Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een persoon mag dit ambt bekleden indien ze
Een persoon mag dit ambt bekleden indien zij

Traduction de «een persoon mag dit ambt bekleden indien zij » (Néerlandais → Français) :

Een persoon mag dit ambt bekleden indien zij :

Une personne peut exercer cette fonction lorsqu'elle :


Indien door omstandigheden noch een reservemagistraat noch een reservedoctor of -licentiaat in de rechten kunnen worden aangewezen of indien zij verhinderd zijn, wijst de commandant van het legeronderdeel of van het grondgebied waarvoor de militaire rechtbank te velde is ingesteld, een doctor of licentiaat in de rechten of, bij gebreke daar aan, een hoofdofficier aan om het ambt van magistraat van het openbaar ministerie uit te oefenen. De aangewezen ...[+++]

Lorsque les circonstances ne permettent ni la désignation de magistrat de réserve ni de docteur ou licencié en droit de réserve ou lorsqu'ils sont empêchés, le commandant de la fraction de l'armée ou du territoire pour lesquels le tribunal militaire en campagne est institué, désigne un docteur ou licencié en droit ou à défaut, un officier supérieur pour exercer les fonctions de magistrat du ministère public.La personne désignée doit connaître la langue du prévenu.


Geen enkele bepaling van dit verdrag mag zo worden uitgelegd dat zij verplicht tot uitlevering of tot het verlenen van wederzijdse rechtshulp indien de aangezochte staat die partij is ernstige redenen heeft aan te nemen dat het verzoek om uitlevering voor in artikel 2 omschreven strafbare feiten of om wederzijdse rechtshulp met betrekking tot dergelijke feiten is gedaan om een persoon te vervolgen of te straffen op ...[+++]

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme impliquant une obligation d'extradition ou d'entraide judiciaire si l'État Partie requis a des raisons sérieuses de croire que la demande d'extradition pour les infractions visées à l'article 2 ou la demande d'entraide concernant de telles infractions a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne pour des considérations de race, de religion, de nationalité, d'origine ethnique ou d'opinions politiques, ou que donner suite à cette demande porte ...[+++]


Geen enkele bepaling van dit verdrag mag zo worden uitgelegd dat zij verplicht tot uitlevering of tot het verlenen van wederzijdse rechtshulp indien de aangezochte staat die partij is ernstige redenen heeft aan te nemen dat het verzoek om uitlevering voor in artikel 2 omschreven strafbare feiten of om wederzijdse rechtshulp met betrekking tot dergelijke feiten is gedaan om een persoon te vervolgen of te straffen op ...[+++]

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme impliquant une obligation d'extradition ou d'entraide judiciaire si l'État Partie requis a des raisons sérieuses de croire que la demande d'extradition pour les infractions visées à l'article 2 ou la demande d'entraide concernant de telles infractions a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne pour des considérations de race, de religion, de nationalité, d'origine ethnique ou d'opinions politiques, ou que donner suite à cette demande porte ...[+++]


Een persoon mag dit ambt bekleden indien ze :

Une personne peut exercer cette fonction si :


Inmiddels heeft de Vaste Commissie voor taaltoezicht immers in haar advies nr. 14.258 van 14 april 1984 gesteld dat in gemeenten op de taalgrens, op grond van artikel 15, § 2, vijfde lid, van de gecoördineerde taalwetten, in andere plaatselijke diensten dan die van de gemeenten en van de openbare personen die aan de gemeenten ondergeschikt zijn, niemand een ambt mag bekleden waarin hij omgang heeft met het publi ...[+++]

Entre-temps, la Commission permanente de contrôle linguistique a en effet précisé, en son avis nº 14.258 du 14 avril 1984, que, dans les communes de la frontière linguistique, sur la base de l'article 15, § 2, cinquième alinéa, des lois linguistiques coordonnées, dans les services locaux autres que ceux des communes et des personnes publiques subordonnées aux communes, nul ne peut occuper un emploi le mettant en contact avec le public s'il n'a pas une connaissance suffisante ou élémentaire de la seconde langue, en l'occurrence le français.


Voor de besturen van de gemeenten en van de openbare personen die aan de gemeenten ondergeschikt zijn, bepaalt artikel 15, § 2, tweede lid van dezelfde wet dat niemand een ambt mag bekleden waarin hij omgang heeft met het publiek, indien hij niet g ...[+++]

Dans les administrations des communes et des personnes publiques subordonnées aux communes, l'article 15, § 2, deuxième alinéa de la même loi dispose que nul ne peut occuper un emploi le mettant en contact avec le public, s'il n'a pas une connaissance suffisante ou élémentaire de la seconde langue.


Indien de in de eerste alinea bedoelde autoriteiten of instanties in een lidstaat bij de uitoefening van hun opsporings- of onderzoekstaken een beroep doen op personen die op grond van hun specifieke deskundigheid met een opdracht worden belast en die geen openbaar ambt bekleden, kan de in de eerste alinea bedoelde mogelijkheid tot uitwisseling van informatie tot deze personen worden verruimd op de in de tweede alinea genoemde voor ...[+++]

Si, dans un État membre, les autorités ou organes visés au premier alinéa accomplissent leur mission de détection ou d'enquête en faisant appel, au vu de leur compétence spécifique, à des personnes mandatées à cet effet et n'appartenant pas à la fonction publique, la possibilité d'échanges d'informations prévue au premier alinéa peut être étendue à ces personnes aux conditions prévues au deuxième alinéa.


Elke betrekking met onvolledige dagtaak bedoeld bij lid 1 mag slechts opgericht worden indien zij ten minste drie wekelijkse lestijden omvat waarvoor toelagen kunnen bekomen worden en die worden uitgeoefend in eenzelfde ambt in de zin van artikel 51, § 1.

Tout emploi à prestations incomplètes visé à l'alinéa 1 ne peut être créé que s'il comporte au moins trois périodes de cours hebdomadaires subventionnables exercées dans une même fonction au sens de l'article 51, § 1.


Indien de in de eerste alinea bedoelde autoriteiten of instanties in een Lid-Staat bij de uitoefening van hun opsporings- of onderzoektaken een beroep doen op personen die op grond van hun specifieke deskundigheid met een opdracht worden belast en die geen openbaar ambt bekleden, kan de in de eerste alinea bedoelde mogelijkheid tot uitwisseling van informatie tot deze personen worden verruimd op de in de tweede alinea genoemde voor ...[+++]

Si, dans un État membre, les autorités ou organes visés au premier alinéa accomplissent leur mission de détection ou d'enquête en faisant appel, au vu de leur compétence spécifique, à des personnes mandatées à cet effet et n'appartenant pas à la fonction publique, la possibilité d'échanges d'informations prévue au premier alinéa peut être étendue à ces personnes aux conditions prévues au deuxième alinéa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'een persoon mag dit ambt bekleden indien zij ' ->

Date index: 2021-03-02
w