Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerdere voorstel beoogt " (Nederlands → Frans) :

Het eerdere voorstel beoogt de procedures te stroomlijnen en biedt de EU de mogelijkheid in bepaalde omstandigheden hogere rechten in te stellen.

La proposition antérieure vise à rationaliser les procédures et à permettre à l'UE d'instituer des droits plus élevés dans certaines circonstances.


Zijn voorstel beoogt louter een aantal procedureproblemen, die gerezen zijn bij eerdere initiatieven terzake, op te lossen en conventies vast te leggen.

Sa proposition vise simplement à résoudre un certain nombre de problèmes de procédure qui se sont posés au cours de précédentes initiatives en la matière, et à établir des conventions.


Zijn voorstel beoogt louter een aantal procedureproblemen, die gerezen zijn bij eerdere initiatieven terzake, op te lossen en conventies vast te leggen.

Sa proposition vise simplement à résoudre un certain nombre de problèmes de procédure qui se sont posés au cours de précédentes initiatives en la matière, et à établir des conventions.


Het amendement beoogt daarom de consultatierondes die in het voorstel van decreet zoals geformuleerd in amendement nr. 1 bijkomend worden voorzien, te beperken tot de wijze waarop de beslissingen van de dienst Mer en, in voorkomend geval, van de overheid die het plan eerder definitief had vastgesteld, omgaan met het plan-MER, zoals goedgekeurd na de nieuwe kennisgevingsprocedure » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2271/5 ...[+++]

L'amendement vise dès lors à limiter les tours de consultation supplémentaires prévus dans la proposition de décret, telle qu'elle est formulée dans l'amendement n° 1, à la manière dont les décisions du service des rapports d'incidence et, le cas échéant, de l'autorité qui, auparavant, a définitivement fixé le rapport d'incidence, tiennent compte du rapport d'incidence, tel qu'il a été approuvé au terme de la nouvelle procédure de notification » (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, nr. 2271/5, p. 3).


Dit voorstel van bijzondere wet beoogt de rechtsonzekerheid op te heffen die is ontstaan door het arrest nr. 137 262 van 18 november 2004 van de Raad van State dat een beslissing van de Intergemeenschapscommissie voor de filmkeuring vernietigde en waarbij de Raad van State het in eerdere adviezen van zijn afdeling Wetgeving verwoorde standpunt aanhield dat de aangelegenheid « filmkeuring » niet valt onder de gemeenschapsbevoegdheden inzake « jeugdbescherming » en « schone kunsten » en derhalve ...[+++]

La présente proposition de loi spéciale vise à mettre fin à l'insécurité juridique engendrée par l'arrêt nº 137 262 du 18 novembre 2004 du Conseil d'État, par lequel celui-ci annulait une décision de la Commission intercommunautaire de contrôle des films et confirmait le point de vue formulé dans de précédents avis de sa section de législation, selon lequel le contrôle des films est une matière qui ne relève pas des compétences des communautés en matière de protection de la jeunesse et de beaux-arts et constitue, par conséquent, une compétence résiduaire de l'État fédéral.


Dit voorstel van bijzondere wet beoogt de rechtsonzekerheid op te heffen die is ontstaan door het arrest nr. 137 262 van 18 november 2004 van de Raad van State dat een beslissing van de Intergemeenschapscommissie voor de filmkeuring vernietigde en waarbij de Raad van State het in eerdere adviezen van zijn afdeling Wetgeving verwoorde standpunt aanhield dat de aangelegenheid « filmkeuring » niet valt onder de gemeenschapsbevoegdheden inzake « jeugdbescherming » en « schone kunsten » en derhalve ...[+++]

La présente proposition de loi spéciale vise à mettre fin à l'insécurité juridique engendrée par l'arrêt nº 137 262 du 18 novembre 2004 du Conseil d'État, par lequel celui-ci annulait une décision de la Commission intercommunautaire de contrôle des films et confirmait le point de vue formulé dans de précédents avis de sa section de législation, selon lequel le contrôle des films est une matière qui ne relève pas des compétences des communautés en matière de protection de la jeunesse et de beaux-arts et constitue, par conséquent, une compétence résiduaire de l'État fédéral.


35. vraagt de Raad met klem een prioritaire doelstelling voor het tegen 2015 halveren van de armoede in de strategie op te nemen; vindt het erg jammer dat de Commissie haar eerdere voorstel voor het initiatief voor het bestrijden van armoede in het kader van het Europees Platform heeft afgezwakt, en nu nog slechts beoogt te "waarborgen dat de voordelen van groei en banen breed worden gedeeld zodat armen in staat kunnen worden gesteld actief aan de samenleving deel te nemen"; is van oordeel dat de EU er nog altij ...[+++]

35. demande instamment au Conseil de définir un grand objectif de réduction de moitié de la pauvreté d'ici à 2015; regrette vivement que la Commission ait vidé d'une partie de sa substance sa première proposition relative à l'initiative phare de création d'une plateforme européenne de lutte contre la pauvreté, qui devrait désormais garantir que "les avantages de la croissance et de l'emploi sont largement partagés et que les personnes en situation de pauvreté (...) se voient donner les moyens de (...) participer activement à la société"; insiste pour que l'UE continue à viser à l'éradication de la pauvreté et de l'exclusion sociale, et non à seulement permettre aux pauvr ...[+++]


Zoals onze fractie heeft benadrukt, beoogt het voorstel voor “één enkele aanvraag” de procedures en rechten van immigranten te harmoniseren, waardoor deze echter op fundamentele punten eerder beperkt dan versterkt worden.

Comme l’a souligné notre groupe parlementaire, l’objectif de la «procédure de demande unique» consiste à harmoniser les procédures et les droits des immigrants; dans certains domaines fondamentaux, par contre, elle les restreindra au lieu de les renforcer.


– (FR) Ik heb vóór het verslag van mijn geachte collega Mathieu Grosch gestemd over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke regels betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het beroep van wegvervoerdersondernemer uit te oefenen, dat beoogt de teksten te integreren die de toegang regelen tot de markt voor internationaal wegtransport en cabotagevervoer, waar momenteel eerdere verordeni ...[+++]

– (FR) J’ai voté le rapport de mon excellent collègue Mathieu Grosch sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant des règles communes pour l'accès au marché du transport international de marchandises par route qui vise à fusionner les textes réglementant l'accès au marché de transport international de marchandises par route et de cabotage est actuellement régi par d’anciens règlements et directive.


Naar aanleiding daarvan beoogt dit voorstel de vaststelling van een nieuwe verordening met de eerder genoemde dubbele rechtsgrondslag.

En réaction, l’objectif de cette proposition est d’adopter un nouveau règlement reposant sur la base juridique double susmentionnée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerdere voorstel beoogt' ->

Date index: 2024-10-27
w