Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerlang nog een nabijheidsdienst " (Nederlands → Frans) :

De provincie Luxemburg zal eerlang nog een nabijheidsdienst verliezen: de regionale afvaardiging van het Rijksregister, die momenteel in het administratief centrum in Aarlen gevestigd is.

La province de Luxembourg s'apprête à perdre encore un service de proximité: la délégation régionale du Registre national, actuellement hébergée dans le centre administratif à Arlon.


- zullen uitvoering geven aan het in de context van het Verdrag inzake biologische diversiteit vastgestelde Strategisch Plan voor de biodiversiteit 2011-2020 en de "Aichi-doelstellingen" daarvan bereiken, waarbij zij gebruikmaken van het eerlang vast te stellen gemeenschappelijk raamwerk voor de prioritering van biodiversiteitsherstel.

- mettront en œuvre le plan stratégique 2011‑2020 pour la biodiversité et atteindront les objectifs d’Aichi adoptés dans le cadre de la convention sur la diversité biologique, sur la base du prochain cadre commun pour l'établissement de priorités en vue du rétablissement des écosystèmes.


De goedkeurings- en certificatieprocedure voor innovatieve technologieën ter vermindering van de CO2-uitstoot van personenauto's zal eerlang worden aangenomen.

La procédure d'approbation et de certification des technologies novatrices visant à réduire les émissions de CO2 des voitures particulières devrait être adoptée prochainement.


De heer Hellings vraagt of er eerlang nog akkoorden met zogenaamde « belastingparadijzen » aan het Parlement zullen worden voorgelegd.

M. Hellings demande s'il y aura d'autres accords avec des pays dits « paradis fiscaux » qui seront soumis au parlement incessamment.


Zal u eerlang nieuwe initiatieven nemen om de uitbuiting van personen, met name van vrouwen en vreemdelingen zonder verblijfsvergunning, nog beter te kunnen bestrijden?

Envisagez-vous de prendre de nouvelles initiatives prochainement pour encore mieux lutter contre l'exploitation des personnes, notamment des femmes ou des personnes étrangères sans titre de séjour?


2. a) Weten de omwonenden al dat er eerlang een dergelijk centrum in hun buurt zal worden geopend? b) Zo ja, hoe hebben ze dat project onthaald? c) Zo neen, is u van plan om de omwonenden daar nog vóór de opening van dit centrum van op de hoogte te brengen?

2. a) Les riverains ont-ils été avertis de l'ouverture prochaine d'un tel centre de retour? b) Dans l'affirmative, quel a été l'accueil réservé à ce projet? c) À défaut, envisagez-vous d'avertir les riverains avant l'ouverture de ce centre?


De goedkeurings- en certificatieprocedure voor innovatieve technologieën ter vermindering van de CO2-uitstoot van personenauto's zal eerlang worden aangenomen.

La procédure d'approbation et de certification des technologies novatrices visant à réduire les émissions de CO2 des voitures particulières devrait être adoptée prochainement.


Eerlang zal de visumverplichting voor Bosnië en Herzegovina en voor Albanië worden opgeheven, op basis van duidelijke aanwijzingen dat ook deze landen aan de ijkpunten hebben voldaan.

Elle le sera prochainement pour la Bosnie-et-Herzégovine et l'Albanie, sur la base d'éléments prouvant clairement que ces pays satisfont aussi aux critères de référence.


Een nieuw ontwerp van federale archiefwet dat eerlang aan de Kamer zal worden voorgelegd moet voorkomen dat in de toekomst nog archieven die voor de geschiedenis van het land essentiële informatie bevatten, verloren gaan of ontoegankelijk blijven.

Un nouveau projet de loi fédérale relative aux archives, qui sera déposé sous peu à la Chambre, doit prévenir qu'à l'avenir des archives contenant des informations essentielles pour la connaissance de l'histoire du pays ne disparaissent ou restent inaccessibles.


Nu kunnen we er alleen nog voor zorgen dat het Overlegcomité waar het dossier eerlang ter tafel zal liggen, de wijsheid opbrengt - die de Senaat, ondanks de wijsheid van sommige van haar leden, ontbeerde - om beide ministers te vragen een convenant op te stellen tot regeling van de pedagogische inspectie in die scholen.

À présent, il nous appartient de faire en sorte que le Comité de concertation qui, dans quelque temps, se saisira du dossier, ait lui la sagesse - contrairement au Sénat, malgré la sagesse de certains de ses membres - de demander aux deux ministres de conclure une convention réglant la question de l'inspection pédagogique dans ces écoles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerlang nog een nabijheidsdienst' ->

Date index: 2022-01-04
w