Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter heel specifiek " (Nederlands → Frans) :

De toepassing, omvang en uitvoering van koelsystemen kunnen echter erg verschillen en heel specifiek zijn.

L'application, l'ampleur et l'exécution de systèmes frigorifiques peuvent toutefois considérablement différer et être très spécifiques.


Daarbij werd echter de problematiek van een heel specifieke categorie van bankagenten, namelijk de disconto- en landbouwkantoren, over het hoofd gezien.

Dans ce cadre, on a toutefois négligé le problème d'une catégorie spécifique d'agents bancaires, à savoir les comptoirs d'escompte et les comptoirs agricoles.


Het land bevindt zich echter in een heel specifieke situatie : sinds 1974 is het eiland opgedeeld in de Republiek Cyprus in het zuiden, die door de internationale gemeenschap erkend wordt, en de Turkse Republiek Noord-Cyprus, die alleen door Ankara erkend wordt.

Sa situation est toutefois très particulière : l'île est divisée depuis 1974 entre la République de Chypre, seule entité reconnue par la communauté internationale, au sud, et la République turque de Chypre du Nord, reconnue uniquement par Ankara.


Daarbij werd echter de problematiek van een heel specifieke categorie van bankagenten, namelijk de disconto- en landbouwkantoren, over het hoofd gezien.

Dans ce cadre, on a toutefois négligé le problème d'une catégorie spécifique d'agents bancaires, à savoir les comptoirs d'escompte et les comptoirs agricoles.


Het land bevindt zich echter in een heel specifieke situatie : sinds 1974 is het eiland opgedeeld in de Republiek Cyprus in het zuiden, die door de internationale gemeenschap erkend wordt, en de Turkse Republiek Noord-Cyprus, die alleen door Ankara erkend wordt.

Sa situation est toutefois très particulière : l'île est divisée depuis 1974 entre la République de Chypre, seule entité reconnue par la communauté internationale, au sud, et la République turque de Chypre du Nord, reconnue uniquement par Ankara.


De opwarming van de aarde kan kansen bieden voor specifieke sectoren in bepaalde gebieden, zoals grotere gewasopbrengsten en meer bosaanwas, meer waterkracht of een verminderde vraag naar energie voor verwarming in het noorden van Europa[3]. Of dit tot regionale nettovoordelen zouden leiden, blijft echter heel onzeker.

À certains endroits et dans des secteurs particuliers, le réchauffement de la planète pourrait offrir des perspectives telles qu'une augmentation des rendements agricoles et de la croissance des forêts, un accroissement de la production d'hydroélectricité ou une diminution de la quantité d'énergie nécessaire au chauffage en Europe septentrionale[3]. Toutefois, les bénéfices nets qu'il procurerait au niveau régional sont pour le moins incertains.


Er moet echter worden benadrukt dat deze elementen, geregistreerd in het kader van een kwaliteitsevaluatie, het niet mogelijk zullen maken om een antwoord te geven op uw zeer specifieke vragen. Enkel een diepgaande enquête in de centra zou heel precieze antwoorden kunnen opleveren.

Il convient toutefois de souligner que ces éléments, enregistrés dans le cadre d’une évaluation de la qualité, ne permettront pas de répondre aux questions très pointues que vous me soumettez : seule une enquête approfondie auprès des centres permettrait d’y répondre avec précision.


De markten voor telecommunicatiediensten waarop France Télécom in heel Frankrijk en in andere lidstaten opereerde en nog opereert, werden echter geleidelijk opengesteld voor concurrentie door de geleidelijke verdwijning van uitsluitende of bijzondere rechten vanaf 1988, om daarna, op enkele specifieke afwijkingen na, vanaf 1998 volledig te verdwijnen.

Or, les marchés de services de télécommunications sur lesquels opérait et opère France Télécom dans l’ensemble du territoire en France et dans d’autres États membres ont été graduellement ouverts à la concurrence par la disparition progressive de droits exclusifs ou spéciaux à partir de 1988, puis, sauf dérogations spécifiques, totalement à partir de 1998.


De richtlijn vereist echter, in heel wat domeinen, zoals de technische voorzieningen en de beleggingsregels, specifieke regels.

La directive impose cependant des règles spécifiques dans de nombreux domaines tels que les provisions techniques et les règles de placement.


Overwegende dat voor heel België de leeftijdsklasse van 50 tot 59 jaar van de operatieve beroepsbrandweerlieden binnen de X-korpsen gemiddeld 36 % bevat van alle brandweerlieden van de korpsen en binnen de Y-korpsen 31 %; dat er zich echter onderling in die gemiddelden tussen de korpsen grote verschillen voordoen die liggen tussen 16 en 60 %; dat de maatregelen bepaald in het besluit hierna minstens voor sommige korpsen noodzakelijk zijn om de operationaliteit te verzekeren; dat bijgevolg de gemeenten de keuze en de tijd moeten gel ...[+++]

Considérant que pour toute la Belgique la catégorie d'âge de 50 à 59 ans des sapeurs-pompiers opérationnels professionnels au sein des corps-X couvre en moyenne 36 % de tous les sapeurs-pompiers des corps et 31 % au sein des corps-Y; qu'entre ces moyennes des divergences importantes entre ces corps se présentent, variant de 16 à 60 %; que les mesures définies dans l'arrêté ci-après sont au moins nécessaires pour certains corps afin d'assurer l'opérationnalité; que par conséquent le choix et le temps doivent être laissés aux communes, en fonction de leur situation spécifique, d'introduire ou non le système ou au moins de pouvoir faire des choix spécifiques, propres ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter heel specifiek' ->

Date index: 2022-06-27
w