Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economie almaar meer » (Néerlandais → Français) :

Bovendien blijkt uit een studie van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven (4) , in samenwerking met de NBB, dat het aandeel van de intermediaire invoer in de gecumuleerde productiekosten snel is toegenomen, ondanks het feit dat onze economie almaar meer een tertiaire economie wordt (de industriesector vertegenwoordigde in 1970 30 % van het bbp, tegenover nog slechts 18 % in 2005).

Il ressort, en outre, d'une étude réalisée par le Conseil central de l'économie (4) , avec le concours de la BNB, que, en Belgique, la part des importations intermédiaires dans le coût cumulé de production a augmenté rapidement, en dépit d'une tertiarisation de l'économie (l'industrie reculant de 30 % du PIB en 1970 à 18 % en 2005).


Bovendien blijkt uit een studie van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven (4) , in samenwerking met de NBB, dat het aandeel van de intermediaire invoer in de gecumuleerde productiekosten snel is toegenomen, ondanks het feit dat onze economie almaar meer een tertiaire economie wordt (de industriesector vertegenwoordigde in 1970 30 % van het bbp, tegenover nog slechts 18 % in 2005).

Il ressort, en outre, d'une étude réalisée par le Conseil central de l'économie (4) , avec le concours de la BNB, que, en Belgique, la part des importations intermédiaires dans le coût cumulé de production a augmenté rapidement, en dépit d'une tertiarisation de l'économie (l'industrie reculant de 30 % du PIB en 1970 à 18 % en 2005).


Dat de jongste maanden en jaren almaar meer fabrieken en productiesites werden gesloten, wijst er andermaal op dat onze economie — net als die in de andere Europese landen trouwens — het slachtoffer is geworden van een vrijhandel die allesbehalve rechtvaardig te noemen is en die tot dusver alleen maar heeft geleid tot vervuiling en uitbuiting van de werknemers.

De nouvelles fermetures d'usines et de sites de production nous l'ont rappelé ces derniers mois et ces dernières années: malgré la qualité de la main-d'œuvre et des produits conçus dans notre pays, notre économie est victime — comme c'est d'ailleurs le cas dans les autres pays européens — d'un libre-échange qui est tout sauf juste et qui est devenu aujourd'hui le libre-échange de la pollution et de l'exploitation des travailleurs.


Sociaal en ethisch onaanvaardbare winstmaximalisatiepraktijken ten koste van de werkgelegenheid, tegen de achtergrond van een almaar meer op financle leest geschoeide economie

Des pratiques socialement et éthiquement insupportables de maximisation du profit au détriment de l'emploi, dans le contexte d'une économie de plus en plus financiarisée


De aanhoudende economische crisis, de mondialisering van de economie met alle gevolgen van dien inzake scherpere concurrentie, werkgevers die almaar meer methodes naar Amerikaans model toepassen, de deregulering en de toenemende flexibiliteit die op de werkvloer wordt geëist, en die een gevolg zijn van het feit dat de Staat als regulerende instantie verstek laat gaan : al die elementen maken dat voormelde consensus op de helling komt te staan. Gevolg : de sociale actoren staan sterker op hun strepen, de sociale di ...[+++]

Mais la persistance de la crise économique, la mondialisation de l'économie avec ses conséquences en termes de concurrence accrue et d'américanisation des méthodes patronales, la dérégulation et l'accroissement de la flexibilité du monde du travail causés par le désengagement de l'État en tant que régulateur des rapports sociaux, ont mis à mal ce consensus en provoquant la crispation des acteurs sociaux, la raréfaction du dialogue social et donc la judiciarisation du conflit collectif.


10. geeft uiting aan zijn ongerustheid over het feit dat de EU en Rusland voor wat politieke en veiligheidskwesties betreft almaar meer divergeren, hoewel de samenwerking op het vlak van economie, energie en handel gestaag groeit; verzoekt beide partijen de stereotype opvattingen uit de Koude Oorlog achter zich te laten en een nieuwe impuls te geven aan de dialoog over politiek, cultuur en veiligheid; is van mening dat een daadwerkelijke dialoog over het voorstel van president Medvedev voor de sluiting van een g ...[+++]

10. est préoccupé par les divergences croissantes entre l'Union et la Russie sur des questions politiques et sécuritaires, alors que la coopération et les échanges économiques et énergétiques se développent progressivement; invite les deux parties à balayer les stéréotypes qui datent de la Guerre froide et à imprimer un nouvel élan au dialogue politique, culturel et sécuritaire; estime qu'un bon point de départ pourrait consister à entamer un dialogue sérieux sur la proposition du président Medvedev de conclure un pacte de sécurité paneuropéen commun qui serait examiné dans le cadre de l'OSCE;


Bij uw FOD (Economie): - werd er naar verluidt geen enkele tweetalig adjunct aangewezen, hoewel verscheidene directeurs-generaal officieel eentalig zijn en die functie noodzakelijk is (zoals ook werd onderstreept in de aanhef bij het koninklijk besluit van 28 september 2008, waarin sprake is van " de rechtszekerheid inzake het personeelsbeheer" ); - gebeuren er almaar meer aanstellingen tot het uitoefenen van hogere ambten, hoewel " er evenwel voor gewaakt dient te worden dat zulke aanstellingen uitzonderlijk blijven" (aanhef bij he ...[+++]

Il semble qu'au sein de votre SPF (Économie): - aucune désignation d'adjoint bilingue n'a eu lieu, bien que plusieurs directeurs généraux soient officiellement unilingues et que cette fonction soit nécessaire (comme l'a encore rappelé le préambule à l'arrêté royal du 28 septembre 2008, invoquant la " sécurité juridique de la gestion du personnel" ); - les désignations à des fonctions supérieures se multiplient, alors " qu'il y a cependant lieu de veiller à ce que ces désignations conservent un caractère exceptionnel" (préambule de l'arrêté royal du 8 août 1983).


Bij uw FOD (Economie): - werd er naar verluidt geen enkele tweetalig adjunct aangewezen, hoewel verscheidene directeurs-generaal officieel eentalig zijn en die functie noodzakelijk is (zoals ook werd onderstreept in de aanhef bij het koninklijk besluit van 28 september 2008, waarin sprake is van " de rechtszekerheid inzake het personeelsbeheer" ); - gebeuren er almaar meer aanstellingen tot het uitoefenen van hogere ambten, hoewel " er evenwel voor gewaakt dient te worden dat zulke aanstellingen uitzonderlijk blijven" (aanhef bij he ...[+++]

Il semble qu'au sein de votre SPF (Économie): - aucune désignation d'adjoint bilingue n'a eu lieu, bien que plusieurs directeurs généraux soient officiellement unilingues et que cette fonction soit nécessaire (comme l'a encore rappelé le préambule à l'arrêté royal du 28 septembre 2008, invoquant la " sécurité juridique de la gestion du personnel" ); - les désignations à des fonctions supérieures se multiplient, alors " qu'il y a cependant lieu de veiller à ce que ces désignations conservent un caractère exceptionnel" (préambule de l'arrêté royal du 8 août 1983).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economie almaar meer' ->

Date index: 2024-07-03
w