Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eer-overeenkomst moeten daarom dienovereenkomstig " (Nederlands → Frans) :

De bijlagen II en XX bij de EER-overeenkomst moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Il convient dès lors de modifier les annexes II et XX de l'accord EEE en conséquence,


De bijlagen II en XX bij de EER-overeenkomst moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il convient, dès lors, de modifier les annexes II et XX de l'accord EEE en conséquence.


Bijlage XXI bij de EER-overeenkomst moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il convient dès lors de modifier l'annexe XXI de l'accord EEE en conséquence.


Bijlage XI (Elektronische communicatie, audiovisuele diensten en informatiemaatschappij) bij de EER-overeenkomst dient derhalve dienovereenkomstig te worden aangepast.

Il y a donc lieu de modifier en conséquence l'annexe XI (Communications électroniques, services audiovisuels et société de l'information) de l'accord EEE.


De overeenkomst dient daarom dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

Il convient, dès lors, d'amender la convention en conséquence,


(66) Richtlijnen 2003/71/EG en 2009/138/EG en Verordening (EG) nr. 1060/2009, (EU) nr. 1094/2010 en (EU) nr. 1095/2010 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,

(66) Il y a dès lors lieu de modifier les directives 2003/71/CE et 2009/138/CE ainsi que le règlement (CE) n° 1060/2009 et les règlements (UE) n os 1094/2010 et 1095/2010 en conséquence,


Verordening (EG) nr. 562/2006 en de Schengenuitvoeringsovereenkomst, Verordening (EG) nr. 1683/95 van de Raad van 29 mei 1995 betreffende de invoering van een uniform visummodel en Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad van 15 maart 2001 tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen van de lidstaten in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld, Verordening (EG) nr. 767/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 betreffende het Visum­informatiesysteem (VIS) en de uitwisseling tussen de lid ...[+++]

Il convient dès lors de modifier en conséquence le règlement (CE) n° 562/2006, la convention d'application de l'accord de Schengen, le règlement (CE) n° 1683/95 du Conseil du 29 mai 1995 établissant un modèle type de visa, le règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil du 15 mars 2001 fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation, le règlement (CE) nº 767/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 concernant le système d'information sur les visas (VIS) et l'échange de données entre les États membres sur les visas de court séjour (règlement VI ...[+++]


(22) Verordeningen (EG) nr. 850/98 en (EG) nr. 1342/2008 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,

(22) Il convient donc de modifier les règlements (CE) n° 850/98 et (CE) n° 1342/2008 en conséquence,


(3) De volgende verordeningen moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd:

(3) Les règlements suivants doivent donc être modifiés en conséquence:


Het secretariaat overlegt momenteel met de verantwoordelijke diensten over de technische procedures die op korte termijn moeten worden ontwikkeld; de regels moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

En concertation avec les services compétents, le secrétariat négocie actuellement les procédures techniques à mettre en place d'urgence; les règles doivent donc aussi être adaptées à cette nouvelle donne.


w