Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter ook graag verduidelijking over » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de lopende discussie over de pensioenen van magistraten had ik dan ook graag verduidelijking gekregen rond volgende vragen:

Compte tenu des discussions actuelles sur les pensions des magistrats, j'aimerais des éclaircissements sur les points suivants :


Ik zou echter ook graag het juiste aantal bedienaars van de islamitische eredienst kennen die door de Belgische Staat worden betaald, alsook het totale bedrag dat die eredienst heeft ontvangen.

Cependant, je souhaiterais connaître également le nombre exact des ministres du culte musulman payé par l'État belge ainsi que le montant perçu globalement pour ce culte.


Ik had echter ook graag meer informatie gehad inzake de erkenningsprocedure voor niet-Europese artsen.

Je souhaiterais cependant obtenir davantage d'informations en ce qui concerne la procédure d'agrément pour les médecins non européens.


Ik zou echter ook graag weten hoeveel vrouwen de arbeidsmarkt betreden met een overeenkomst voor deeltijdse arbeid en hoeveel mannen op die manier aan hun beroepsloopbaan beginnen.

Par contre, je m’interroge quant au nombre de femmes qui entrent sur le marché du travail par un temps-partiel par rapport au nombre d’hommes qui débutent leur carrière professionnelle de cette manière.


Voor de deposito's die door de kredietinstellingen naar Belgisch recht in een andere EER-lidstaat worden gehouden, kan de informatiefiche over de depositobescherming echter ook in de officiële taal of talen van die lidstaat worden verstrekt.

Cependant, pour les dépôts détenus par les établissements de crédit de droit belge dans un autre Etat membre de l'EEE, la fiche d'information peut également être établie dans la ou une des langues officielles de l'Etat membre concerné.


Het klopt dat heel wat burgers tevreden zijn over de aanwezigheid van de militairen, het klopt ook dat de militairen een aantal taken van de politie overnemen en het klopt evenzo dat die militairen snel te hulp zijn gekomen bij de aanslagen van 22 maart 2016. a) Heeft die inzet er echter ook daadwerkelijk toe bijgedragen dat er in ons land aanslagen konden worden verijdeld? b) Zo ja, wanneer en hoe? c) Kunt u, meer dan een jaar na de invoering van de operatie Homeland/Vigilant Guardian, een balans opmaken van die operatie en ze kritis ...[+++]

Bien sûr, la présence militaire est appréciée par une bonne partie de nos concitoyens, bien sûr les militaires viennent soulager les forces de police de certaines tâches, bien sûr ces militaires ont pu rapidement venir en aide lors des attentats du 22 mars 2016. a) Mais ce déploiement a-t-il réellement permis d'éviter des attentats en Belgique? b) Et si oui, quand et comment? c) Pouvez-vous faire un bilan et une évaluation critique de l'opération Homeland/Vigilant Guardian, plus d'un an après sa mise en oeuvre?


Naar aanleiding van een zorgvuldige beoordeling van de antwoorden van Duitsland, Luxemburg, Spanje en het Verenigd Koninkrijk op de in december 2016 verstuurde aanmaningsbrieven wil de Commissie graag bijkomende verduidelijking over de vraag waarom deze lidstaten geen sancties hebben opgelegd aan een autoconstructeur die ontwijkingsapparatuur gebruikte.

À la suite d'une évaluation approfondie des réponses de l'Allemagne, du Luxembourg, de l'Espagne et du Royaume-Uni aux lettres de mise en demeure envoyées en décembre 2016, la Commission souhaite obtenir des éclaircissements supplémentaires pour comprendre pourquoi les États membres en question n'ont pas pris de sanctions à l'encontre d'un constructeur automobile qui a utilisé des dispositifs d'invalidation interdits en vertu de la législation de l'Union.


In tegenstelling tot wat de Raad van State stelt is de belastbare materie in deze echter niet het eigen verbruik, maar is de belastbare materie het beschikken over een afnamepunt, waardoor deze verschilt van de federale bijdrage. De gewestelijke heffing wordt dan ook gevestigd en berekend per individueel afnamepunt, ongeacht het aantal afnamepunten waarover een houder in situ beschikt, en niet, zoals bij de federale bijdrage het geval is, voor het totaa ...[+++]

Toutefois, contrairement à ce que dit le Conseil d'Etat, la matière imposable n'est pas, en l'occurrence, la propre consommation, mais bien le fait de disposer d'un point de prélèvement, ce qui la distingue de la cotisation fédérale. La redevance régionale est dès lors établie et calculée par point de prélèvement individuel, quel que soit le nombre de points de prélèvement dont dispose un titulaire in situ et non, comme c'est le cas pour la cotisation fédérale, pour la consommation totale groupée d'un consommateur final déterminé sur ce ou ces sites.


In opvolging van de eerdere vraag met nummer 5-4318 graag dan ook bijkomende verduidelijking :

Dans la foulée de ma question antérieure 5-4318, j'aimerais obtenir les précisions suivantes.


Artikel 9 van het KB N2 bepaalt echter dat de cliënt niet enkel op elke vervaldag van een verzekeringsovereenkomst informatie over de kosten en lasten moet ontvangen, maar ook vóór een verzekeringsbemiddelingsdienst wordt verricht.

L'article 9 de l'AR N2 prévoit cependant que le client doit recevoir une information relative aux coûts et frais non seulement à chaque échéance d'un contrat d'assurance mais aussi avant la prestation d'un service d'intermédiation en assurance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter ook graag verduidelijking over' ->

Date index: 2023-07-31
w