Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eens uit wat commissaris rehn ons liet " (Nederlands → Frans) :

Het is pas na een aantal verwittigingen door commissaris Rehn, voorzitter Barroso en de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger Solana dat de regering in Belgrado althans ten dele bereid werd gevonden weer inspanningen te doen, meer bepaald inzake de toegang tot documenten en archieven. Nieuwe arrestaties bleven evenwel uit.

C'est uniquement grâce à des mises en garde du commissaire Rehn, du président Barroso et du secrétaire général/haut représentant Solana que le gouvernement à Belgrade relança -partiellement- ses efforts, notamment en matière d'accès aux documents et archives, mais sans nouvelles arrestations.


Het is pas na een aantal verwittigingen door commissaris Rehn, voorzitter Barroso en de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger Solana dat de regering in Belgrado althans ten dele bereid werd gevonden weer inspanningen te doen, meer bepaald inzake de toegang tot documenten en archieven. Nieuwe arrestaties bleven evenwel uit.

C'est uniquement grâce à des mises en garde du commissaire Rehn, du président Barroso et du secrétaire général/haut représentant Solana que le gouvernement à Belgrade relança -partiellement- ses efforts, notamment en matière d'accès aux documents et archives, mais sans nouvelles arrestations.


Bijzonder hoogleraar Intellectuele Grondslagen van Politieke Ontwikkelingen en voormalig Europees Commissaris, Frits Bolkestein liet zich tijdens de Thorbecke (17) -lezing uit 1998 ook bijzonder kritisch uit over het EVRM :

Lors de la conférence donnée à l'occasion de la remise du prix Thorbecke (17) en 1998, Frits Bolkestein, professeur invité du cours « Fondements intellectuels des développements politiques » et ancien commissaire européen, s'est, lui aussi, montré particulièrement critique à l'égard de la CEDH:


Art. 3. Voor wat betreft de verdere afhandeling, opvolging en afwikkeling van alle gebeurtenissen en rechtshandelingen, rechtstreeks of onrechtstreeks, verbonden aan de Wereldtentoonstelling van Milaan 2015, worden de bevoegdheden van de Commissaris-generaal van de Belgische Regering bij de Wereldtentoonstelling van Milaan 2015, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 17 juli 2013 tot oprichting van het Commissariaat-generaal van de Belgische Regering bij de Wereldtentoonstelling van Milaan 2015, overgedragen aan een college van beheerders, tezamen handelend en bestaande uit de Directeur-generaal van de Algemene Directie Economische ...[+++]

Art. 3. En ce qui concerne la finalisation, le suivi et le règlement ultérieurs de l'ensemble des événements et actes juridiques, liés directement ou indirectement à l'Exposition universelle de Milan 2015, les compétences du Commissaire général du Gouvernement belge auprès de l'Exposition universelle de Milan 2015 sont, comme stipulé dans l'arrêté royal du 17 juillet 2013 portant création du Commissariat général du Gouvernement belge auprès de l'Exposition universelle de Milan 2015, transféré ...[+++]


2. Uit dit onderzoek blijkt dat het optreden van de commissaris die ter plaatse was, neutraal en onpartijdig was en dat de enige reden waarom de public adress werd gebruikt, het bedaren van de gemoederen tot doel had, wat uiteindelijk lukte.

2. Il ressort de cette enquête que l'intervention du commissaire qui était sur place était neutre et impartiale et que la seule raison pour laquelle "l'adresse publique" a été utilisée était dans le but de calmer les esprits, ce qui a réussi en fin de compte. Il n'y a eu ni incident, ni fait dommageable, ni blessé.


Commissaris Kroes en commissaris Rehn zonden ook brieven, over respectievelijk de pluriformiteit van de media en de onafhankelijkheid van de Hongaarse Centrale Bank.

Les vice-présidents Neelie Kroes et Olli Rehn ont également adressé des courriers relatifs au pluralisme dans les médias et à l'indépendance de la banque centrale, respectivement.


Beperkte leningen zouden een oplossing kunnen zijn voor hulp op korte termijn. Wat er ook van zij, de EU kan de uitdaging van dit historische moment niet uit de weg gaan, om het met de woorden van commissaris Olli Rehn te zeggen.

Quoi qu'il en soit, l'UE doit être " à la hauteur du défi de ce moment historique " , en reprenant les termes du Commissaire Olli Rehn.


Commissaris Olli Rehn benadrukte destijds nochtans dat het Europees semester de financiële stabiliteit van Europa moest waarborgen, de groei moest bevorderen en banen moest scheppen, wat ook het opzet was van de strategie Europa 2020.

Pourtant, le Commissaire Olli Rehn soulignait à l'époque que le Semestre européen devait garantir la stabilité financière de l'Europe et favoriser une meilleure croissance, créatrice d'emploi, en ligne avec les objectifs de la stratégie Europe 2020.


Uit wat voorafgaat volgt dat het middel dat is gericht tegen het bekrachtigde artikel XII. II. 25 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001, in zoverre het de gerechtelijke afdelingscommissarissen 1C integreert in de graad van commissaris van politie, gegrond is ».

Il résulte de ce qui précède que le moyen dirigé contre l'article XII. II. 25 confirmé de l'arrêté royal du 30 mars 2001, en ce qu'il intègre les commissaires judiciaires divisionnaires 1C au grade de commissaire de police, est fondé ».


Uit wat voorafgaat volgt dat het middel dat is gericht tegen het bekrachtigde artikel XII. II. 25 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001, in zoverre het de gerechtelijke afdelingscommissarissen 1C integreert in de graad van commissaris van politie, gegrond is.

Il résulte de ce qui précède que le moyen dirigé contre l'article XII. II. 25 confirmé de l'arrêté royal du 30 mars 2001, en ce qu'il intègre les commissaires judiciaires divisionnaires 1C au grade de commissaire de police, est fondé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eens uit wat commissaris rehn ons liet' ->

Date index: 2022-10-14
w