Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerder mocht ontvangen » (Néerlandais → Français) :

Uit cijfers die ik van de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken eerder mocht ontvangen (schriftelijke vraag nr. 4-583), bleek dat in 2007 er een stijging van 48,8 % ten opzichte van 2006 in de cijfers merkbaar was.

Les chiffres communiqués auparavant par le précédent ministre de l'Intérieur (question écrite n° 4-583) indiquent en 2007 une augmentation de 48,8 % par rapport à 2006.


Ik mocht helaas geen volledig antwoord ontvangen op mijn eerdere schriftelijke vraag nr. 5-789 aan de staatssecretaris voor Mobiliteit over de tegemoetkomingen en voordelen voor vakbonden en hun afgevaardigden.

Ma question n° 5-789 adressée au secrétaire d'État à la Mobilité portant sur les interventions et les avantages en faveur des syndicats et de leurs représentants n'a malheureusement pas reçu de réponse complète.


8. stelt vast dat de Rekenkamer en het Agentschap van mening verschillen over de berekening van een bedrag van 14 900 000 EUR aan bestemmingsontvangsten die het Agentschap in 2007 heeft ontvangen ter dekking van toekomstige certificeringskosten; neemt nota van het standpunt van de Rekenkamer dat het Agentschap in zijn berekening abusievelijk vergoedingen heeft opgenomen die werden geheven op grond van de eerdere verordening betreffende vergoedingen en rechten; neemt ter kennis dat het Agentschap een verklaring voor zijn berekening h ...[+++]

8. relève que la Cour des comptes et l'Agence apprécient différemment le calcul des 14 900 000 EUR de recettes affectées, perçus par l'Agence en 2007 et destinés à couvrir les futurs coûts de certification; prend acte que la Cour estime que l'Agence a, par erreur, inclus dans son calcul les honoraires perçus au titre de l'ancien règlement relatif aux honoraires et redevances; fait observer que l'Agence a expliqué sa méthode de calcul en indiquant qu'en vertu du règlement de base, elle était habilitée à inclure ces honoraires dans son calcul;


8. stelt vast dat de Rekenkamer en het Agentschap van mening verschillen over de berekening van een bedrag van 14,9 miljoen euro aan bestemmingsontvangsten die het Agentschap in 2007 heeft ontvangen ter dekking van toekomstige certificeringskosten; neemt nota van het standpunt van de Rekenkamer dat het Agentschap in zijn berekening abusievelijk vergoedingen heeft opgenomen die werden geheven op grond van de eerdere verordening betreffende vergoedingen en rechten; neemt ter kennis dat het Agentschap een verklaring voor zijn berekenin ...[+++]

8. relève que la Cour des comptes et l'Agence apprécient différemment le calcul des 14,9 millions d'euros de recettes affectées, perçus par l'Agence en 2007 et destinés à couvrir les futurs coûts de certification; prend acte que la Cour des comptes estime que l'Agence a, par erreur, inclus dans son calcul les honoraires perçus au titre de l'ancien règlement relatif aux honoraires et redevances; fait observer que l'Agence a expliqué sa méthode de calcul en indiquant qu'en vertu du règlement de base, elle était habilitée à inclure ces honoraires dans son calcul;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder mocht ontvangen' ->

Date index: 2023-09-07
w