Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'Bilevel Positive Airway Pressure'-eenheid voor thuis
Acronym
Ame
Atomaire massa-eenheid
Atoommassa-eenheid
CD-ROM-eenheid
Diskette-eenheid
Eenheid van atoommassa
Eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking
Eenheidskosten
Emissiereductie-eenheid
Eurojust
Gerechtelijke eenheid
Gezamenlijke toepassing
Gezamenlijke uitvoering
JI
Kosten per eenheid
Kosten per eenheid product
Kosten per prestatie-eenheid
Magneetschijfeenheid
PNUR
Partij van Roemeense Nationale Eenheid
Partij voor Nationale Eenheid
Roemeense Partij van Nationale Eenheid
Spoorplaats waar afgeleverd wordt
Stage-eenheid

Vertaling van "eenheid afgeleverd worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
spoorplaats waar afgeleverd wordt

lieu ferroviaire de livraison


atomaire massa-eenheid | atoommassa-eenheid | eenheid van atoommassa | ame [Abbr.]

unité de masse atomique


eenheidskosten | kosten per eenheid product | kosten per eenheid | kosten per prestatie-eenheid

coût unitaire


Partij van Roemeense Nationale Eenheid | Partij voor Nationale Eenheid | Roemeense Partij van Nationale Eenheid | PNUR [Abbr.]

Parti de l'union nationale de Roumanie | Parti de l'Union nationale des Roumains | Parti de l'unité nationale | PUNR [Abbr.]


magneetschijfeenheid [ CD-ROM-eenheid | diskette-eenheid ]

lecteur de disques [ lecteur de CD-ROM | unité de disquettes ]


'Bilevel Positive Airway Pressure'-eenheid voor thuis

unité BPAP pour domicile






gezamenlijke uitvoering [ emissiereductie-eenheid | gezamenlijke toepassing | JI [acronym] ]

mise en oeuvre conjointe [ MOC [acronym] unité de réduction des émissions ]


Eurojust [ eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking | Europees orgaan voor verbeterde justitiële samenwerking ]

Eurojust [ Agence européenne pour le renforcement de la coopération judiciaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast de enkele opmerkingen die ter zake reeds zijn gemaakt bij het onderzoek van de tekst, wijst de Raad van State louter bij wijze van voorbeeld nog op het volgende: - taalkundig: - het ontworpen artikel 14, § 1, 7°, van het koninklijk besluit van 28 juni 2015 (artikel 4 van het ontwerp) vertoont een discordantie tussen de Franse en de Nederlandse tekst: in de Franse tekst wordt gewag gemaakt van "un `accord de branche' délivré par et appliqué conformément", terwijl in de Nederlandse tekst staat te lezen "een `accord de branche' afgeleverd door en overeenkomstig"; - in het ontworpen artikel 14, § 5, 3°, b), van het koninklijk besluit ...[+++]

Outre les quelques observations qui ont déjà été formulées à ce sujet lors de l'examen du texte, le Conseil d'Etat relève encore, uniquement à titre d'exemple, ce qui suit : - du point de vue de la langue - l'article 14, § 1, 7°, en projet, de l'arrêté royal du 28 juin 2015 (article 4 du projet) présente une discordance entre les textes français et néerlandais : le texte français fait état de « un `accord de branche' délivré par et appliqué conformément », alors qu'il est question dans le texte néerlandais de « een `accord de branche' afgeleverd door en overeenkomstig » ; - à l'article 14, § 5, 3°, b), en projet, de l'arrêté royal du 28 ...[+++]


Zoals ik in een vorig antwoord stelde, kan een uitbreiding van het toepassingsgebied en/of een veralgemening van het afleveren van geneesmiddelen per eenheid (de zogenaamde "individuele medicatievoorbereiding" of IMV) enkel overwogen worden na een evaluatie van het resultaat van de maatregel tarifering per eenheid voor vast-orale vormen afgeleverd aan rustoordresidenten en in overleg met alle betrokken actoren van het terrein.

Comme je l'ai indiqué dans une réponse précédente, une extension du champ d'application et/ou une généralisation de la délivrance de médicaments par unité (la "préparation de médication individuelle" ou PMI) peut uniquement être envisagée après une évaluation du résultat de la mesure de tarification par unité pour les formes orales-solides délivrées à des résidents de maison de repos et en concertation avec tous les acteurs concernés du terrain.


Als we rekening houden met het feit dat een progressieve implementatie van de tarifering per eenheid voor vast-orale vormen afgeleverd aan rustoordresidenten getolereerd werd, volstaan deze eerste cijfers nog niet voor een grondige en volledige analyse.

Si nous tenons compte du fait qu'une implémentation progressive de la tarification par unité pour les formes orales-solides délivrées à des résidents de maisons de repos a été tolérée, ces premiers chiffres ne suffisent pas encore pour une analyse approfondie et complète.


3. In de controle-eenheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waren op 23 juni 2016 11 Franstalige en 8 Nederlandstalige personeelsleden tewerkgesteld die beschikken over een door Selor afgeleverd taalattest. I. 2.

