Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezigheid van de aanstaande echtgenoten
Bedrijfsleider fietsenwinkel
Bedrijfsleider snoep- & cadeauwinkel
Bedrijfsleider snoepwinkel
Bedrijfsleider van een landbouwbedrijf
Bedrijfsleider verkoop rijwielen
Bedrijfsleider viswinkel
Bedrijfsleiding
Bedrijfsleidster snoep- & cadeauwinkel
Bedrijfsleidster snoepwinkel
Categorie van bedrijfsleiders
Directie
Directieraad
Filiaalbeheerder verkoop rijwielen
Horen van de aanstaande echtgenoten
Onderhoud met de echtgenoten
Verhoor van de aanstaande echtgenoten
Vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten
Vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten
Verschijning van de aanstaande echtgenoten in persoon
Winkelier rijwielhandel

Vertaling van "echtgenoten van bedrijfsleiders " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
horen van de aanstaande echtgenoten | onderhoud met de echtgenoten | verhoor van de aanstaande echtgenoten

audition des futurs époux


vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten | vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten

rapport patrimonial entre époux


aanwezigheid van de aanstaande echtgenoten | verschijning van de aanstaande echtgenoten in persoon

présence des futurs époux


bedrijfsleidster snoep- & cadeauwinkel | bedrijfsleidster snoepwinkel | bedrijfsleider snoep- & cadeauwinkel | bedrijfsleider snoepwinkel

gérant de confiserie | gérante de confiserie | gérant de confiserie/gérante de confiserie | responsable de confiserie


bedrijfsleider verkoop rijwielen | winkelier rijwielhandel | bedrijfsleider fietsenwinkel | filiaalbeheerder verkoop rijwielen

gérant de magasin de bicyclettes | gérante de magasin de de bicyclettes | gérant de magasin de bicyclettes/gérante de magasin bicyclettes | responsable de magasin de bicyclettes


bedrijfsleider verkoop vis, schaal- en weekdieren; bedrijfsleidster verkoop vis, schaal- en weekdieren | ondernemer detailhandel vis, schaal- en weekdieren | bedrijfsleider viswinkel | onderneemster detailhandel vis, schaal- en weekdieren

gérant de poissonnerie | responsable de poissonnerie | gérant de poissonnerie/gérante de poissonnerie | gérante de poissonnerie


categorie van bedrijfsleiders

catégorie de dirigeants d'entreprise


bedrijfsleiding [ directie | directieraad ]

conseil de direction [ direction d'entreprise ]


bedrijfsleider van een landbouwbedrijf

chef d'exploitation agricole
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omdat men ervan uit gaat dat de echtgenoten van bedrijfsleiders (fiscaal begrip) de mogelijkheid hebben hetzij werkend vennoot hetzij mandataris van de vennootschap te worden en zich langs die weg sociaal te verzekeren, worden de echtgenoten van deze bedrijfsleiders uitdrukkelijk uitgesloten van het toepassingsgebied van het statuut van de medewerkende echtgenoten.

Étant donné qu'on part de l'hypothèse selon laquelle les conjoints de chefs d'entreprises (notion fiscale) ont la possibilité de devenir soit associé actif, soit mandataire de la société, et de s'assurer socialement par ce biais, ces conjoints sont exclus explicitement du champ d'application du statut des conjoints aidants.


Omdat men ervan uit gaat dat de echtgenoten van bedrijfsleiders (fiscaal begrip) de mogelijkheid hebben hetzij werkend vennoot hetzij mandataris van de vennootschap te worden en zich langs die weg sociaal te verzekeren, worden de echtgenoten van deze bedrijfsleiders uitdrukkelijk uitgesloten van het toepassingsgebied van het statuut van de medewerkende echtgenoten.

Étant donné qu'on part de l'hypothèse selon laquelle les conjoints de chefs d'entreprises (notion fiscale) ont la possibilité de devenir soit associé actif, soit mandataire de la société, et de s'assurer socialement par ce biais, ces conjoints sont exclus explicitement du champ d'application du statut des conjoints aidants.


De minister voegt hieraan toe dat vooreerst het feit dat meewerkende echtgenoten van sommige beoefenaars van vrije beroepen geen toegang zouden krijgen tot het sociaal statuut, omwille enerzijds van het feit dat meewerkende echtgenoten van bedrijfsleiders uitgesloten zijn, en omwille anderzijds van het feit dat betrokkenen om deontologische redenen geen werkende vennoot of mandataris kunnen worden in de vennootschap van hun partner, een rechtstreeks gevolg is van de vrije keuze die betrokkenen hebben gemaakt om hun activiteit uit te oefenen in het kader van een vennootschap.

