Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité der wijzen
Comité van de Drie Wijzen
De eigenschappen van een hotelkamer uitleggen
De kenmerken van een hotelkamer uitleggen
De toegang voor gasten in goede banen leiden
De toegankelijkheid voor gasten controleren
De voorzieningen van een hotelkamer uitleggen
De weg wijzen aan gasten
Een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer
Klanten ontvangen en de weg wijzen
Op twee wijzen geometrisch verbinden
Toegang voor gasten organiseren

Traduction de «echter ook wijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité der wijzen (EG) | Comité van de Drie Wijzen

Comité des Sages.(CE) | Comité des Trois Sages


uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

prononcer un arrêt | rendre un arrêt




de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer

expliquer les services des chambres aux clients | expliquer les caractéristiques des chambres aux clients | présenter les caractéristiques des chambres aux clients


op twee wijzen geometrisch verbinden

liaison mécanique double


de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen

superviser l’accès des clients | veiller à l’accès des clients | contrôler l'accès des clients | surveiller l’accès des clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij wil echter ook wijzen op artikel 3 van de Afghaanse grondwet dat stelt dat er geen wet kan worden aangenomen die in strijd is met Islam.

Toutefois, il souhaite aussi attirer l'attention sur l'article 3 de la Constitution afghane qui prévoit que nulle loi contraire à l'Islam ne peut être adoptée.


Hij wil echter ook wijzen op artikel 3 van de Afghaanse grondwet dat stelt dat er geen wet kan worden aangenomen die in strijd is met Islam.

Toutefois, il souhaite aussi attirer l'attention sur l'article 3 de la Constitution afghane qui prévoit que nulle loi contraire à l'Islam ne peut être adoptée.


We kunnen er echter op wijzen dat Turkije als INTERPOL-lid ook toegang heeft tot de SLTD. Dit behoort echter meer tot de bevoegdheid van de federale politie.

Soulignons cependant qu'en tant que membre d'INTERPOL, la Turquie a également accès à la base de données SLTD, mais cette matière est davantage du ressort de la police fédérale.


De stellers wensen echter ook te wijzen op het symbolisch belang van deze wet, met name voor het respect voor de taal of talen van het taalgebied.

L'auteur souhaite aussi souligner l'importance symbolique de cette loi, notamment pour le respect de la langue ou des langues de la région linguistique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik moet er echter ook op wijzen dat sinds 1 januari 2013 zeven andere personen met een handicap werden aangeworven via de normale lijsten.

N’oublions pas non plus de signaler que, depuis le 1 janvier 2013, sept autres personnes présentant un handicap ont été recrutées grâce aux listes normales.


Er zijn door de Griekse staat liquide middelen verstrekt, die echter helaas niet naar de reële economie gaan. Ik wilde er echter op wijzen dat telkens wanneer Griekenland maatregelen of de een of andere vorm van kredietopneming aankondigt, de beroemde ratingbureaus zich onmiddellijk melden om de kredietwaardigheid van Griekenland en de Griekse banken te verlagen.

Les liquidités produites par le secteur public grec n’atteignent malheureusement pas l’économie réelle. Toutefois, ce que je tiens à vous faire remarquer, c’est qu’à chaque fois que la Grèce annonce certaines mesures, certaines formes d’emprunt, ces fameuses agences de notation passent par là et abaissent la note de solvabilité de la Grèce et des banques grecques.


De rapporteur wil er echter op wijzen dat al deze losstaande initiatieven samen niet kunnen worden gelijkgesteld met een algemeen en geïntegreerd beleid op het gebied van binnenluchtkwaliteit.

Pour autant, le rapporteur rappelle que l'addition de ces initiatives n'équivaut pas à une politique globale et intégrée en matière de qualité de l'air intérieur.


Ik wil er echter op wijzen dat een groot aantal onregelmatigheden niet noodzakelijk op een hoog fraudeniveau wijst. Het kan er ook op wijzen dat het toezicht doeltreffend is en dat er nauwe samenwerking is tussen de lidstaten en de Commissie.

Je voudrais toutefois signaler qu’un grand nombre d’irrégularités n’impliquent pas nécessairement un niveau élevé de fraude: cela peut aussi démontrer que les dispositifs de contrôle en place sont efficaces, et qu’il y a une coopération étroite entre les États membres et la Commission.


B. overwegende dat de regering van de DVK de speciale rapporteur van de VN voor de mensenrechtensituatie in de DVK, de speciale rapporteur van de VN voor het recht op voedsel en niet-gouvernementele mensenrechtenorganisaties de toegang blijft ontzeggen, hetgeen het onderzoek naar de mensenrechtensituatie belemmert; dat veel berichten, met name van slachtoffers die erin geslaagd zijn het land te ontvluchten, er echter op wijzen dat sprake is van een zeer ernstig patroon van schendingen, met inbegrip van terechtst ...[+++]

B. considérant que le gouvernement de la RPDC continue à refuser l'accès du territoire au rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en RPDC et au rapporteur spécial des Nations unies sur le droit à l'alimentation ainsi qu'à des organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme, ce qui fait obstacle à toute enquête sur la situation des droits de l'homme; considérant toutefois que de nombreux récits, faits notamment par des victimes qui sont parvenues à fuir le pays, font craindre une situation très grave de violation des droits de l'homme, avec notamment des exécutions, des tortures, d ...[+++]


- Zoals mevrouw de Bethune zegt, moeten we de gemoederen bedaren. We moeten echter ook wijzen op de wettelijkheid van het akkoord en dus op de verplichting dat de legers, vooral het Rwandese leger, de grenzen respecteren.

- Comme l'a relevé Mme de Bethune, il importe de calmer le jeu. Cependant, il faut rappeler aussi la légalité de l'accord et donc l'obligation du respect des frontières par les armées, spécialement l'armée rwandaise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter ook wijzen' ->

Date index: 2023-04-11
w