Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerder afgesloten werden » (Néerlandais → Français) :

Het is niet mogelijk een aanpassingsblad in te dienen voor elk van de vorige begrotingsjaren, aangezien deze begrotingen reeds eerder afgesloten werden.

Il est impossible de soumettre un feuilleton d'ajustement pour chacune des années budgétaires précédentes, puisque ces budgets ont déjà été clôturés précédemment.


Art. 31. De Administrateur-generaal is, op voorstel van de Directeur-generaal Klantenbeheer, bevoegd voor het opstellen en ondertekenen van overeenkomsten met en beslissingen ten overstaan van andere Belgische en internationale publiekrechtelijke instellingen voor zover deze overeenkomsten en beslissingen de loutere uitvoering zijn van algemene samenwerkingsakkoorden die eerder werden afgesloten door de Regering of de Minister.

Art. 31. L'Administrateur général est, sur proposition du Directeur général Gestion Clients, compétent pour rédiger et signer avec d'autres institutions belges et internationales de droit public des conventions et des décisions pour autant que celles-ci soient l'exécution pure et simple d'accords généraux de coopération conclus antérieurement par le Gouvernement ou le Ministre.


Contracten die eerder met de Autoriteit afgesloten werden

Contrats conclus antérieurement avec l'Autorité


11. begrijpt van de Academie dat de Dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie in 2012 een audit heeft uitgevoerd over aanbestedingen en een follow-up van vroegere aanbevelingen; begrijpt dat de capaciteit voor interne controle van de Academie een verificatie achteraf van beheers- en controlesystemen op twee gebieden heeft uitgevoerd; stelt vast dat de IAS-audit heeft geleid tot twee zeer belangrijke en vijf belangrijke aanbevelingen; begrijpt dat de Academie een actieplan heeft voorbereid dat door de IAS werd aanvaard en dat zij onmiddellijke maatregelen heeft genomen om de twee zeer belangrijke aanbevelingen aan te pakken; stelt vast dat alle aanbevelingen van voorgaande IAS-verslagen (2011 en ...[+++]

11. prend acte que, selon le Collège, en 2012, le service d'audit interne de la Commission (SAI) a procédé à un audit sur les procédures de passation de marchés, ainsi qu'à un suivi des recommandations antérieures; prend acte que la structure de contrôle interne du Collège a effectué une vérification ex post des systèmes de gestion et de contrôle dans deux domaines; note que le contrôle du SAI a donné lieu à deux recommandations très importantes et à cinq recommandations importantes; prend acte que le Collège a élaboré un plan d'action qui a été accepté par le SAI et qu'il a mis en œuvre des mesures immédiates en réponse aux deux recommandations très importantes; relève que toutes les recommandations incluses dans les précédents rapports du SAI ...[+++]


d) de verplichtingen die hem opgelegd werden krachtens elk contract dat eerder met de Autoriteit afgesloten werd, naar behoren vervuld heeft.

d) S'est dûment acquitté des obligations qui lui incombaient en vertu de tout contrat conclu antérieurement avec l'Autorité.


Bovendien moeten ook verrichtingen die in het verleden werden afgesloten onder andere kaderovereenkomsten of eerdere versies van de opgesomde kaderovereenkomsten onder toepassing van dit besluit kunnen vallen.

De même, certaines opérations conclues par le passé sous le couvert d'autres accords-cadres ou sous le couvert de versions antérieures de ces accords-cadres doivent également être couvertes par le présent arrêté.


Zoals u weet, verliepen de onderhandelingen met de VS over een vervolgovereenkomst uiterst moeizaam, maar uiteindelijk werden ze toch afgesloten met een interim-overeenkomst. Deze overeenkomst loopt tot en met 31 juli van dit jaar en zal in het vervolg gebaseerd zijn op de derde pijler. De grondslag hiervoor is de verklaring van de VS over de verplichting tot gegevensbescherming, die al de basis vormde van de eerdere overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten.

Comme vous le savez, les négociations avec les États-Unis portant sur un nouvel accord se sont avérées très problématiques. Néanmoins il s’est finalement avéré possible de parvenir à un accord provisoire, valable jusqu’au 31 juillet prochain, et qui se fonde désormais sur le troisième pilier et sur la déclaration d’engagement des États-Unis en matière de protection des données, qui avait déjà servi de base au précédent accord entre la Communauté européenne et les États-Unis.


De gevolgen, op het vlak van het verblijf, van het niet respecteren van de verplichting om de vereiste documenten voor de binnenkomst voor te leggen werden vastgelegd in de omzendbrief van 28 augustus 1997 betreffende de procedure van de huwelijksafkondiging en de documenten die dienen overgelegd te worden teneinde een visum met het oog op het afsluiten van een huwelijk in het Rijk te bekomen en teneinde een visum gezinshereniging op basis van een huwelijk afgesloten in het buitenland te bekomen (Belgisch Staatsblad van 1 oktober 1997 ...[+++]

La circulaire du 28 août 1997 relative à la procédure de publication des bans de mariage et aux documents qui doivent être produits afin d'obtenir un visa en vue de conclure un mariage dans le Royaume ou d'obtenir un visa de regroupement familial sur la base d'un mariage conclu à l'étranger (Moniteur belge du 1 octobre 1997) et la circulaire du 12 octobre 1998 relative à la demande de séjour ou d'établissement dans le Royaume introduite, après la conclusion d'un mariage, sur la base des articles 10 ou 40 de la loi du 15 décembre 1980 précitée (Moniteur belge du 6 novembre 1998) ont établi les conséquences, sur le plan du séjour, de l'absence de respect de cette o ...[+++]


Rekening houdend met de geldende registratiecriteria, wijst dit erop dat de kredietnemers eerder in de eerste maanden van het jaar met nieuwe betalingsmoeilijkheden werden geconfronteerd; die vaststelling lijkt logisch aangezien het grootste aantal nieuwe contracten op afbetaling (vooral autofinancieringen) in de lente wordt afgesloten en, statistisch gezien, in circa één derde van de gevallen de terugbetalingsproblemen optreden m ...[+++]

Tenant compte des critères d'enregistrement, il appert que les utilisateurs de crédit sont plus souvent confrontés à des problèmes de paiement dans les premiers mois de l'année; cette constatation semble logique vu que la majorité des nouveaux contrats à tempérament (essentiellement financement de véhicules) sont conclus au printemps et que statistiquement, dans approximativement un tiers des cas, des problèmes de remboursement surviennent moins d'un an après la signature du contrat.


Op het begrotingsterrein Onderwijs en burgerschap ten slotte, constateerde de Rekenkamer dat een foutenniveau van materieel belang in de programma’s en projecten uit eerdere programmeringsperioden die in 2009 werden afgesloten, niet werden ontdekt en gecorrigeerd door de systemen van de Commissie.

Enfin, dans le domaine budgétaire Éducation et citoyenneté, la Cour a constaté que les systèmes de la Commission n'ont pas permis de détecter et de corriger un nombre significatif d’erreurs affectant les programmes et les projets relevant de périodes de programmation antérieures, clôturés en 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder afgesloten werden' ->

Date index: 2024-04-28
w