Le ministre ajoute tout d'abord que le fait que certains conjoints aidants de titulaires de professions indépendantes n'ont pas accès au statut social, d'une part, parce que les conjoints aidants des chefs d'entreprises sont exclus et, d'autre part, parce que, pour des raisons déontologiques, les intéressés ne peuvent pas devenir des associés actifs ou des mandataires au sein de la société de leur partenaire, résulte directement du choix que les intéressés ont fait librement d'exercer leur activité dans le cadre d'une société.


Op die wijze behouden ook echtgenoten van bedrijfsleiders, die zelf geen aandelen of mandaat kunnen opnemen in de vennootschap van hun echtgenoot, de mogelijkheid om zich sociaal te verzekeren.

De cette manière, ces conjoints, qui ne peuvent devenir actionnaires ou mandataires de la société de leur partenaire, gardent la possibilité de s'assurer sur le plan social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op die wijze behouden ook echtgenoten van bedrijfsleiders, die zelf geen aandelen of mandaat kunnen opnemen in de vennootschap van hun echtgenoot, de mogelijkheid om zich sociaal te verzekeren.

De cette manière, ces conjoints, qui ne peuvent devenir actionnaires ou mandataires de la société de leur partenaire, gardent la possibilité de s'assurer sur le plan social.


De vermeerdering is alleen van toepassing op de belasting die betrekking heeft op het nettobedrag van de bezoldigingen van bedrijfsleiders, van de bezoldigingen van meewerkende echtgenoten en van de winst en baten die in het kader van een zelfstandige beroepswerkzaamheid zijn verkregen, met uitzondering van de inkomsten die werkelijk afzonderlijk zijn belast.

La majoration ne s'applique qu'à l'impôt afférent au montant net des rémunérations des dirigeants d'entreprise, des rémunérations des conjoints aidants, des bénéfices et des profits perçus dans le cadre d'une activité professionnelle d'indépendant, à l'exclusion des revenus qui sont effectivement imposés distinctement.


Bij gebrek aan bewijzen worden die beroepskosten forfaitair bepaald op percentages van het brutobedrag van die inkomsten, respectievelijk voor de bezoldigingen van werknemers, bezoldigingen van bedrijfsleiders, de bezoldigingen van meewerkende echtgenoten en de baten (artikel 51, tweede lid, van het WIB 1992).

Ces frais professionnels sont, à défaut de preuves, fixés forfaitairement en pourcentages du montant brut de ces revenus, respectivement, pour les rémunérations des travailleurs, les rémunérations des dirigeants d'entreprise, les rémunérations des conjoints aidants et les profits (article 51, alinéa 2, du CIR 1992).


II. VOOR VERMEERDERING VATBARE INKOMSTEN A. Zelfstandigen De vermeerdering is alleen van toepassing op de belasting die betrekking heeft op het nettobedrag van de bezoldigingen van bedrijfsleiders, van de bezoldigingen van meewerkende echtgenoten en van de winst en baten die in het kader van een zelfstandige beroepswerkzaamheid zijn verkregen, met uitzondering van de inkomsten die werkelijk afzonderlijk zijn belast.

II. REVENUS DONNANT LIEU A LA MAJORATION A. Dans le chef des indépendants La majoration ne s'applique qu'à l'impôt afférent au montant net des rémunérations des dirigeants d'entreprise, des rémunérations des conjoints aidants, des bénéfices et des profits perçus dans le cadre d'une activité professionnelle d'indépendant, à l'exclusion des revenus qui sont effectivement imposés distinctement.


Daaruit volgt dat de wetgever onder meer tot doel had duidelijkheid te scheppen over het statuut van de echtgenoten van bedrijfsleiders van vennootschappen en rechtspersonen, in die zin dat er tussen, enerzijds, de echtgenoten van bedrijfsleiders en, anderzijds, de vennootschap of de rechtspersoon waarin die bedrijfsleiders actief zijn, in beginsel geen juridische relatie bestaat, tenzij die relatie zou worden gecreëerd, bijvoorbeeld in de vorm van een arbeidsovereenkomst, een lastgeving of door toetreding tot het vennootschapscontract.

Il s'ensuit que le législateur avait notamment pour but de clarifier le statut des conjoints des dirigeants d'entreprise des sociétés et des personnes morales, en ce sens qu'entre les conjoints des dirigeants d'entreprise, d'une part, et la société ou la personne morale dans laquelle ces dirigeants d'entreprise sont actifs, d'autre part, il n'existe en principe aucune relation juridique, à moins que cette relation soit créée, par exemple sous la forme d'un contrat de travail ou d'un mandat ou par l'adhésion au contrat de société.


De uitsluiting van de echtgenoten van bedrijfsleiders, zoals bedoeld in artikel 32 van het W.I. B.

L'exclusion des conjoints des dirigeants d'entreprise visés à l'article 32 du C. I. R.


w