Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter geen rem zetten " (Nederlands → Frans) :

Het huren van duur hst materiaal om dit in te zetten aan lage snelheid zoals IZY dat doet is echter geen denkpiste voor NMBS. a) en b) NMBS kan enkel de algemene, openbare gegevens van Thalys meedelen.

La location de matériel TGV coûteux pour être utilisé à une vitesse peu élevée, comme dans le cas de l'IZY, ne constitue toutefois pas une piste de réflexion pour la SNCB. a) et b) La SNCB ne peut communiquer que les données publiques globales de Thalys.


Nu blijkt echter dat het alleen tegen betaling toegang bieden tot de dienst met hoge nauwkeurigheid in het kader van de commerciële dienst een rem zou zetten op de ontwikkeling van toepassingen die van deze dienst gebruikmaken, en met name binnen de Unie de veelbelovende toename van economische activiteiten op basis van satellietnavigatietechnologie in de weg zou staan.

Il apparaît toutefois qu'un accès payant au service de haute précision du service commercial serait de nature à freiner le développement des applications appelées à utiliser ce service et à entraver, en particulier au sein de l'Union, la croissance prometteuse des activités économiques basées sur la technologie de la radionavigation par satellite.


Onzekere economische vooruitzichten en hoge publieke en particuliere schulden in delen van de EU zetten echter een rem op de investeringen.

Toutefois, l’incertitude des perspectives économiques et le niveau élevé de dette publique et privée dans certaines régions de l’UE freinent l’investissement.


10. onderstreept echter dat het tewerkstellingspotentieel van de recyclingsector geen rem mag zetten op de prioritaire inspanningen om het intensieve gebruik en de afhankelijkheid van natuurlijke hulpbronnen te beperken – een uitdaging die eveneens nieuwe tewerkstellingsmogelijkheden biedt;

10. souligne, cependant, que le potentiel d'emploi du secteur du recyclage ne devrait pas mettre à mal les efforts déployés, en premier lieu, pour réduire l'intensité de consommation de ressources et la dépendance vis-à-vis de celles-ci, défi qui offre également de nouvelles possibilités d'emplois;


Met betrekking tot GGO’s wordt in het verslag opgeroepen de goedkeuringsprocedure voor de invoer zo snel mogelijk te vergemakkelijken. Tot slot stelt de rapporteur dat ze “tevreden is met het Commissievoorstel voor een verordening betreffende otc-derivaten”. Dat voorstel zal geen rem zetten op de speculatie, zoals de speciaal rapporteur van de VN voor het recht op voedsel heeft geconcludeerd.

Ce rapport demande également de simplifier et d’accélérer la procédure d’autorisation de l’importation de ces cultures génétiquement modifiées. Enfin, la rapporteure «salue la proposition de règlement sur les produits dérivés négociés de gré à gré [...] présentée par la Commission» - une proposition critiquée par le rapporteur spécial des Nations unies sur le droit à l’alimentation, qui lui reproche de ne pas empêcher la spéculation.


1. a) en b) Het feit dat zij geen inschakelingsuitkeringen genieten voor de leeftijd van 21 jaar verhindert de betrokken jongeren echter geenszins om zich als werkzoekenden in te schrijven en om actief naar een baan te zoeken. c) Het is aan de regionale tewerkstellingsdiensten om de groepen werkzoekenden te bepalen waarop zij zich bij voorrang moeten richten en om hun acties voort te zetten die de jongeren ertoe aanzetten om zich b ...[+++]

1. a) en b) Le fait de ne pas bénéficier d'allocations d'insertion avant l'âge de 21 ans n'empêche toutefois nullement les jeunes concernés de s'inscrire comme demandeurs d'emploi et de rechercher activement de l'emploi. c) C'est aux services régionaux de l'emploi qu'il appartient de déterminer les groupes de demandeurs d'emploi sur lesquels ils doivent se focaliser en priorité et de poursuivre leurs actions incitant les jeunes à s'inscrire chez eux. d) Il est évidemment impossible de répondre à vos questions relatives au nombre de jeunes qui ne sont pas inscrits auprès des services régionaux de l'emploi, ou au nombre de jeunes de moins ...[+++]


Interventiemechanismen: Op het marktaanbod gerichte maatregelen mogen geen rem zetten op de capaciteit van de landbouwer om op marksignalen te reageren.

