Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter reeds vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

Er werd echter in het verleden reeds vastgesteld dat die regels meer en meer met de voeten worden getreden.

Il a pourtant déjà été constaté par le passé que ces règles étaient de plus en plus foulées au pied.


In het statuut is echter reeds opgenomen dat "het aantal ambten per rang en functiegroep is vastgesteld in de lijst van het aantal ambten die voor elke instelling aan de desbetreffende afdeling van de begroting is gehecht".

Or, le statut prévoit déjà que "Un tableau des effectifs annexé à la section du budget afférente à chaque institution fixe le nombre des emplois pour chaque grade et chaque groupe de fonctions".


Op dat vlak hebben we na de demilitarisatie van januari 1992 vastgesteld dat op het terrein reeds heel wat inspanningen werden gedaan we hebben in wat voorafgaat echter gewezen op het probleem van de militaire benadering van de term « officier ».

À ce niveau, nous avons constaté après la démilitarisation de janvier 1992 que beaucoup d'efforts ont été faits sur le terrain; dans ce qui précède, nous avons mis l'accent sur le problème de l'acception militaire du terme « officier ».


Echter in die landen waar reeds een liberalisering werd doorgevoerd, wordt een effectieve en substantiële daling van het aantal werknemers vastgesteld waarbij de nieuwe private spelers deze jobs niet overnemen.

Or, dans les pays qui ont déjà instauré la libéralisation, on constate une diminution effective et substantielle du nombre de travailleurs, les nouveaux acteurs privés ne reprenant pas les emplois concernés.


Het huidige punt F bepaalt dat stabiliteit, vrede en veiligheid reeds kunnen worden vastgesteld in de zelfverklaarde autonome regio Somaliland. Volgens mevrouw Tilmans is de stabiliteit in de regio echter niet totaal.

L'actuel point F prévoit que la stabilité, la paix et la sécurité peuvent déjà être observées au Somalialand, or, selon Mme Tilmans, la paix et la stabilité n'est pas totale dans cette région.


Hierbij moet echter verduidelijkt worden dat alle laboratoria die druganalyses uitvoeren reeds verplicht zijn om gebeurlijk vastgestelde risico’s voor de volksgezondheid mee te delen in het kader van een ‘early warning’-systeem.

Il faut toutefois préciser que déjà à l’heure actuelle, tous les laboratoires effectuant des analyses de drogues sont tenus de communiquer les risques éventuellement constatés pour la santé publique, dans le cadre de l’ « early warning system ».


5. is het ermee eens dat kunststofafval behandeld moet worden als waardevolle grondstof en dat hergebruik, recycling en terugwinning van kunststofafval bevorderd moet worden en er gezorgd moet worden voor een passende marktomgeving; dringt er bij de Commissie op aan uiterlijk 2014 voorstellen in te dienen om het storten van recycleerbaar of terug te winnen afval uiterlijk 2020 te verbieden, hetgeen er echter niet toe mag leiden dat afvalverbranding voorrang krijgt boven recycling, en verzoekt de Commissie te waarborgen dat bij alle verwijderingstrajecten milieuefficiëntiecriteria worden toegepast; is van oordeel dat er dus niet alleen ...[+++]

5. convient du fait que les déchets plastiques devraient être traités en tant que ressources précieuses en soutenant leur réutilisation, leur recyclage et leur valorisation, et en favorisant la création d'un environnement de marché adéquat; invite la Commission à présenter d'ici à 2014 des propositions visant à éliminer progressivement la mise en décharge des déchets recyclables et valorisables à l'horizon 2020, sans pour autant privilégier l'option de valorisation énergétique sur le recyclage et en veillant à ce que des critères d'efficacité écologique s'appliquent à toutes les solutions; considère qu'en plus des objectifs susmentionnés en ce qui concerne le recyclage, il est essentiel d'introduire des mesures appropriées pour décourager ...[+++]


Het is echter niet de bedoeling dat de betrekkingen tussen beleggingsondernemingen en cliënten die reeds op grond van soortgelijke parameters en procedures als die welke hierboven zijn beschreven als professioneel zijn aangemerkt, worden beïnvloed door eventuele nieuwe voorschriften die uit hoofde van deze bijlage worden vastgesteld.

Pour les clients déjà classés comme professionnels selon des critères et procédures semblables à ceux prévus ci-dessus, leurs relations avec les entreprises d'investissement ne sont cependant pas censées être affectées par d'éventuelles nouvelles règles adoptées conformément à la présente annexe.


Het is echter niet de bedoeling dat de betrekkingen tussen beleggingsondernemingen en cliënten die reeds op grond van soortgelijke parameters en procedures als die welke hierboven zijn beschreven als professioneel zijn aangemerkt, worden beïnvloed door eventuele nieuwe voorschriften die uit hoofde van deze bijlage worden vastgesteld.

Pour les clients déjà classés comme professionnels selon des critères et procédures semblables à ceux prévus ci-dessus, leurs relations avec les entreprises d'investissement ne sont cependant pas censées être affectées par d'éventuelles nouvelles règles adoptées conformément à la présente annexe.


De Commissie hoopt echter dat de betreffende EG-producenten volledig profijt zullen hebben krachtens vrijstellingen van de voorschriften, aangezien deze betrekking hebben op goedgekeurde beplantingsprogramma's. De olijfolie in kwestie wordt echter wel meegerekend bij de maximaal gegarandeerde hoeveelheid die reeds is vastgesteld.

Toutefois, la Commission espère que les producteurs communautaires concernés tireront pleinement parti des règles, par le biais de dérogations, si elles concernent des programmes de plantation approuvés ; tout en sachant bien que l'huile d'olive en question sera prise en considération pour la quantité maximale garantie déjà fixée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter reeds vastgesteld' ->

Date index: 2021-03-02
w