Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding van de eer
Anankastische neurose
Dwangneurose
EER-Raad
Gedaagde in verzet
Gemeenschappelijke instelling EER
Gemengd Comité van de EER
Geopposeerde
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Op eer verklaren
RC-EER
Raad van de EER
Raadgevend Comité van de EER
Raadgevend comité EER
Selectief mutisme
Tegen een vonnis in verzet komen
Verweerder in verzet
Verzet doen tegen een vonnis

Vertaling van "eer verzet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijke instelling EER

institution commune EEE




raadgevend comité EER | Raadgevend Comité van de EER | RC-EER [Abbr.]

comité consultatif de l'EEE | comité consultatif de l'Espace économique européen | CC-EEE [Abbr.]


tegen een vonnis in verzet komen | verzet doen tegen een vonnis

faire opposition au jugement


gedaagde in verzet | geopposeerde | verweerder in verzet

défendeur sur opposition




Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds 2009 is het Gemengd Comité van de EER er echter niet in geslaagd ze op te nemen in de desbetreffende bijlage bij de overeenkomst, omdat het verzet van sommige EER-EVA-staten het proces tot nu toe heeft vertraagd.

Cependant, depuis 2009, le Comité mixte de l’EEE n’est pas parvenu à les intégrer à l’annexe correspondante de l’accord sur l’Espace économique européen, en raison de l’opposition de certains États de l’AELE membres de l’EEE qui a retardé la procédure.


De regering heeft zich verzet tegen de amendementen die als doel hadden elk herstel in eer en rechten te verhinderen ingeval van veroordeling voor dergelijke feiten, alsook tegen de amendementen die voorzagen in de vermelding « onder alle voorwaarden » van die veroordeling in de uittreksels afgeleverd aan besturen en particulieren.

Le Gouvernement s'est opposé aux amendements visant à empêcher toute réhabilitation en cas de condamnation pour de tels faits et à ceux prévoyant la mention « en toutes circonstances » de cette condamnation dans les extraits délivrés aux administrations ou aux particuliers.


De regering heeft zich verzet tegen de amendementen die als doel hadden elk herstel in eer en rechten te verhinderen ingeval van veroordeling voor dergelijke feiten, alsook tegen de amendementen die voorzagen in de vermelding « onder alle voorwaarden » van die veroordeling in de uittreksels afgeleverd aan besturen en particulieren.

Le Gouvernement s'est opposé aux amendements visant à empêcher toute réhabilitation en cas de condamnation pour de tels faits et à ceux prévoyant la mention « en toutes circonstances » de cette condamnation dans les extraits délivrés aux administrations ou aux particuliers.


Aangezien deze regering geen specifieke rechtvaardigingsgrond met betrekking tot artikel 36 EER-Overeenkomst aanvoert, moet bijgevolg worden aangenomen dat ook artikel 36 EER-Overeenkomst zich verzet tegen de bestreden nationale regeling.

Il s'ensuit que, dans la mesure où aucune justification particulière n'est invoquée par ledit gouvernement en ce qui concerne l'article 36 de l'accord EEE, il y a lieu de considérer que l'article 36 de l'accord EEE s'oppose également à la réglementation nationale litigieuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat het belangrijk is diegenen te herdenken die zich, zoals Witold Pilecki, actief tegen het totalitarisme hebben verzet en het verdienen om vanwege hun toegewijdheid en hun trouw aan idealen, hun eer en hun moed in het bewustzijn van de Europeanen te worden gegrift,

F. considérant qu'il est aussi important de se souvenir de ceux qui - comme Rotamaster Witold Pilecki - se sont activement opposés au pouvoir totalitaire et qui devraient être inscrits dans la conscience des Européens comme des héros de l'ère totalitaire, en raison de leur dévouement, de leur loyauté à leurs idéaux, de leur honneur et de leur courage;


K. overwegende dat het belangrijk is diegenen te herdenken die zich actief tegen het totalitarisme hebben verzet en het verdienen om vanwege hun toegewijdheid en hun trouw aan idealen, hun eer en hun moed als helden van het totalitaire tijdperk in het bewustzijn van de Europeanen te worden gegrift,

K. considérant qu'il importe aussi de se souvenir de ceux qui se sont activement opposés au pouvoir totalitaire et qui devraient être inscrits dans la conscience des Européens comme des héros de l'ère totalitaire, en raison de leur dévouement, de leur loyauté à leurs idéaux, de leur honneur et de leur courage;


M. overwegende dat het belangrijk is diegenen te herdenken die zich actief tegen het totalitarisme hebben verzet en het verdienen om vanwege hun toegewijdheid en hun trouw aan idealen, hun eer en hun moed als helden van het totalitaire tijdperk in het bewustzijn van de Europeanen te worden gegrift,

M. considérant qu'il importe aussi de se souvenir de ceux qui se sont activement opposés au pouvoir totalitaire et qui devraient être inscrits dans la conscience des Européens comme des héros de l'ère totalitaire, en raison de leur dévouement, de leur loyauté à leurs idéaux, de leur honneur et de leur courage,


Wij staan klaar om naar het Europese Hof van Justitie te gaan. Intussen loopt tegen degenen die ons met deze sovjetpraktijk via het raam uit de fractie hebben gezet - en nogmaals: die procedure zou het communisme eer aan hebben gedaan - , een onderzoek door de Rekenkamer wegens wanpraktijken bij het beheer van de financiële middelen. Het is tegen deze wanpraktijken dat wij, onze vrienden en de collega’s van de Poolse delegatie ons altijd uit naam van de transparantiebeginselen hebben verzet.

Nous sommes disposés à introduire un recours auprès de la Cour européenne de justice et, dans l’intervalle, les personnes qui ont utilisé des méthodes rappelant en tous points le régime communiste soviétique pour nous exclure et nous rayer de ce groupe font actuellement l’objet d’une enquête par la Cour des comptes pour avoir dilapidé des fonds, chose contre laquelle nos amis et collègues de la délégation polonaise et nous-mêmes nous sommes toujours opposés au nom du principe de transparence.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Paciotti gelukwensen met het werk dat zij voor dit verslag heeft verzet. Mijn dank gaat ook uit naar commissaris Bolkestein, die regelmatig zijn ambtenaren ter beschikking heeft gesteld om de commissie waarvan ik de eer heb voorzitter te zijn bij de totstandkoming van dit verslag te assisteren.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais féliciter Mme Paciotti, l'auteur de ce rapport, pour son travail et remercier le commissaire Bolkestein, qui a envoyé régulièrement des responsables de ses services assister aux travaux de la commission que j'ai l'honneur de présider lors de l'élaboration de ce rapport.


We hadden ook de eer en het genoegen zes getuigenissen te horen van vrouwen die sedert 1948 hebben gevochten voor het stemrecht, van vrouwen die deel uitmaakten van het verzet, van vrouwen die de syndicale en ethische strijd hebben gevoerd, van vrouwen die strijd leverden binnen de academische wereld omdat ze de eerste vrouwelijke rector van een universiteit verdedigden.

Nous avons aussi eu le plaisir et l'honneur d'entendre six témoignages de femmes qui se sont battues depuis 1948 pour le droit de vote, de femmes qui ont fait partie de la résistance, de femmes qui ont mené des combats syndicaux et éthiques ou de femmes qui menèrent un combat académique parce qu'elles défendaient la première rectrice d'université.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eer verzet' ->

Date index: 2024-11-04
w