Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eenparig werden goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

Ik kan het geachte lid als bijkomende informatie mededelen dat alle adviezen eenparig werden goedgekeurd, met uitzondering van de adviezen 46.009, 46.011 en 46.016 over de taalkaders van respectievelijk het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen, het eHealth-platform en het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen die werden goedgekeurd met twee onthoudingen van leden van de Nederlandse afdeling, en van advies 46.084 over een ontwerp van wet tot wijziging van de wet overheidsopdrachten dat werd goedgekeurd met één onthouding van een lid van de Nederlandse afdeling.

À titre d'information complémentaire, je peux signaler à l'honorable membre que tous les avis ont été approuvés à l'unanimité, à l'exception des avis 46.009, 46.011 et 46.016 relatifs aux cadres linguistiques de, respectivement, les Assurances sociales des Indépendants, la plate-forme eHealth et l'Agence fédérale des Médicaments qui ont été approuvés avec deux abstentions de membres de la section néerlandaise, et de l'avis 46.084 relatif à un projet de loi modifiant la loi relative aux marchés publics qui a été approuvé avec une abstention d'un membre de la section néerlandaise.


De Raad verzocht derhalve de Commissie om zo spoedig mogelijk voorstellen in te dienen op basis van alle aanbevelingen die tijdens de besprekingen van de Groep eenparig werden goedgekeurd.

Dans ce contexte, le Conseil a invité la Commission à présenter aussitôt que possible des propositions à partir de toutes les recommandations qui ont fait l'objet d'un accord unanime au cours des travaux du Groupe ad hoc.


- Op het einde van de vorige zittingsperiode presenteerde de subcommissie Mensenhandel en Prostitutie een verslag en aanbevelingen die door de subcommissie, de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden en de plenaire vergadering eenparig werden goedgekeurd.

- À la fin de la session parlementaire précédente, la sous-commission « Traite des êtres humains et prostitution » avait remis un rapport ainsi que des recommandations, tous deux approuvés à l'unanimité tant par la sous-commission et par la commission de l'Intérieur que par le Sénat tout entier.


Mevrouw Annane diende zeven amendementen in op dit voorstel van resolutie, die na overleg en kleine correcties eenparig door de elf aanwezige commissieleden werden goedgekeurd.

Mme Annane a déposé sept amendements à cette proposition de résolution qui fut adoptée à l'unanimité des neuf membres présents après discussion et insertion de corrections mineures.


De aanbevelingen van het ministerieel besluit werden in extenso besproken in de CTG, waarin de artsensyndicaten vertegenwoordigd zijn, en werden door de leden van de CTG eenparig goedgekeurd.

Ensuite, les recommandations de l'arrêté ministériel ont été discutées in extenso au sein de la CRM, où les syndicats médicaux sont représentés, et ont fait l'objet d'un vote unanime de la part des membres de la CRM.


Op 26 oktober 1995 heeft de Kamer eenparig een motie van aanbeveling goedgekeurd betreffende de geluidshinder rond de nationale luchthaven van Zaventem. 1. Welke initiatieven werden reeds genomen en welke contacten werden reeds gelegd om de consultatie van alle gemeenten rond de luchthaven te organiseren?

En date du 26 octobre 1995, la Chambre a adopté à l'unanimité une motion de recommandation concernant les nuisances sonores aux abords de l'aéroport national de Zaventem. 1. Quelles initiatives ont déjà été prises et quels contacts ont déjà été établis afin d'organiser la consultation de toutes les communes jouxtant l'aéroport?


De twee amendementen die werden ingediend om de artikelen 9 en 10 te doen vervallen, werden door de 9 aanwezige leden eenparig goedgekeurd.

Deux amendements supprimant ces articles 9 et 10 ont été déposés et adoptés à l'unanimité des 9 membres présents.


Na een heel uitgebreide toelichting door de heer Mahoux en een bespreking waarbij vrijwel nagenoeg alle leden van de commissie het woord namen, werden beide amendementen en het geamendeerde voorstel in zijn geheel eenparig door de zestien aanwezige leden goedgekeurd.

Après un exposé très détaillé de M. Mahoux et une discussion lors de laquelle presque tous les membres de la commission ont pris la parole, les deux amendements et l'ensemble de la proposition amendée ont été adoptés à l'unanimité des seize membres présents.


w