Mécanismes d'intervention: il ne faut pas que les mesures relatives à l'approvisionnement du marché freinent la capacité des agriculteurs à réagir aux signaux du marché.


In mijn amendementen heb ik er met name op gewezen dat we geen maatregelen mogen krijgen die de privacy inperken, dat we niet verder mogen gaan dan de huidige wetgeving op dit gebied en, last but not least, dat het geen rem mag zetten op innovatie en mededinging.

Dans cet amendement, j’ai signalé, en particulier, que nous ne devions pas avoir de mesures qui restreignent la vie privée et que nous ne devrions pas non plus aller au-delà de la législation existante dans ce domaine et enfin, mais ce n’est pas le moins important, que cet accord ne devait pas entraver l’innovation et la concurrence.


28. is van mening dat het gebrek aan economische integratie en de hoge tarifaire en non-tarifaire belemmeringen voor de handel tussen de ontwikkelingslanden onderling een rem zetten op alle factoren die aan de ontwikkeling van deze landen zouden kunnen bijdragen; is van mening dat een grotere mate van openstelling van de handel tussen de landen van het zuiden voordelen voor de ontwikkelingslanden zou opleveren; merkt echter ook op dat de minst ontwikkelde landen in het zuid-zuidhandelsverkeer gemarginaliseerd kunnen raken, en pleit ...[+++]

28. estime que l'absence d'intégration économique et les importants obstacles tarifaires et non tarifaires aux échanges entre les pays en développement entravent tous les facteurs potentiels de développement dans ces pays; estime qu'une plus grande ouverture du commerce entre pays du Sud produirait des bénéfices pour les pays en développement; constate, néanmoins, que les PMA pourraient être marginalisés dans le cadre du commerce Sud-Sud et encourage, dès lors, l'IED régional, les transferts de technologie et l'abaissement du coût des financements par les pays en développement plus avancés pour les PMA, ainsi que les relations triangul ...[+++]


28. is van mening dat het gebrek aan economische integratie en de hoge tarifaire en non-tarifaire belemmeringen voor de handel tussen de ontwikkelingslanden onderling een rem zetten op alle factoren die aan de ontwikkeling van deze landen zouden kunnen bijdragen; is van mening dat een grotere mate van openstelling van de handel tussen de landen van het zuiden voordelen voor de ontwikkelingslanden zou opleveren; merkt echter ook op dat de minst ontwikkelde landen in het zuid-zuidhandelsverkeer gemarginaliseerd kunnen raken, en pleit ...[+++]

28. estime que l'absence d'intégration économique et les importants obstacles tarifaires et non tarifaires aux échanges que s'opposent les pays en développement entravent tous les facteurs potentiels de développement dans ces pays; estime qu'une plus grande ouverture du commerce entre pays du Sud produira des bénéfices pour les pays en développement; constate, néanmoins, que les PMA pourraient être marginalisés dans le cadre du commerce Sud-Sud et encourage, dès lors, l'IED régional, les transferts de technologie et l'abaissement du coût des financements du fait de pays en développement plus avancés à l'intention des PMA, ainsi que les ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : doet is echter     echter     zetten     blijkt echter     alleen tegen     rem zou zetten     zetten echter     schulden in delen     onderstreept echter     recyclingsector     rem mag zetten     recht     voorstel zal     geen rem zetten     betrokken jongeren echter     zij     voort te zetten     marktaanbod gerichte     maatregelen mogen     we     opleveren merkt echter     voorbeeld moeten geven     rem zetten     echter geen rem zetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter geen rem zetten' ->

Date index: 2022-08-20
w