Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezigheid van de aanstaande echtgenoten
Bolusinjectie
Horen van de aanstaande echtgenoten
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Onderhoud met de echtgenoten
Verhoor van de aanstaande echtgenoten
Vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten
Vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten
Verschijning van de aanstaande echtgenoten in persoon
Zware inspuiting in één keer

Traduction de «echtgenoten één keer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | mani ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


horen van de aanstaande echtgenoten | onderhoud met de echtgenoten | verhoor van de aanstaande echtgenoten

audition des futurs époux


vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten | vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten

rapport patrimonial entre époux


aanwezigheid van de aanstaande echtgenoten | verschijning van de aanstaande echtgenoten in persoon

présence des futurs époux




astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand

asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois


astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand

asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds 1 september 2014 is de persoonlijke verschijning voor de rechter niet langer automatisch vereist. Bij een feitelijke scheiding van meer dan zes maanden kan de procedure volledig schriftelijk verlopen als de persoonlijke verschijning niet door de rechtbank wordt bevolen. Als dat wel het geval is, verschijnen de echtgenoten één keer voor de familierechtbank.

Depuis le 1er septembre 2014, la comparution personnelle devant le juge n'est plus automatique: - dans le cas d'une séparation de fait de plus de six mois, la procédure peut se dérouler entièrement par écrit si la comparution personnelle n'est pas ordonnée par le tribunal.


Om tegemoet te komen aan een bezwaar van de administratie bepaalt het laatste lid van artikel 2 van het voorstel dat « als ten laste van de echtgenoten of van alleenstaanden worden aangemerkt, mits zij deel uitmaken van hun gezin op 1 januari van het jaar waarvoor voor de eerste keer de belasting opeisbaar is ..».

Pour répondre à une objection qu'avait l'administration, l'article 2, dernier alinéa, de la proposition à l'examen prévoit que « sont considérés comme étant à charge des conjoints ou des isolés, à condition qu'ils fassent partie de leur ménage au 1 janvier de l'année pour laquelle la taxe devient exigible pour la première fois ..».


Als ten laste van de echtgenoten of van alleenstaanden worden aangemerkt, mits zij deeluitmaken van hun gezin op 1 januari van het jaar waarvoor voor de eerste keer de belasting opeisbaar is overeenkomstig punt 1) hierna :

Sont considérés comme étant à charge des conjoints ou des isolés, à condition qu'ils fassent partie de leur ménage au 1 janvier de l'année pour laquelle la taxe devient exigible pour la première fois, conformément au point 1) ci-dessous :


Om tegemoet te komen aan een bezwaar van de administratie bepaalt het laatste lid van artikel 2 van het voorstel dat « als ten laste van de echtgenoten of van alleenstaanden worden aangemerkt, mits zij deel uitmaken van hun gezin op 1 januari van het jaar waarvoor voor de eerste keer de belasting opeisbaar is ..».

Pour répondre à une objection qu'avait l'administration, l'article 2, dernier alinéa, de la proposition à l'examen prévoit que « sont considérés comme étant à charge des conjoints ou des isolés, à condition qu'ils fassent partie de leur ménage au 1 janvier de l'année pour laquelle la taxe devient exigible pour la première fois ..».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als ten laste van de echtgenoten of van alleenstaanden worden aangemerkt, mits zij deeluitmaken van hun gezin op 1 januari van het jaar waarvoor voor de eerste keer de belasting opeisbaar is overeenkomstig punt 1) hierna :

Sont considérés comme étant à charge des conjoints ou des isolés, à condition qu'ils fassent partie de leur ménage au 1 janvier de l'année pour laquelle la taxe devient exigible pour la première fois, conformément au point 1) ci-dessous :


Als ten laste van de echtgenoten of van alleenstaanden worden aangemerkt, mits zij deel uitmaken van hun gezin op 1 januari van het jaar waarvoor voor de eerste keer de belasting opeisbaar is overeenkomstig punt 1) a) hierna :

Sont considérés comme étant à charge des conjoints ou des isolés, à condition qu'ils fassent partie de leur ménage au 1 janvier de l'année pour laquelle la taxe devient exigible pour la première fois, conformément au point 1), a) , ci-dessous :


En ook wil ik hier nog een keer duidelijk maken dat we de bepalingen uit Rome III en uit het Commissievoorstel weer kracht hebben bijgezet. We hebben bijvoorbeeld in amendement 25 helder aangegeven: Indien het aangewezen recht de scheiding dan wel de scheiding van tafel en bed niet erkent of deze wel erkent, maar in een vorm die discriminerend is voor een van de echtgenoten, is het recht van het forum van toepassing.

Je tiens à souligner une fois de plus que nous avons encore renforcé les dispositions proposées par la Commission et qui sont déjà prévues par Rome III, en affirmant très clairement ce qui suit, par exemple à l’amendement 25: «Si la loi désignée [.] ne reconnaît pas la séparation ou le divorce ou si elle le fait de manière discriminatoire pour l’un des conjoints, la loi du for s’applique».


1. In 1993 en 1994 werd door mijn kabinet zes keer een beroep gedaan op een reclamebureau voor volgende acties: - Meewerkende echtgenoten van zelfstandigen; - Jongerenbanenplan; - Bedrijfsplannen; - Stem evenwicht; - Plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen(PWA's); - Sociale verkiezingen 1995.

1. En 1993 et 1994, mon cabinet a fait appel à une agence de publicité à six reprises pour les actions suivantes: - Conjoints aidants des indépendants; - Plan d'embauche des jeunes; - Plans d'entreprise; - Votez l'équilibre; - Agences locales pour l'emploi (ALE); - Elections sociales 1995.


w