Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ecologische en sociale uitdagingen waarmee » (Néerlandais → Français) :

Het beleid is erop gericht om de plattelandsgebieden van de EU te helpen met de economische, ecologische en sociale uitdagingen waarmee ze te maken krijgen.

Elle vise à aider les zones rurales de l'UE à relever les défis économiques, environnementaux et sociaux auxquels elles sont confrontées.


De Raad verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger, de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) en de diensten van de Commissie na te gaan op welke andere manieren eventuele steun van de Europese Uniekan worden verleend aan het bevorderen van de dialoog en het oplossen van de economische en sociale uitdagingen waarmee het land wordt geconfronteerd, onder meer door middel van passende bijstand voor de meest dringende behoeften.

Le Conseil invite la haute représentante, le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et les services de la Commission à examiner de quelle autre manière l'Union européenne pourrait contribuer à favoriser le dialogue et à résoudre les difficultés économiques et sociales que le pays rencontre, par exemple au moyen d'une assistance qui réponde aux besoins les plus urgents.


Het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (Elfpo) levert een bijdrage van 99,6 miljard euro en daarbovenop komt 60,6 miljard euro aan cofinanciering uit nationale en regionale overheidsmiddelen of particuliere investeringen. Met deze middelen zullen de POP's de Europese plattelandsgebieden en ‑gemeenschappen helpen om aan de huidige economische, ecologische en sociale uitdagingen het hoofd te bieden en om de kansen te benutten die de toekomst hun biedt.

Dotés d’une enveloppe de 99,6 milliards d’euros provenant du Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader), à laquelle s’ajoute un cofinancement de 60,6 milliards d’euros provenant de fonds publics nationaux et régionaux ou d’investissements privés, les PDR aideront les zones et communautés rurales européennes à faire face aux défis économiques, environnementaux et sociaux actuels, et à tirer parti des possibilités qui s’offrent à elles.


Het economische model op basis van het stelsel „ontginnen, produceren, consumeren, weggooien” wordt in vraag gesteld door de toename van economische, sociale en ecologische uitdagingen waarmee Europa wordt geconfronteerd.

Le modèle économique basé sur le schéma «extraire, produire, posséder, jeter» est remis en question par la multiplication des défis économiques, sociaux et environnementaux qui touchent l’Europe.


1. Het EFRO ondersteunt in het kader van operationele programma's de duurzame stedelijke ontwikkeling door middel van strategieën die geïntegreerde maatregelen behelzen om de economische, ecologische, klimatologische, demografische en sociale uitdagingen waarmee stedelijke gebieden worden geconfronteerd, aan te pakken, rekening houdend met de behoefte om de banden tussen de stad en het platteland te bevorderen.

1. Le FEDER soutient, dans le cadre de programmes opérationnels, le développement urbain durable au moyen de stratégies qui prévoient des actions intégrées destinées à faire face aux défis économiques, environnementaux, climatiques, démographiques et sociaux que rencontrent les zones urbaines, tout en tenant compte de la nécessité de promouvoir les liens entre les milieux urbains et ruraux.


In het kader van de duurzame stedelijke ontwikkeling wordt het noodzakelijk geacht steun te verlenen aan geïntegreerde maatregelen om de economische, ecologische, klimatologische, demografische en sociale uitdagingen aan te pakken waarmee stedelijke gebieden, inclusief functionele stedelijke gebieden, worden geconfronteerd en moet er ook rekening gehouden worden met de noodzaak onderlinge banden tussen stedelijke en plattelandsgebieden te stimuleren.

Il apparaît nécessaire, dans le cadre du développement urbain durable, de soutenir des actions intégrées afin de à faire face aux défis économiques, environnementaux, climatiques, démographiques et sociaux auxquels sont confrontées les zones urbaines, y compris les zones urbaines fonctionnelles, tout en tenant compte de la nécessité de resserrer les liens entre les milieux urbains et ruraux.


Een diepgaand, gemeenschappelijk inzicht verkrijgen in complexe en onderling samenhangende sociaal-economische uitdagingen waarmee Europa wordt geconfronteerd, zoals groei, werkgelegenheid en concurrentievermogen, sociale cohesie, uitdagingen op maatschappelijk, cultureel en onderwijsgebied in een uitgebreide EU en duurzaamheid, ecologische uitdagingen, demografische verandering migratie en ...[+++]

Parvenir à une connaissance approfondie et commune des défis socio-économiques complexes et interdépendants auxquels l'Europe est confrontée, tels la croissance, l'emploi et la compétitivité, la cohésion sociale, les défis sociaux, culturels et éducatifs dans une UE élargie et la durabilité, les défis environnementaux, l'évolution démographique, la migration et l'intégration, la qualité de la vie et l'interdépendance mondiale, en particulier afin d'établir une meilleure base de connaissances pour les politiques dans les domaines concernés


De Europese Unie is zich bewust van de uitdagingen waarmee de nieuwe Regering van Nicaragua geconfronteerd wordt. Die ziet zich gesteld voor de taak een uitgebreid programma van sociale en economische hervormingen uit te voeren, waarmee de Regering van mevrouw Chamorro reeds een begin had gemaakt en dat slechts een succes kan worden indien alle politieke groeperingen ermee instemmen en er in het Parlement overeenstemming wordt bereikt tussen de Regerin ...[+++]

L'UE est consciente du défi que la nouvelle administration nicaraguayenne a devant soi, affrontant un large programme de réformes sociales et économiques, déjà entamées par le gouvernement de Mme Chamorro, qui ne pourront être réalisées qu'avec le consensus des groupes politiques et avec l'accord parlementaire entre le parti du gouvernement et l'opposition.


Op woensdag 23 november heeft de Commissie, op initiatief van haar lid Antonio RUBERTI, een mededeling goedgekeurd waarmee, in de lijn van het Witboek inzake groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, de grondslag moet worden gelegd van een grondige bezinning op de maatregelen ten behoeve van een geleidelijke en passende aanpassing van de onderwijs- en opleidingssystemen aan de technologische, industriële en sociale uitdagingen.

Ce mercredi 23 novembre, la Commission, à l'initiative du Commissaire Antonio RUBERTI, a adopté une communication visant à poser, dans le prolongement du Livre Blanc sur la Croissance, la Compétitivité et l'Emploi, les bases d'une réflexion approfondie sur les mesures à envisager pour une adaptation progressive et appropriée des systèmes d'éducation et de formation face aux défis technologiques, industriels et sociaux.


Naar aanleiding van een voorstel van de heer Pádraig Flynn, Lid van de Europese Commissie en belast met Sociale Zaken en Werkgelegenheid, heeft de Commissie vandaag een Verslag over de sociale bescherming goedgekeurd waarin een overzicht en een analyse worden gegeven van de stelsels van sociale bescherming die in de verschillende Lid-Staten worden gehanteerd, alsook van de ontwikkeling ervan en de uitdagingen waarmee deze worden geconfronteerd.

A la suite d'une proposition de Padraig Flynn, membre de la Commission européenne responsable de l'emploi et des affaires sociales, la Commission a adopté aujourd'hui un rapport sur la protection sociale, qui décrit et analyse le fonctionnement et l'évolution des systèmes de protection sociale au sein des différents Etats membres ainsi que les défis auxquels ils sont confrontés".


w