Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eer-uitbreiding geen precedent " (Nederlands → Frans) :

De huidige overeenkomstsluitende partijen en de nieuwe overeenkomstsluitende partij komen overeen dat de financiëlebijdrageregelingen die zijn overeengekomen in de context van de EER-uitbreiding geen precedent vormen voor de periode na hun verstrijken op 30 april 2014.

Les parties contractantes actuelles et la nouvelle partie contractante conviennent que les différentes modalités de contribution financière dont il a été convenu dans le cadre de l'élargissement de l'EEE ne constituent pas un précédent pour la période suivant leur expiration le 30 avril 2014.


De huidige overeenkomstsluitende partijen en de nieuwe overeenkomstsluitende partijen komen overeen dat de verschillende financiëlebijdrageregelingen die zijn overeengekomen in de context van de EER-uitbreiding geen precedent vormen voor de periode na hun verstrijken op 30 april 2009.

Les parties contractantes actuelles et les nouvelles parties contractantes conviennent que les différentes modalités de contribution financière convenues dans le cadre de l'élargissement de l'EEE ne constituent pas un précédent pour la période suivant leur expiration le 30 avril 2009.


De huidige overeenkomstsluitende partijen en de nieuwe overeenkomstsluitende partijen komen overeen dat de verschillende financiëlebijdrageregelingen die zijn overeengekomen in de context van de EER-uitbreiding geen precedent vormen voor de periode na hun verstrijken op 30 april 2009.

Les parties contractantes actuelles et les nouvelles parties contractantes conviennent que les différentes modalités de contribution financière convenues dans le cadre de l'élargissement de l'EEE ne constituent pas un précédent pour la période suivant leur expiration le 30 avril 2009.


De huidige overeenkomstsluitende partijen en de nieuwe overeenkomstsluitende partijen komen overeen dat de verschillende financiële bijdrageregelingen die zijn overeengekomen in de context van de EER-uitbreiding geen precedent vormen voor de periode na hun verstrijken op 30 april 2009.

Les parties contractantes actuelles et les nouvelles parties contractantes conviennent que les différentes modalités de contribution financière convenues dans le cadre de l'élargissement de l'EEE ne constituent pas un précédent pour la période suivant leur expiration le 30 avril 2009.


Zeven gezamenlijke verklaringen van de huidige en de nieuwe overeenkomstsluitende partijen : een verklaring betreffende de snelle bekrachtiging van de Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Bulgarije en Roemenië aan de Europese Economische Ruimte, een verklaring betreffende het verstrijken van de overgangsregelingen op 1 januari 2007; een verklaring betreffende de toepassing van de oorsprongsregels na inwerkingtreding van de Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Bulgarije en Roemenië aan de Europese Economische Ruimte; een verklaring betreffende de handel in landbouwproducten en verwerkte landbouwproducten (er worden in het kader van de uitbreiding geen ...[+++]

Sept déclarations communes des parties contractantes actuelles et des nouvelles parties contractantes: relative à la ratification rapide de l'Accord sur la participation de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Espace économique européen; relative à la date d'expiration des dispositions provisoires au 1 janvier 2007; concernant l'application des règles d'origine après l'entrée en vigueur de l'Accord sur la participation de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Espace économique européen; sur les échanges de produits agricoles et de produits agricoles transformés (aucune concession supplémentaire ne sera ajoutée aux accords existants dans le cadre de l'élargissement); sur l'adaptation sectorielle du Liechtenstein dans ...[+++]


Zeven gezamenlijke verklaringen van de huidige en de nieuwe overeenkomstsluitende partijen : een verklaring betreffende de snelle bekrachtiging van de Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Bulgarije en Roemenië aan de Europese Economische Ruimte, een verklaring betreffende het verstrijken van de overgangsregelingen op 1 januari 2007; een verklaring betreffende de toepassing van de oorsprongsregels na inwerkingtreding van de Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Bulgarije en Roemenië aan de Europese Economische Ruimte; een verklaring betreffende de handel in landbouwproducten en verwerkte landbouwproducten (er worden in het kader van de uitbreiding geen ...[+++]

