestreden besluit bedoelde diploma's, zelfs bij wijze van uitzondering, ambten uitoefene ...[+++]

L'annulation est intervenue pour les motifs « qu'une bonne gestion des services publics requiert que certaines fonctions spécialisées soient réservées à des agents possédant des connaissances et aptitudes attestées par la possession d'un diplôme déterminé; que, sur ce point, la démonstration de la partie adverse ne souffre pas la discussion; que, toutefois, elle concède que des agents titulaires d'un des diplômes visés à l'article 26 de l'arrêté attaqué exercent, fût-ce de manière exceptionnelle, des fonctions accessibles à tous les agents du niveau 1 et bénéficient néanmoins, pour le seul motif qu'ils sont titulaires d'un diplôme déterminé, d'une échelle de traitement préférentielle; que les requérants affirment, sans être contredits, q ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad blijkt echter' ->

Date index: 2024-06-15
w