Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ecole fondamentale autonome tubize-renard » (Néerlandais → Français) :

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 10 AUGUSTUS 2017. - Ministerieel besluit waarbij de « Ecole fondamentale autonome Tubize-Renard » ertoe wordt gemachtigd de organisatie van taalbadonderwijs voort te zetten

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 10 AOUT 2017. - Arrêté ministériel autorisant l'Ecole fondamentale autonome Tubize-Renard à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion


Ecole fondamentale autonome Tubize-Renard gelegen rue de Stimbert, 8 te 1480 TUBIZE

Ecole fondamentale autonome Tubize-Renard rue de Stimbert, 8 1480 TUBIZE


Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van de Ecole fondamentale autonome Tubize-Renard gelegen rue de Stimbert 8, te 1480 TUBIZE om taalbadonderwijs te kunnen organiseren;

Considérant la demande du chef d'établissement de l'Ecole fondamentale autonome Tubize-Renard, sise rue de Stimbert 8, à 1480 TUBIZE d'organiser l'apprentissage par immersion;


Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van de Ecole fondamentale autonome de Tubize-Renard de la Communauté française, gelegen rue de Stimbert, 8 te 1480 - TUBIZE om de organisatie van taalbadonderwijs voort te zetten;

Considérant la demande du directeur de l'Ecole fondamentale autonome de Tubize-Renard de la Communauté française, sis Rue de Stimbert, 8 à 1480 TUBIZE, de poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion ;


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 10 AUGUSTUS 2017. - Ministerieel besluit waarbij de « Ecole fondamentale autonome » verbonden aan het « Athénée Royal Verdi » ertoe wordt gemachtigd de organisatie van taalbadonderwijs voort te zetten

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE -


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 10 AUGUSTUS 2017. - Ministerieel besluit waarbij de « Ecole fondamentale autonome Les Bons Villers » ertoe wordt gemachtigd de organisatie van taalbadonderwijs voort te zetten

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 10 AOUT 2017. - Arrêté ministériel autorisant l'Ecole fondamentale autonome Les Bons Villers à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion


Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van de Ecole fondamentale autonome « Les Bons Villers », gelegen Rue Zéphirin Flandre, 10 te 6210 - FRASNES-LEZ-GOSSELIES om de organisatie van taalbadonderwijs voort te zetten;

Considérant la demande du chef d'établissement de l'Ecole fondamentale autonome « Les Bons Villers » de la Communauté française, sis rue Zéphirin Flandre, 10 à 6210 FRASNES-LEZ-GOSSELIES, de poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion ;


4 MEI 2015. - Ministerieel besluit waarbij het taalbadonderwijs wordt toegelaten De Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, inzonderheid op de artikelen 5, 13 en 14; Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van de " Ecole fondamentale autonome de la Communauté Française de TAINTIGNIES" , gelegen rue des Bois, 31 te 7618 TAINTIGNIES, om een taalbadonderwijs te organiseren; Op de voordracht van de Algemene Dienst voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde Onderwijs, Besluit : Artikel 1. De volgende inrichting voor basisonderwijs, georganiseerd door de ...[+++]

4 MAI 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'apprentissage par immersion La Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14; Considérant la demande du chef d'établissement de l'Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de TAINTIGNIES sise rue des Bois, 31 à 7618 TAINTIGNIES, d'organiser l'apprentissage par immersion; Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement organisé par la Communauté française, Arrête : Article 1 . L'établissement d'enseignement fondamental suivant, organisé pa ...[+++]


23 MAART 2015. - Ministerieel besluit waarbij het leren door taalbad wordt toegelaten De Vice-Presidente, Minister van Onderwijs, Cultuur en Jong Kind, Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, inzonderheid op de artikelen 5, 13 en 14; Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van de " Ecole fondamentale autonome de la Fédération Wallonie-Bruxelles" gelegen te rue des Ecoles 23, 4650 HERVE, om het taalbadonderwijs verder te organiseren; Gelet op het voorstel van de Algemene Dienst van het Onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, Besluit : Artikel 1. De volgende inrichting voor basisonderwi ...[+++]

23 MARS 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'apprentissage par immersion La Vice-Présidente, Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14; Considérant la demande du chef d'établissement de l'Ecole fondamentale autonome de la Fédération Wallonie-Bruxelles sise rue des Ecoles 23, à 4650 HERVE, de poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion; Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement organisé par la Communauté française, Arrête : Article 1 . L'établissement d'enseignement fon ...[+++]


Artikel 1. De autonome basisschool van de Franse Gemeenschap te Bergen krijgt de benaming " Ecole fondamentale autonome Pierre Coran" .

Article 1. L'école fondamentale autonome de la Communauté française à Mons est dénommée Ecole fondamentale autonome Pierre Coran ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ecole fondamentale autonome tubize-renard' ->

Date index: 2021-10-24
w