Sept déclarations communes des parties contractantes actuelles et des nouvelles parties contractantes: relative à la ratification rapide de l'Accord sur la participation de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Espace économique européen; relative à la date d'expiration des dispositions provisoires au 1 janvier 2007; concernant l'application des règles d'origine après l'entrée en vigueur de l'Accord sur la participation de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Espace économique européen; sur les échanges de produits agricoles et de produits agricoles transformés (aucune concession supplémentaire ne sera ajoutée aux accords existants dans le cadre de l'élargissement); sur l'adaptation sectorielle du Liechtenstein dans ...[+++]


De Noren voeren aan dat hun ontevredenheid deels was toe te schrijven aan het algehele gebrek aan absorptiecapaciteit (gemeenschappelijke fondsen, EVA, enz.) van de « nieuwe » lidstaten (de 10 + Bulgarije en Roemenië), en deels omdat ze het bedrag te hoog achtten (volgens de financiële mechanismen van de EER moet Noorwegen tot 2009 jaarlijks een bijdrage van 71 miljoen euro leveren voor Bulgarije en Roemenië) in vergelijking met de bijdragen van de lidstaten van de EU : Noorwegen verklaarde zich bereid de uitbreiding financieel te steunen, maar was van mening dat er geen enkele re ...[+++]

Selon les arguments de la Norvège, leur mécontentement provenait d'une part, de l'incapacité d'absorption générale (fonds communautaires, AELE et c.) des « nouveaux » EM (les 10 + Bulgarie et Roumanie), et, d'autre part, de la somme considérée comme trop importante (selon les mécanismes financiers de l'EEE, la Norvège devait contribuer à concurrence de 71 millions d'€ par an, jusqu'en 2009, pour la Bulgarie et la Roumanie) par rapport aux contributions des États membres de l'UE: même si la Norvège se disait prête à participer financièrement à l'élargissement, elle estimait qu'aucune base légale ne l' obligeait à renflouer le mécanisme fi ...[+++]


“De Raad neemt er nota van dat deze toezegging namens de Commissie geen precedent vormt en zal, rekening houdende met de functie van de Lamfalussy-procedure in de effectensector, de Commissie niet vragen om eenzelfde toezegging binnen het kader van de uitbreiding van het de Lamfalussy-procedure tot het bank- en verzekeringswezen”.

Le Conseil, notant que cet engagement au nom de la Commission ne constitue pas un précédent, et prenant en considération la fonction de l’approche Lamfalussy dans le secteur des valeurs mobilières, ne demandera pas à la Commission de prendre un engagement similaire dans le cadre de l’extension de l’approche Lamfalussy aux secteurs des banques et des assurances.


“De Raad neemt er nota van dat deze toezegging namens de Commissie geen precedent vormt en zal, rekening houdende met de functie van de Lamfalussy-procedure in de effectensector, de Commissie niet vragen om eenzelfde toezegging binnen het kader van de uitbreiding van het de Lamfalussy-procedure tot het bank- en verzekeringswezen”.

Le Conseil, notant que cet engagement au nom de la Commission ne constitue pas un précédent, et prenant en considération la fonction de l’approche Lamfalussy dans le secteur des valeurs mobilières, ne demandera pas à la Commission de prendre un engagement similaire dans le cadre de l’extension de l’approche Lamfalussy aux secteurs des banques et des assurances.


45. is van oordeel dat de opname van Noorwegen en IJsland geen precedent mag vormen voor de uitbreiding van Schengen tot andere landen die geen lid zijn van de Europese Unie; betreurt de afwezigheid in de samenwerkingsovereenkomst van een sluitende regeling voor een eventuele opheffing van de samenwerking;

45. estime que l'admission de la Norvège et de l'Islande ne peut constituer un précédent pour l'élargissement de Schengen à d'autres Etats non-membres de l'Union européenne, et regrette que l'accord de coopération ne prévoie pas de disposition précise concernant une éventuelle suspension de la coopération;




Anderen hebben gezocht naar : eer-uitbreiding geen precedent     eer-uitbreiding     uitbreiding     bijdrageregelingen geen precedent     bereid de uitbreiding     er     commissie     commissie geen precedent     ijsland     ijsland geen precedent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eer-uitbreiding geen precedent' ->

Date index: 2023-09-07
w