3. Le 23 juin 2016, l'unité de contrôle de la Région de Bruxelles-Capitale employait 11 collaborateurs francophones et 8 collaborateurs néerlandophones disposant d'un certificat linguistique délivré par le Sel I. 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De "tarifering per eenheid" (TPE) voor geneesmiddelen afgeleverd aan bewoners van rusthuizen.

"Tarification par unité" (TpU) de médicaments délivrés aux résidants de maisons de repos.


In artikel 77quater van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 19 mei 2010, worden de woorden “, alsook voor elke werkelijk afgeleverde eenheid van vergoedbare specialiteiten met een “oraal - vaste” farmaceutische vorm, afgeleverd in een voor het publiek opengestelde apotheek, aan een rechthebbende die in een rust- en verzorgingstehuis of in een rustoord voor bejaarden verblijft dat niet beschikt over een officina of een geneesmidd ...[+++]

à l’article 77quater, de la même loi, inséré par la loi du 19 mai 2010, les mots “ainsi que pour chaque unité effectivement délivrée des spécialités remboursables ayant une forme pharmaceutique “orale — solide” délivrées à l’officine ouverte au public à un bénéficiaire séjournant dans une maison de repos et de soins ou de maison de repos pour personnes ágées, ne disposant pas d’une officine ou d’un dépôt de médicaments conformément aux dispositions émanant du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement,” sont insérés entre les mots “remboursables,” et les mots “le code-barres unique”.


Tabel 2 geeft de RIZIV-uitgaven (in EUR), het volume (in DDD), de RIZIV-uitgave per DDD en de RIZIV-uitgave per eenheid weer van Factor VIII per apotheek opengesteld voor het publiek, per ziekenhuisapotheek en per type van productieproces voor het afleveringsjaar 2010, zoals ze in Farmanet (specialiteiten afgeleverd in een apotheek opengesteld voor het publiek en terugbetaald door het RIZIV) respectievelijk in de Doc_PH (specialiteiten afgeleverd in een ziekenhuisapotheek en terugbetaald door het RIZIV) voorkomen.

Le tableau 2 présente les dépenses INAMI (en EUR), le volume (en DDD), les dépenses INAMI par DDD ainsi que les dépenses INAMI par unité du Factor VIII par officine ouverte au public, par pharmacie hospitalière et par type de processus de production pour l’année de délivrance 2010 ce, tels qu’ils figurent dans Pharmanet respectivement dans les Doc_PH (spécialités délivrées dans une pharmacie hospitalière et remboursées par l’INAMI).


2° de maximumverkoopprijs per farmaceutische eenheid van de geneesmiddelen afgeleverd door een ziekenhuisapotheker mag niet hoger liggen dan de verkoopprijs af-fabriek, btw inbegrepen, van de grootste bestaande publieksverpakking of bij ontstentenis ervan, van de kleinste bestaande kliniekverpakking, verhoogd met 21,75 % met een maximum van 7,11 euro, welke ook de door de verpleeginrichting gevolgde aankoopweg weze, gedeeld door het aantal farmaceutische eenheden welke deze verpakking bevat.

2° le prix de vente maximum par unité pharmaceutique des médicaments délivrés par un pharmacien hospitalier ne peut dépasser le prix de vente ex-usine, T.V. A. comprise, du plus grand conditionnement public existant ou, à défaut, du plus petit conditionnement clinique existant, augmenté de 21,75 % avec un maximum de 7,11 euros, quelle que soit la filière d'achat suivie par l'établissement hospitalier, divisé par le nombre d'unités pharmaceutiques contenues dans le conditionnement.


4° de maximumverkoopprijs per farmaceutische eenheid van terugbetaalbare geneesmiddelen afgeleverd door een ziekenhuisapotheker mag niet hoger liggen dan de verkoopprijs af-fabriek, btw inbegrepen, van de grootste bestaande publieksverpakking of, bij ontstentenis ervan, van de kleinste bestaande kliniekverpakking ingeschreven in bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de ...[+++]

4° le prix de vente maximum par unité pharmaceutique des médicaments remboursables délivrés par un pharmacien hospitalier ne peut dépasser le prix de vente ex-usine, T.V. A. comprise, du plus grand conditionnement public existant ou, à défaut, du plus petit conditionnement clinique existant, inscrit dans la liste reprise à l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, divisé par le nombre d'unités pharmaceutiques contenues dans ce conditionnement.


Art. 40. In artikel 77quater van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 19 mei 2010, worden de woorden " , alsook voor elke werkelijk afgeleverde eenheid van vergoedbare specialiteiten met een " oraal - vaste" farmaceutische vorm, afgeleverd in een voor het publiek opengestelde apotheek, aan een rechthebbende die in een rust- en verzorgingstehuis of in een rustoord voor bejaarden verblijft dat niet beschikt over een officina of e ...[+++]

Art. 40. à l'article 77quater, de la même loi, inséré par la loi du 19 mai 2010, les mots " ainsi que pour chaque unité effectivement délivrée des spécialités remboursables ayant une forme pharmaceutique " orale - solide" délivrées à l'officine ouverte au public à un bénéficiaire séjournant dans une maison de repos et de soins ou de maison de repos pour personnes âgées, ne disposant pas d'une officine ou d'un dépôt de médicaments conformément aux dispositions émanant du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement," sont insérés entre les mots " remboursables," et les mots " le code-barres ...[+++]


w