Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter geheel verschillend " (Nederlands → Frans) :

De concrete werkkring van eender welk keuringsstation is echter geheel verschillend, omdat artikel 23, § 5, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto’s, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen principieel de vrijheid laat zich met een voertuig aan te bieden in om het even welk keuringsstation van de erkende instellingen.

Le fonctionnement concret de chaque station de contrôle technique est cependant différent ; en effet, l’article 23, § 5, de l’arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité laisse la liberté à chacun de présenter son véhicule dans n’importe quelle station de contrôle d’un organisme agréé.


1. Het aantal F-16 vluchten in 2011 in de zones voorzien voor vluchten op lage hoogte is kwantificeerbaar maar een onderverdeling binnen de verschillende zones van de “Low Flying Area Ardennes” (LFAA) is echter onmogelijk gezien deze zones altijd in hun geheel gereserveerd worden.

1. Le nombre de vols de F-16 dans les zones de vols à basse altitude en 2011 est quantifiable, mais une subdivision dans les différentes zones « Low Flying Area Ardennes » (LFAA) est cependant impossible car ces zones font toujours l’objet d’une réservation globalisée.


Het is wel zo dat verschillende systemen naast elkaar bestaan afhankelijk van de specifiteit van het organisme dat het heeft samengesteld , ik denk hierbij in het bijzonder aan de Wetenschappelijke Inrichtingen. Het geheel echter van de Administratie , zowel de centrale diensten als de buitendiensten , is gehergroepreerd onder de hoede van de Afdeling Logistiek behorende tot de Stafdienst Budget & Beheerscontrole- Logistiek via één unieke informaticatool.

Certes cohabitent plusieurs systèmes du fait de la spécificité de chaque organisme qui le compose, je pense en particulier aux Instituts Scientifiques mais l’ensemble de l’Administration aussi bien les services centraux que les services externes sont regroupés sous la houlette du service Logistique du service d’encadrement Budget et Contrôle de gestion – logistique via un outil informatique unique.


Uit informele contacten met SELOR blijkt echter dat op dit ogenblik slechts zestig personen met een handicap in deze specifieke reserves zijn opgenomen, en dit zowel voor beide taalrollen als voor het geheel van de functies in de verschillende niveaus van het federaal openbaar ambt.

Il ressort toutefois de contacts informels avec le SELOR, qu'à ce jour, seules soixante personnes handicapées figurent dans ces réserves spécifiques et ce, tant pour les deux rôles linguistiques que pour l'ensemble des fonctions dans les différents niveaux de la fonction publique fédérale.


56. wijst op de over het algemeen beperkte democratische controle die in programmalanden op nationaal niveau kan worden uitgeoefend op de trojka; merkt echter op dat deze democratische controle per land verschilt en afhangt van de bereidheid van de nationale instellingen en de effectieve controlecapaciteit van de nationale parlementen, zoals is gebleken bij de afwijzing van het oorspronkelijke mvo door het parlement van Cyprus; merkt echter op dat de nationale parlementen zich, toen zij werden geraadpleegd, geconfronteerd zagen met de keuze tussen niet voldoen aan hun schuldverplichtingen of aanvaarding van de tussen de trojka en de na ...[+++]

56. souligne que la responsabilité démocratique de la troïka au niveau national dans les pays sous programme est généralement faible; observe néanmoins que cette responsabilité démocratique varie d'un pays à l'autre, selon la volonté manifestée par les exécutifs nationaux et la capacité effective de contrôle dont disposent les parlements nationaux, comme l'illustre le cas du rejet du protocole d'accord initial par le parlement chypriote; note, toutefois, que les parlements nationaux consultés ont dû choisir entre finir par faire défaut sur leur dette et accepter le protocole d'accord négocié entre la troïka et les autorités nationales; ...[+++]


13. herhaalt dat SVO een concept is op basis waarvan ondernemingen sociale en ecologische aspecten vrijwillig in hun bedrijfsstrategie opnemen; merkt op dat de omzetting in de praktijk van het begrip SVO het vertrouwen in het bedrijfsleven kan herstellen, hetgeen van wezenlijk belang is voor de Europese sociale markteconomie; merkt echter op dat vanwege de verschillende interpretaties van het begrip SVO, op basis waarvan verschillende ondernemingen verschillende normen hebben ontwikkeld betreffende sociale beoordeling, boekhouding e ...[+++]

13. rappelle que la responsabilité sociale des entreprises est un concept en vertu duquel les entreprises incorporent volontairement des préoccupations sociales et environnementales dans leur stratégie d'activité; constate que l'application des principes de la responsabilité sociale des entreprises peut rétablir la confiance à l'égard de celles-ci, laquelle est indispensable à l'économie sociale de marché de l'Europe; constate toutefois que l'hétérogénéité du concept de responsabilité sociale des entreprises, qui fait que les différentes entreprises ont élaboré des normes divergentes en matière de responsabilité sociale, d'audit et d'i ...[+++]


Het dient zich aan als een alomvattend geheel van diverse maatregelen en aanbevelingen, waarin echter verschillende “routekaarten” vervat zijn voor de verschillende sectoren, met inbegrip van visserij, landbouw, water, bosbouw, enzovoorts.

Il s’agit d’un ensemble approfondi de mesures et de recommandations qui, à leur tour, contiennent différentes «feuilles de route» pour différents secteurs, notamment la pêche, l’agriculture, l’eau, la gestion des forêts, etc.


A. overwegende dat het multilaterale handelsstelsel zoals verankerd in de WTO, aanzienlijk heeft bijgedragen tot economisch groei, ontwikkeling en werkgelegenheid in de afgelopen 50 jaar, waarbij de continenten echter in verschillende mate hebben geprofiteerd en veel ontwikkelingslanden in het geheel niet,

A. considérant que le système commercial multilatéral, représenté par l'OMC, a contribué de manière significative à la croissance économique, au développement et à l'emploi au cours des cinquante dernières années, mais qu'il a eu des effets inégaux, en particulier pour de nombreux pays en développement,


A. overwegende dat het multilaterale handelsstelsel de afgelopen vijftig jaar aanzienlijk heeft bijgedragen aan de wereldwijde economische groei, waarbij de continenten echter in verschillende mate hebben geprofiteerd en veel ontwikkelingslanden in het geheel niet,

A. considérant que le système multilatéral d'organisation du commerce a contribué de manière significative à la croissance économique dans le monde ces cinquante dernières années, avec des bénéfices inégaux, toutefois, selon les continents et en laissant de côté maints pays en développement,


Als deel van een groter geheel, kunnen we daar echter aan ontsnappen. Enerzijds is, verschillend met Japan, het schuldniveau van de eurozone kleiner - 85,1% van het bbp - dan dat van de VS (95,8%) en van Japan (183,5%).

D'une part, à la différence du Japon, le niveau de la dette de l'eurozone est moindre - 85,1% du PIB - comparée à celle des États-Unis (95,8%) et du Japon (183,5%).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter geheel verschillend' ->

Date index: 2024-12-14
w