Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter realistisch blijven » (Néerlandais → Français) :

Men moet echter wel realistisch blijven : de integrale publicatie van alle teksten die na 1 januari 1989 tot stand zijn gekomen, zoals door het Arbitragehof in zijn arrest nr. 59/94 van 14 juli 1994, gevraagd, is eigenlijk niet uit te voeren.

Il faut, cependant, être réaliste: la ligne de conduite établie par la Cour d'arbitrage dans son arrêt nº 59/94 du 14 juillet 1994, à savoir la publication intégrale des textes postérieurs au 1 janvier 1989, est pratiquement impossible à réaliser.


Men moet echter wel realistisch blijven : de integrale publicatie van alle teksten die na 1 januari 1989 tot stand zijn gekomen, zoals door het Arbitragehof in zijn arrest nr. 59/94 van 14 juli 1994, gevraagd, is eigenlijk niet uit te voeren.

Il faut, cependant, être réaliste: la ligne de conduite établie par la Cour d'arbitrage dans son arrêt nº 59/94 du 14 juillet 1994, à savoir la publication intégrale des textes postérieurs au 1 janvier 1989, est pratiquement impossible à réaliser.


Laten we echter realistisch blijven: de in de Gemeenschap gevestigde en aan de Europese regelgeving onderworpen ratingbureaus zijn niet noodzakelijk het best uitgerust om een rating af te geven voor entiteiten, kredieten of financiële instrumenten uit derde landen.

Les agences implantées dans la Communauté et soumises à la réglementation européenne ne sont pas nécessairement les mieux équipées pour émettre une notation sur des entités ou des crédits ou instruments financiers de pays tiers.


We moeten echter wel realistisch blijven.

Il faut rester néanmoins réaliste.


We moeten echter realistisch blijven – en daarmee doel ik op de realiteit die voortvloeit uit het recht en de Verdragen van de Europese Unie, de bevoegdheidskwestie, de mate waarin de Commissie de lidstaten verplichtingen kan opleggen op bepaalde terreinen van de zorg.

Nous devons cependant vivre avec la réalité - celle du droit et des Traités existants de l’Union européenne - et avec le problème des compétences et de ce que peut exiger la Commission des États membres dans certains domaines comme la santé.


We hebben echter een realistisch budget nodig, zodat we EU-fondsen kunnen blijven inzetten voor groei, en vooral om te zorgen voor nieuwe banen – en hoop".

Mais nous avons besoin d’un budget réaliste afin que les fonds de l’UE continuent à soutenir la croissance et, avant tout, à créer des emplois et donner de l’espoir».


We moeten echter realistisch blijven en een voorbeeldfunctie vervullen, want als we het goede voorbeeld geven, zullen ook andere landen die zich in een soortgelijke situatie bevinden onze gedragscode als referentie gebruiken.

Nous devons pourtant être réalistes et montrer l’exemple. Si nous montrons le bon exemple, les autres États dans des situations identiques considéreront notre code de conduite comme une référence.


Wij moeten echter realistisch blijven: dat klimaat bestaat, en men kan moeilijk voorkomen dat dit een uitwerking heeft op de leden van dit Parlement, die dicht bij de burgers staan en die de vorderingen bij de voorbereiding van beide landen op de voet zullen volgen.

Toutefois, nous devons être réalistes. Ce climat existe et il peut difficilement manquer d’affecter les députés de ce Parlement, qui sont proches des citoyens et suivront de très près l’état de préparation des deux pays.


We moeten echter realistisch zijn: Rusland en Iran zullen het Syrische regime niet laten vallen zolang dat een kans heeft om aan de macht te blijven.

Nous devons cependant être réalistes : la Russie et l'Iran ne laisseront pas tomber le régime syrien tant qu'il a une chance de rester au pouvoir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter realistisch blijven' ->

Date index: 2024-10-14
w