Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economisch onzekere positie verkeren " (Nederlands → Frans) :

Daardoor wordt een einde gemaakt aan de onzekere positie waarin Belgische grensarbeiders in Nederland verkeren als gevolg van het uiteenlopen van de premies sociale verzekeringen en de belastingen, en kan de huidige compensatieregeling voor Belgische grensarbeiders die in Nederland werkzaam zijn (zie de K.B'. s ad hoc van 18 juli 1997 en 9 juni 1999) in beginsel beëindigd wordeN. -

Ceci met un terme à la position incertaine dans laquelle se trouvent les travailleurs frontaliers belges aux Pays-Bas par suite de la séparation des pouvoirs de perception des impôts et des primes de sécurité sociale, et devrait également permettre en principe de mettre un terme à l'actuel régime de compensation pour les travailleurs frontaliers belges occupés aux Pays-Bas (voir à cet égard les AR du 18 juillet 1997 et du 9 juin 1999).


Voor ACS-landen die niet behoren tot de MOLs en die besluiten dat ze niet in een positie verkeren om economische partnerschapsovereenkomsten af te kunnen sluiten, zullen alternatieve oplossingen gezocht worden.

Pour les États ACP qui n'appartiennent pas aux PMA et qui décident qu'ils ne sont pas en mesure de négocier des accords de partenariat économique, on recherchera des solutions alternatives.


2. Dat kan echter niet ten koste gaan van bevolkingsgroepen en werknemers die economisch en sociaal in een zwakke positie verkeren.

2. Cependant, cela ne peut se faire au détriment des populations et des travailleurs en situation de faiblesse « économique ou sociale ».


I. overwegende dat rechts-extremistische bewegingen voornamelijk aantrekkingskracht uitoefenen op sociaal geïsoleerde, uitgesloten en kwetsbare personen, die in een economisch onzekere positie verkeren en een laag opleidingsniveau hebben,

I. considérant que les mouvements d'extrême-droite séduisent principalement les personnes isolées socialement, exclues, vulnérables, dont la situation financière est précaire ou qui sont peu instruites,


merkt op dat met betrekking tot de gelijke economische onafhankelijkheid van vrouwen en mannen de arbeidsparticipatie van vrouwen bijna 60 % bedraagt, zoals vastgelegd in de Lissabondoelstellingen voor werkgelegenheid; betreurt echter het ontbreken van bindende maatregelen voor de aanpak van de onverminderd bestaande salariskloof tussen mannen en vrouwen, en wijst op de noodzaak van dringende maatregelen om de situatie van vrouwen in precaire arbeidsomstandigheden te verbeteren, met name immigrantenvrouwen en vrouwen die tot een etnische minderheid behoren en die als gevolg van de economische en sociale crisis in een nog kwe ...[+++]

note qu’en matière d’égalité entre les femmes et les hommes en termes d’indépendance économique, le taux d’emploi des femmes a pratiquement atteint 60 %, conformément aux objectifs de Lisbonne pour l’emploi; regrette néanmoins l’absence de mesures contraignantes visant à combler l’écart persistant en termes de rémunération en fonction du sexe et insiste sur la nécessité de prendre des mesures d’urgence afin d’améliorer la situation des femmes travaillant dans des conditions précaires, en particulier les femmes migrantes et issues de minorités ethniques, qui deviennent d’autant plus vulnérables dans le contexte de la crise économique et ...[+++]


Het is belangrijk dat alle lidstaten van de Europese Unie meewerken aan het bereiken van economische convergentie. De landen van de eurozone verkeren echter in een andere positie dan de overige lidstaten omdat zij geen gebruik kunnen maken van het wisselkoersmechanisme indien zij de relatieve prijzen moeten aanpassen en omdat zij verantwoordelijk zijn voor de werking van de monetaire unie als geheel. Daarom moeten de nieuwe regels, op basis van de andere aanbevelingen in deze resolutie en arti ...[+++]

Sachant combien il importe que tous les États membres de l'Union européenne participent à la convergence économique, mais considérant également que les pays de la zone euro ne se trouvent pas dans la même situation que les autres États membres, puisqu’ils ne disposent pas du mécanisme de taux de change s'ils doivent ajuster les prix relatifs et qu'ils partagent la responsabilité du fonctionnement de l'Union économique et monétaire dans son ensemble, les nouvelles règles reposant sur les autres recommandations figurant dans la présente résolution, dans l'article 136 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et dans le protocol ...[+++]


Dit kan met name ongunstige gevolgen hebben voor vrouwen die veelal nog (economisch) afhankelijk zijn en daardoor - gezien het ontbreken van individuele rechten - in een onzekere positie verkeren.

Les femmes pourraient souffrir de cette disposition, dans la mesure où elles demeurent souvent (économiquement) dépendantes et vivent une situation précaire découlant de l'absence de droits individuels.


Daarnaast is statistisch aangetoond dat vrouwen in een economisch zwakkere positie verkeren dan mannen, hetgeen in nog sterkere mate geldt wanneer zij na een scheiding van tafel of bed, de nietigverklaring van het huwelijk of een echtscheiding de verantwoordelijkheid voor c.q. het gezag over het kind of de kinderen dragen.

De surcroît, il est statistiquement prouvé que les femmes se trouvent dans une situation économique plus fragile que les hommes, et cela d'autant plus si elles ont la responsabilité/garde de l'enfant ou des enfants après une séparation légale, une annulation du mariage ou un divorce.


(8 bis) In gevallen van echtscheiding, scheiding van tafel en bed en nietigverklaring van het huwelijk wordt de ouderlijke verantwoordelijkheid meestal toegewezen aan de moeders die aantoonbaar over het algemeen in een economisch zwakkere positie verkeren dan mannen, en dit belangrijke nadeel dient in aanmerking te worden genomen.

(8 bis) en cas de divorce, de séparation légale ou d'annulation du mariage, la responsabilité parentale est en général confiée aux mères qui se trouvent, comme il est prouvé, dans une situation économique plus fragile que les hommes, et cette contrainte importante doit être prise en considération,


De betreffende regio's zijn zeer heterogeen qua inkomen, arbeidsmarktdynamiek, infrastructuur en human capital, waarbij in vergelijking met de EU de Griekse vastelandsregio's in de economisch moeilijkste positie verkeren, de Griekse eilandregio's en de Oostduitse deelstaten een achterstand hebben en de overige regio's relatief goed ontwikkeld zijn.

Dans l'ensemble, les régions concernées sont très hétérogènes en ce qui concerne le revenu, le dynamisme du marché de l'emploi, les infrastructures et le capital humain et, comparativement à l'UE, les régions grecques de l'arrière‑pays connaissent la situation économique la plus difficile, les régions insulaires grecques et les régions d'Allemagne orientale accusent un retard de développement, les autres régions étant relativement bien développées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economisch onzekere positie verkeren' ->

Date index: 2021-05-09
w