Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerder liet weten » (Néerlandais → Français) :

2. Kunt u de mededeling van het Rode Kruis, dat eerder liet weten dat het centrum behouden zou blijven, bevestigen?

2. Confirmez-vous le maintien de ce centre, comme l'a fait la Croix-Rouge?


In uw antwoord op een eerdere vraag, liet u weten dat er zou gekeken worden op welke manier de vacatures binnen de rechterlijke orde konden ingevuld worden in functie van de budgettaire marge die voorzien was na de begrotingscontrole.

En réponse à une question précédente, vous aviez indiqué que vous envisageriez la manière de pourvoir les postes vacants au sein de l'Ordre judiciaire en fonction de la marge budgétaire disponible à l'issue du contrôle budgétaire.


Ze zijn voortaan vanaf 13 uur gesloten. In uw antwoord op een eerdere schriftelijke vraag liet u weten dat die beslissing naar aanleiding van de aanpassing van het nieuwe vervoersplan geëvalueerd zou worden.

Dans votre réponse à une question écrite précédente, vous m'avez signalé que cette décision ferait l'objet d'une évaluation suite aux modifications apportées au nouveau plan de transport.


Na eerdere debatten van de voorbereidende instanties van de Raad in 2007, liet commissaris Mandelson op 11 januari 2008 weten dat de Commissie niet bereid was om met voorstellen voor hervormingen van de handelsbeschermingsinstrumenten voor de dag te komen vooraleer er een bredere consensus bereikt was tussen de lidstaten over de aard van de hervormingen waarmee zij akkoord zouden kunnen gaan.

A la suite de discussions préalables, qui se sont tenues au sein des instances préparatoires du Conseil en 2007, le commissaire Mandelson a déclaré, le 11 janvier 2008, que la Commission n’était pas prête à formuler des propositions de réforme des règles IDC «tant qu’un consensus plus large n’existe pas entre les États membres sur le type de réforme auquel ils sont disposés à souscrire».


Een van die verzoekschriften gaat al zo'n vijf jaar terug en had al lang moeten zijn beantwoord. In een eerder toegezonden voorlopig antwoord aan het Parlement op verzoekschrift nr. 71/99 liet de Commissie weten dat zij naar aanleiding van deze aangelegenheid reeds in 1978 een niet-nakomingsprocedure had ingesteld.

L'une des pétitions qui remonte à quelque cinq années aurait dû faire l'objet d'une réaction depuis longtemps. Dans une réaction antérieure au Parlement sur la pétition 71/99, la Commission a indiqué qu'elle avait engagé une procédure d'infraction à ce propos dès 1978.


Zoals ik het geachte lid reeds eerder liet weten, worden op het Belgische ereconsulaat in de Dominikaanse Republiek de Nederlandstalige, Franstalige en Duitstalige Belgen op een identieke wijze ontvangen.

Comme je l'ai déjà fait remarquer à l'honorable membre, les Belges néerlandophones, francophones et germanophones sont reçus de façon égale au consulat honoraire en République dominicaine.


De Vlaamse Gemeenschap liet weten dat zij voorlopig geen initiatieven zal nemen om een reglementering rond het elastiekspringen uit te werken, omdat voor haar de activiteit niet als een sportactiviteit maar eerder als een attractie dient te worden beschouwd.

La Communauté flamande a communiqué que provisoirement, elle ne prendra pas d'initiative pour le développement d'une réglementation du saut à l'élastique, parce que selon elle, l'activité ne doit pas être considérée comme une activité spor-tive, mais plutôt comme une attraction.


In verband met deze vraag, met betrekking tot het respect van de godsdienstvrijheid, heb ik eerder een schriftelijk antwoord gegeven aan collega, mevrouw Claudine Drion op datum van 18 december 2000, waarbij ik liet weten dat België alvast op de hoogte is van gepleegde gewelddaden tegenover religieuse minderheden in Georgië en Rusland (Vraag nr. 88 van 16 november 2000, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 56, blz. 6389.) Mijn departement werd trouwens in detail geïnformeerd over herhaa ...[+++]

Sur cette question du respect de la liberté religieuse, j'ai déjà eu l'occasion de répondre par écrit en date du 18 décembre 2000 au collègue, Mme Claudine Drion que la Belgique est évidemment consciente des problèmes de violences perpétrées à l'encontre des minorités religieuses en Géorgie et en Russie (Question n° 88 du 16 novembre 2000, Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, n° 56, p. 6389.) Mon département a d'ailleurs été informé en détail des incidents à répétion enregistrés en Géorgie cette année et a également pu lire le rapport de Human Rights Watch que vous mentionnez.


De minister liet eerder al weten dat zij het begrip «outplacement» strikt interpreteert conform CAO nr. 51 van 10 februari 1992 en ze bijgevolg het Outplacementfonds als een federale bevoegdheid beschouwt die niet interfereert met het Vlaamse fonds.

La ministre a déjà fait savoir précédemment que son interprétation du terme «outplacement» était strictement conforme à la CCT n° 51 du 10 février 1992 et qu'elle considérait dès lors le Fonds de reclassement professionnel comme une compétence fédérale qui n'interférait pas avec le fonds flamand.


U liet eerder weten dat de NMBS dit nieuwe systeem zal installeren op haar net en aan boord van haar rijdend materiaal, rekening houdende met de bestaande situaties (het huidige veiligheidssysteem TBL, nl. Transmissie Baken-Locomotief, enerzijds, resterende levensduur van de krachtvoertuigen anderzijds).

Vous avez indiqué antérieurement que la SNCB installera ce nouveau système sur son réseau et à bord de son matériel roulant, en tenant compte des situations existantes (le système de sécurité actuel TBL - Transmission-Balise-Locomotive d'une part et la durée de vie restante des engins de traction d'autre part).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder liet weten' ->

Date index: 2023-12-13
w