Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerdere werkzaamheden zou moeten nagaan waarom » (Néerlandais → Français) :

De minister verklaart dat hij in de eerdere werkzaamheden zou moeten nagaan waarom precies voor een termijn van vier maanden is geopteerd.

Le ministre répond qu'il devrait vérifier dans les travaux antérieurs pourquoi on a précisément opté pour un délai de quatre mois.


De heer Dubié dringt er op aan dat, zelfs indien de foto's genomen worden op openbare plaatsen, dit toch op één of andere manier aan een controle zou moeten onderworpen worden, die kan nagaan waarom en hoe de foto's werden gemaakt.

M. Dubié insiste sur le fait que même prises dans des lieux publics, les photos devraient d'une manière ou d'une autre être soumises à un contrôle permettant de vérifier pourquoi et comment elles ont été prises.


De aanbevelingen, voorbereid door de drieledige werkgroep, vermelden eveneens de elementen waarover de zorgverlener moet beschikken, opdat de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle volgens de procedure bedoeld in 146bis, zou kunnen nagaan of de desbetreffende farmaceutische specialiteiten voorgeschreven werden conform de voornoemde aanbevelingen, de geldigheidsduur van deze elementen, de omstandigheden waarin deze moeten vernieuwd worden, alsook de elementen die het voortzetten van een behandeling ...[+++]

Les recommandations préparées par le groupe de travail tripartie mentionnent également les éléments dont le dispensateur de soins doit disposer afin de permettre au Service d’évaluation et de contrôle médicaux de vérifier selon la procédure visée à l’article 146bis que les spécialités pharmaceutiques concernées ont été prescrites conformément auxdites recommandations, la durée de validité de ces éléments, les conditions dans lesquelles ils doivent être renouvelés ainsi que les éléments justifiant la poursuite du traitement instauré par un autre dispensateur.


De heer Dubié dringt er op aan dat, zelfs indien de foto's genomen worden op openbare plaatsen, dit toch op één of andere manier aan een controle zou moeten onderworpen worden, die kan nagaan waarom en hoe de foto's werden gemaakt.

M. Dubié insiste sur le fait que même prises dans des lieux publics, les photos devraient d'une manière ou d'une autre être soumises à un contrôle permettant de vérifier pourquoi et comment elles ont été prises.


Er is tijdens de werkzaamheden, zowel in de Kamer als in de bevoegde Senaatscommissie, geen enkele logische verklaring gegeven waarom het medium van de commerciële affichage zou moeten geweerd worden uit de kiescampagne.

Au cours des travaux, tant à la Chambre qu'au sein de la commission compétente du Sénat, aucune explication logique n'a été donnée au fait que le recours à l'affichage commercial devrait être exclu de la campagne électorale.


K. overwegende dat de Commissie en de Raad bij het ontwikkelen van een nieuwe strategie voor groei en werkgelegenheid grondig moeten nagaan waarom sommige van de hoofddoelstellingen van de Lissabonstrategie niet zijn bereikt,

K. considérant que la Commission et le Conseil doivent analyser en profondeur les raisons de l'échec de certains des objectifs clés de la stratégie de Lisbonne, lorsqu'ils mettront au point une nouvelle stratégie pour l'emploi et la croissance,


Ik denk dat we bij de voorbereiding van een nieuwe strategie moeten nagaan waarom we de doelstellingen van de strategie van Lissabon niet hebben behaald.

Je pense qu’au moment de préparer une nouvelle stratégie, nous devons évaluer les raisons pour lesquelles nous n’avons pas pu atteindre les objectifs définis par la stratégie de Lisbonne.


Ik denk dat we bij de voorbereiding van een nieuwe strategie moeten nagaan waarom we de doelstellingen van de strategie van Lissabon niet hebben behaald.

Je pense qu’au moment de préparer une nouvelle stratégie, nous devons évaluer les raisons pour lesquelles nous n’avons pas pu atteindre les objectifs définis par la stratégie de Lisbonne.


Wij geloven daarom dat het van fundamenteel belang is dat de lidstaten hier prioritaire aandacht aan besteden. Ze moeten de methoden voor het vergaren en beschikbaar stellen van betrouwbare gegevens verbeteren. Ze zullen bovendien moeten nagaan waaromzoals in het verslag wordt gesteld – de nu geldende beheersmaatregelen niet of niet goed worden toegepast.

Nous estimons donc qu'il est essentiel que les États membres en fassent une de leurs priorités en vue d'améliorer la collecte et la disponibilité de donnés fiables, ainsi que d'analyser les raisons pour lesquelles les mesures de gestion existantes ne sont pas appliquées ou pas bien appliquées, comme l'indique le rapport.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, niet iedereen heeft overal ter wereld toegang tot de diverse media; dikwijls vormt internet de enige mogelijkheid voor leden van opposities om hun positie aan het publiek over te brengen. Dat blijkt zeer duidelijk uit overweging C van deze ontwerpresolutie, hoewel wij echter moeten nagaan waarom dit het geval is.

- (DE) Monsieur le Président, les différents médias ne sont pas accessibles à tous partout dans le monde. Souvent, l’internet offre à l’opposition la seule chance de faire passer son message au public. Le considérant C de cette résolution l’exprime très bien, mais nous devons bien sûr nous demander pourquoi il en est ainsi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerdere werkzaamheden zou moeten nagaan waarom' ->

Date index: 2023-05-25
w