Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter geen structurele » (Néerlandais → Français) :

Naar aanleiding van een brief van 31 maart 2016 aan het BIPT en aan de ministers van Defensie en Binnenlandse Zaken, heeft het BIPT geantwoord dat men de mogelijkheid moet vragen om gebruik te maken van 2 x 1,5 MHz van Defensie die onder voorwaarden (beperkingen in ruimte en tijd) gedeeld kunnen worden met ASTRID Deze oplossing biedt echter geen structurele oplossing voor de hierboven gekozen optie om de capaciteit te verhogen.

Suite à une lettre du 31 mars 2016 à l' Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) et aux ministres de la Défense et de l'Intérieur, l'IBPT a répondu postuler la possibilité de faire usage de 2 x 1,5 MHz provenant de la Défense qui pourront, sous conditions (limitations dans l'espace et le temps), être partagées avec ASTRID Cette solution n'offre toutefois pas de solution structurelle pour l'option choisie ci-dessus afin d'étendre la capacité.


De versoepeling van de inhoud van de taalexamens voor de magistraten, die beter op de functie werd afgestemd, leverde reeds bemoedigende resultaten op en is een stap in de goede richting. Het is echter geen structurele oplossing omdat het quotum van twee derde tweetaligen geenszins gewijzigd wordt.

L'assouplissement du contenu des épreuves linguistiques pour les magistrats, davantage axé sur la fonction à exercer, a déjà donné des résultats encourageants et constitue un pas dans la bonne direction sans être une solution structurelle car il ne modifie en rien le quota de deux tiers de bilingues.


Deze maatregel biedt echter geen structurele oplossing om volume en prijzen onder controle te krijgen.

Cette mesure n'offre toutefois pas de solution structurelle permettant une telle maîtrise en termes de volume et de prix.


Er werden echter geen structurele maatregelen genomen.

Ils sont gérés par l’Office des Etrangers. Toutefois, des mesures structurelles n’ont pas été prises.


- het solidariteitsbeginsel en de berekeningsmethoden voor de verdeling van de middelen tussen de lidstaten worden echter begrensd door het feit dat de jaarlijkse berekeningen zijn gebaseerd op de ontwikkeling van het aantal personen dat de status van vluchteling of een vorm van subsidiaire of tijdelijke bescherming geniet of heeft aangevraagd, waarbij dus geen rekening wordt gehouden met structurele verschillen tussen de lidstaten, zoals investeringsb ...[+++]

- le principe de solidarité, ainsi que les modalités du partage des ressources entre Etats membres, trouve cependant certaines limites dans le fait que les calculs annuels sont basés sur l'évolution du nombre de personnes bénéficiant ou demandant à bénéficier du statut de réfugié ou d'une forme de protection subsidiaire ou temporaire, et ne tient donc pas compte des différences structurelles entre les Etats membres, et notamment des besoins d'investissement en matière de réception, d'intégration ou de retour volontaire.


Dit betekent echter niet dat er geen structurele hervormingen in het Europese ambtenarenapparaat zullen worden doorgevoerd.

Cela n’exclut cependant pas des réformes structurelles de la fonction publique européenne.


de Commissie is echter van mening dat de streefcijfers van het programma voor het tekort een minimale positie vormen die geen ruimte biedt voor de gevolgen van tegenvallende groei, de druk op de begroting die voortvloeit uit de vergrijzing van de bevolking, de kosten van nieuwe beleidsmaatregelen en de onzekere effecten van de huidige omvangrijke structurele hervormingen.

toutefois, la Commission considère que les objectifs en matière de déficit du programme ne constituent qu'une position minimum qui n'offre pas la marge de sécurité nécessaire pour pouvoir faire face aux conséquences d'une croissance plus faible que prévu, aux pressions budgétaires consécutives au vieillissement de la population, aux coûts d'éventuelles nouvelles mesures et aux incertitudes liées à l'impact des importantes réformes structurelles en cours.


Er zijn echter geen structurele maatregelen ten aanzien van dergelijke initiatieven.

Rien n'est cependant prévu de manière structurelle pour de telles initiatives.


Ze neemt echter geen structurele maatregelen.

C'est stupéfiant : le gouvernement passe complètement à côté de cet enjeu en termes de mesures structurelles.


Aangezien deze hervormingen echter leiden tot een duidelijke verslechtering van het feitelijke tekort in 2001 en van het structurele tekort in de jaren 2001/2002, herhaalt de Raad zijn aanbeveling de hervormingen met de grootste omzichtigheid ten uitvoer te leggen, teneinde geen blijvende verslechtering van het structurele tekort te veroorzaken.

Toutefois, comme ces réformes auront pour conséquence de détériorer gravement le déficit effectif en 2001 et le déficit structurel en 2001 et 2002, le Conseil réitère sa recommandation de les mettre en œuvre avec la plus grande prudence en vue de ne pas provoquer une détérioration durable du déficit structurel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter geen structurele' ->

Date index: 2024-01-11
w