Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opgelegde eed
Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing
Communautaire sanctie
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
Eenzijdig getest
Eenzijdig gevoelige microfoon
Eenzijdige radio-uitzending
Eénzijdige toets
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Kokkels opgelegd in azijn
Microfoon met eenzijdige gevoeligheid
Sanctie
Unidirectionele microfoon
Unilateraal
Wettelijk opgelegde taal
éénzijdig

Vertaling van "eenzijdig opgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eenzijdig gevoelige microfoon | microfoon met eenzijdige gevoeligheid | unidirectionele microfoon

microphone unidirectionnel


eenzijdig getest | eénzijdige toets

test à l'aile | test de signification unilatéral | test unilatéral






einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement


kokkels opgelegd in azijn

coques embouteillées dans le vinaigre




unilateraal | éénzijdig

unilatéral | qui n'affecte qu'un côté (du corps ou d'un organe)


bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing

taxe spéciale perçue à l'exportation du riz


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maatregelen genomen door de luchthavenuitbater van Brussel-Nationaal in uitvoering van Verordening (EG) nr. 2320/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart en goedgekeurd door de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Luchtvaart van de FOD Mobiliteit en Vervoer, worden met terugwerkende kracht geacht eenzijdig opgelegd te zijn door de overheid vanaf het ogenblik dat de maatregelen genomen werden door de luchthavenuitbater van Brussel-Nationaal.

Les mesures prises par l’exploitant de l’aéroport de Bruxelles-National en exécution du Règlement (CE) n· 2320/2002 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 relatif à l’instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l’aviation civile et approuvées par le Directeur général de la Direction générale Transport aérien du SPF Mobilité et Transports, sont réputées être imposées unilatéralement avec effet rétroactif par les pouvoirs publics à compter du moment où les mesures ont été prises par l’exploitant de l’aéroport de Bruxelles-National.


Maatregelen genomen door de luchthavenuitbater van Brussel-Nationaal in uitvoering van verordening (EG) nr. 2320/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart en goedgekeurd door de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Luchtvaart van de FOD Mobiliteit en Vervoer, worden met terugwerkende kracht geacht eenzijdig opgelegd te zijn door de overheid vanaf het ogenblik dat de maatregelen genomen werden door de luchthavenuitbater van Brussel-Nationaal.

Les mesures prises par l'exploitant de l'aéroport de Bruxelles-National en exécution du règlement (CE) nº 2320/2002 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile et approuvées par le Directeur général de la direction générale Transport aérien du SPF Mobilité et Transports, sont réputées être imposées unilatéralement avec effet rétroactif par les pouvoirs publics à compter du moment où les mesures ont été prises par l'exploitant de l'aéroport de Bruxelles-National.


Voor zover de commissie een administratief orgaan is, behoort te worden opgemerkt dat de bijdrage van de betrokken gewest- en gemeenschapsraden tot de samenstelling van de Algemene Commissie van het spel in het tweede lid van het onderzochte artikel niet wordt beschouwd als een gewone mogelijkheid die aan de beoordeling van ieder betrokken gewest of iedere betrokken gemeenschap wordt overgelaten, maar veeleer als een eenzijdig opgelegde verplichting.

Dans la mesure où la commission est un organe administratif, il convient d'observer que l'alinéa 2 de l'article examiné conçoit l'intervention des assemblées régionales et communautaire concernées dans la composition de la Commission générale du jeu non comme une simple faculté laissée à l'appréciation de chacune des régions ou de la communauté intéressées, mais bien plutôt comme une obligation unilatéralement imposée.


Ondanks de beperkingen die de Russische Federatie eenzijdig heeft opgelegd, is de totale uitvoer van agrovoedingsmiddelen uit de EU naar derde landen in de periode augustus-december 2014 met 2 % in waarde gestegen ten opzichte van dezelfde periode van het jaar daarvoor.

Malgré les restrictions imposées unilatéralement par la Fédération de Russie, les exportations agroalimentaires totales de l'UE vers les pays tiers ont progressé de 2 % en valeur entre août et décembre 2014, par rapport à la même période de l'année précédente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Werd er met de deelgebieden overleg gepleegd voordat deze enorme besparingen eenzijdig werden opgelegd?

4) S'était-on concerté avec les entités fédérées avant d'imposer unilatéralement ces coupes claires ?


14. herhaalt dat het zich inzet voor maatregelen tegen extreme prijsvolatiliteit, die een ernstige bedreiging voor de continuïteit van de voedselvoorziening kan betekenen gezien het marktgedrag in het geval van landbouwgrondstoffen; dit zou bijvoorbeeld kunnen plaatsvinden via een verhoging van de landbouwproductiviteit en aanpassing aan de gevolgen van de klimaatverandering; stelt vast dat deze volatiliteit soms door vaak eenzijdig opgelegde handelsbarrières wordt verergerd;

14. renouvelle son engagement de lutter contre l'extrême volatilité des prix qui pourrait constituer une menace grave pour la sécurité alimentaire, compte tenu des comportements sur le marché des produits agricoles; estime pouvoir y parvenir, par exemple, en augmentant la productivité de l'agriculture et sa capacité d'adaptation au changement climatique; observe que la volatilité est parfois exacerbée par des entraves au commerce, qui sont souvent imposées de manière unilatérale;


Oplossingen die eenzijdig of met gebruik van geweld worden opgelegd, alsook wijzigingen in het huidige grondgebied van Kosovo, zijn onaanvaardbaar.

Toute solution qui serait unilatérale ou résulterait de l'usage de la force, ainsi que toute modification du territoire actuel du Kosovo, serait inacceptable.


er moeten evenredige sportieve sancties worden opgelegd aan spelers, clubs of makelaars die in de beschermde periode zonder geldige reden eenzijdig een contract opzeggen;

des sanctions sportives proportionnées seront appliquées aux joueurs, aux clubs ou aux agents en cas de rupture unilatérale du contrat sans juste cause pendant la période protégée;


- Zo is er beloofd dat de eenzijdig opgelegde maatregel over de onrechtmatige bijdrage op het vakantiegeld van ambtenaren zal worden vernietigd.

- On promet ainsi que la mesure, imposée unilatéralement, relative à la cotisation indûment prélevée sur le pécule de vacance des fonctionnaires sera annulée.


Na de crisis over het gebroken woord aangaande Brussel-Halle-Vilvoorde heeft het Vlaams Parlement opnieuw zijn vertrouwen gegeven aan de Vlaamse regering op basis van een regeerverklaring met volgende passus: `De eenzijdig opgelegde maatregel die een onrechtmatige bijdrage op het vakantiegeld van de ambtenaren legt moet worden opgeheven'.

Après la crise née du non-respect de la parole donnée concernant Bruxelles-Hal-Vilvorde, le parlement flamand a de nouveau accordé sa confiance au gouvernement flamand sur la base d'une déclaration gouvernementale indiquant que la mesure prise unilatéralement, qui impose une cotisation illégitime sur le pécule de vacances des fonctionnaires, doit être annulée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenzijdig opgelegd' ->

Date index: 2023-08-10
w