Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eer het geachte lid mede te delen dat alle gevraagde cijfergegevens beschikbaar » (Néerlandais → Français) :

Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat alle gevraagde cijfergegevens beschikbaar zijn op de website van de Nationale Bank van België (www.nbb.be > Kredietcentrales > Kredieten aan particulieren), waarnaar ik hem verwijs.

J’ai l’honneur d’informer l’honorable membre que toutes les données chiffrées demandées sont disponibles sur le site de la Banque nationale de Belgique (www.bnb.be > Centrales des crédits > Crédits aux particuliers), auquel je le renvoie.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat de gevraagde gegevens gepubliceerd zijn in het nieuwe Vademecum over de begroting van de sociale zekerheid (uitgave van juni 1995).

Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que les données qu'elle demande sont à présent publiées dans le nouveau Vade-mecum sur le budget de la sécurité sociale (édition de juin 1995).


Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat de gevraagde cijfergegevens betreffende land- en tuinbouwers niet konden aangeleverd worden door de diensten van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ), rekening houdend met de specificiteit van de gegevens die deze instelling in het kader van haar ...[+++]

J’ai l’honneur de communiquer à l’honorable membre que les données chiffrées demandées en ce qui concerne les agriculteurs et les horticulteurs n’ont pas pu être fournies par les services de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), compte tenu de la spécificité des données que gère cette institution dans le cadre de ses missions légales.


Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat ik betreffende haar vraag het advies heb gevraagd van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht.

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre qu'en ce qui concerne sa question, j'ai demandé l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique.


In antwoord op zijn vraag, heb ik de eer het geachte lid mede te delen dat het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering (RIZIV) zelf niet over de door u gevraagde gegevens beschikt.

En réponse à sa question, j’ai l’honneur de communiquer à l’honorable membre que l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) ne dispose pas lui-même des données requises.


Ik heb de eer het geacht lid mede te delen dat de gevraagde inlichtingen slechts sinds 1991 beschikbaar zijn.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que les renseignements demandés ne sont disponibles qu'à partir de 1991.


Wat het derde onderdeel van zijn vraag betreft, heb ik de eer het geacht lid mede te delen dat de gevraagde gegevens niet beschikbaar zijn.

En ce qui concerne la troisième partie de sa question, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que les données demandées ne sont pas disponibles.


Ik heb de eer het geacht lid mede te delen dat ter bevordering en ondersteuning van de correcte toepassing van de taalwetgeving in de lokale besturen van het Brusselse hoofdstedelijk Gewest aan het Vast wervingssecretariaat werd gevraagd concrete voorstellen uit te werken om kandidaten die ...[+++]

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'en vue d'encourager et de soutenir l'application correcte de la législation linguistique par les pouvoirs locaux de la Région de Bruxelles-capitale, il a été demandé au Secrétariat permanent de recrutement d'élaborer des propositions concrètes pour permettre à des candidats n'appartenant pas à un service public de participer à des examens linguistiques pour des fonctions dans les services locaux (communes et CPAS) établis dans Bruxelles-capitale.


Ik heb de eer het geacht lid mede te delen dat de eerste minister de gevraagde inlichtingen namens de regering zal verstrekken (Vraag nr. 188 van 15 juli 1998, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 139, blz. 19155.)

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que le premier ministre fournira au nom du gouvernement les renseignements demandés (Question no 188 du 15 juillet 1998, Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 139, p. 19155.)


In antwoord op zijn vraag, heb ik de eer het geachte lid mede te delen dat uit het advies, dat ik heb gevraagd bij de Vaste commissie voor taaltoezicht, blijkt dat de vennootschap «Aubivel» binnen het toepassingsgebied valt van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken ...[+++]

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre qu'il ressort de l'avis que j'ai demandé à la commission permanente de Contrôle linguistique que la société «Auvibel» entre dans le champ d'application des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative (loi du 18 juillet 1966).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eer het geachte lid mede te delen dat alle gevraagde cijfergegevens beschikbaar' ->

Date index: 2022-07-17
w