2. dringt er bij de Europese Raad op aan om voortaan de economische situatie als een vast agendapunt op te nemen, opdat de economische beleidsvorming in de Europese Unie, op basis van het Stabiliteits- en groeipact, beter gecoördineerd zal worden, zodat er eendrachtiger weerstand kan worden geboden aan de gelijktijdige wereldwijde economische teruggang; onderstreept de noodzaak ook vooruitgang te boeken op het gebied van het belastingpakket en de nationale fiscale hervormingen;
2. invite le Conseil européen à faire désormais de la situation économique un point régulier de son ordre du jour, afin que, dorénavant, sur la base du Pacte de stabilité et de croissance, l'élaboration des politiques économiques dans l'Union européenne se fasse de façon plus coordonnée et permette de contrer, par une homogénéité accrue, un ralentissement mondial qui est généralisé; souligne la nécessité de réaliser aussi des progrès en ce qui concerne le paquet fiscal et les réformes fiscales nationales;