Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "economisch gebied die tijdens de top beter prioritair " (Nederlands → Frans) :

Volgens mij zijn er heel veel andere kwesties op economisch gebied die tijdens de top beter prioritair zouden worden behandeld.

J'estime qu'il existe de nombreux autres problèmes au sein de la sphère économique auxquels il serait préférable de donner la priorité lors du sommet.


Tijdens de top werd aangekondigd dat voor € 200 miljoen aan prioritaire programma's voor 2017 wordt voorbereid voor de gebieden in Oost-Oekraïne die door het conflict worden getroffen, programma's op het gebied van energiezuinigheid, inclusief bijdragen aan het door Oekraïne ingestelde Energiezuinigheidsfonds, het beheer van de ov ...[+++]

Lors du sommet, l'Union européenne a annoncé qu'elle préparait des programmes prioritaires pour 2017 s'élevant à 200 millions d'euros afin d'aider les zones frappées par le conflit dans l'est du pays; des programmes en matière d'efficacité énergétique, dont des contributions au fonds pour l'efficacité énergétique mis en place par l'Ukraine; la gestion des finances publiques; le soutien aux réformes essentielles; et la mise en œuvre de l'AA/ZLEAC au moyen d'une facilité de coopération technique.


« door met name de hervorming en de ondersteuning te bevorderen van de Economische en Sociale Raad, die belast is met het vaststellen van de prioritaire acties van de lidstaten inzake internationale handel, volksgezondheid en sociaal recht en met het zorgen voor een betere coherentie tussen de acties van de fondsen, agentschappen, programma's en organisaties die actief zijn op economisch en sociaal ...[+++]

« notamment en soutenant la réforme et le renforcement du Conseil économique et social chargé de définir les priorités d'action des États membres en matière de commerce international, santé publique et de droit social, et d'assurer une meilleure cohérence dans les actions des fonds, agences, programmes et autres organisations actifs dans le domaine économique et social».


Op grond van de gezamenlijke strategie EU-Afrika voor de periode 2011 - 2013, die in november 2010 tijdens de top Afrika – EU is goedgekeurd, zijn maatregelen op het gebied van grondstoffen gepland in het kader van het partnerschap voor handel, regionale economische integratie en infrastructuur.

Dans la stratégie commune Afrique-UE 2011-2013, approuvée lors du sommet Afrique-UE de novembre 2010, des actions relatives aux matières premières sont prévues dans le cadre du partenariat consacré au commerce, à l'intégration économique régionale et aux infrastructures.


Omdat namelijk Canada eind juni voorzitter zal zijn van de G8- en G20-top, kunnen we tijdens de top EU-Canada de stand van zaken bij onze strategieën opmaken en deze op elkaar afstemmen wat betreft de mondiale thema’s die voor de G8- en G20-top op de agenda staan, bijvoorbeeld de vraag hoe we kunnen zorgen voor een duurzaam economisch herstel en de samen ...[+++]

En effet, comme le Canada assure la présidence du sommet du G8 et du G20 à la fin de juin, notre sommet UE-Canada nous permettra de faire le point et d’aligner nos stratégies sur les thèmes mondiaux qui figureront à l’ordre du jour des sommets du G8 et du G20, par exemple comment promouvoir une reprise économique durable, la coopération en matière de réforme et de régulation du marché financier, la lutte contre le changement climatique et la lutte contre la prolifération nucléaire.


46. onderstreept dat beleidsmaatregelen nodig zijn om gelijkheid van vrouwen en mannen te bewerkstelligen (bijv. gelijke betaling, ouderschapsverlof, toegang tot arbeid met rechten) en betere voorwaarden te scheppen om het werk en het privéleven met elkaar te verzoenen, zodat de economische onafhankelijkheid van vrouwen verzekerd is; wijst op de noodzaak van meer onderwijs- en sociale voorzieningen voor zowel jongeren als ouderen, ...[+++]

46. souligne que des politiques sont nécessaires pour parvenir à l'égalité entre les femmes et les hommes (égalité de salaire, congé parental, accès à des emplois assortis de droits) et pour créer de meilleures conditions permettant de concilier emploi et vie privée et garantissant l'indépendance économique des femmes; constate qu'il est nécessaire de renforcer les structures éducatives et sociales aussi bien pour les jeunes que pour les personnes âgées, notamment des équipements de formation en plus grand nombre ...[+++]


8. bevestigt het strategische en solidaire engagement van de Unie ten aanzien van de Mercosur-landen en hun project voor economische en politieke integratie; herinnert aan de toezeggingen die zijn gedaan tijdens de Top van staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, die op 17 en 18 me ...[+++]

8. réaffirme l'engagement stratégique et solidaire de l'Union envers les pays du Mercosur et avec leur projet d'intégration économique et politique; rappelle les engagements contractés à l'occasion du Sommet des chefs d'État et de gouvernement de l'UE, d'Amérique latine et des Caraïbes, qui s'est tenu à Madrid les 17 et 18 mai 2002, ainsi que l'objectif d'œuvrer en faveur de l'association stratégique birégionale avec l'Amérique latine décidée lors du Sommet de Rio en 1999, notamment en ce qui concerne la conclusion rapide des négociations en vue de signer un accord d'association avec le Mercosur;


7. bevestigt het strategische en solidaire engagement van de Unie ten aanzien van de Mercosur-landen en hun project voor economische en politieke integratie; herinnert aan de toezeggingen die zijn gedaan tijdens de Top van staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, die op 17 en 18 me ...[+++]

7. réaffirme l'engagement stratégique et solidaire de l'Union envers les pays du Mercosur et avec leur projet d'intégration économique et politique; rappelle les engagements contractés à l'occasion du Sommet des chefs d'État et de gouvernement de l'UE, d'Amérique latine et des Caraïbes, qui s'est tenu à Madrid les 17 et 18 mai, ainsi que l'objectif d'œuvrer en faveur de l'association stratégique birégionale avec l'Amérique latine décidée lors du Sommet de Rio en 1999, notamment en ce qui concerne la conclusion rapide des négociations en vue de signer un accord d'association avec le Mercosur;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economisch gebied die tijdens de top beter prioritair' ->

Date index: 2024-10-12
w