Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerlijke kansen krijgen " (Nederlands → Frans) :

Met name subleveranciers, die vaak kmo's zijn, moeten eerlijke kansen krijgen om zich toegang te verschaffen tot defensietoeleveringsketens, ongeacht waar binnen de interne markt zij zich bevinden.

En particulier, en ce qui concerne les sous-traitants, qui sont souvent des PME, il est nécessaire de leur offrir les mêmes chances d’accéder aux chaînes d’approvisionnement de la défense, quel que soit leur lieu d’implantation sur le marché unique.


24. erkent dat veel energie-intensieve industrieën het economisch gezien moeilijk hebben en dat bepaalde sectoren zoals de staalindustrie in een crisis verkeren; vraagt de Commissie met klem om de voorschriften inzake EU-overheidssteun voor energie-intensieve industrieën te herzien, door een doeltreffende bescherming tegen koolstoflekkage te garanderen en ervoor te zorgen dat de EU-industrieën, in het bijzonder de meest kwetsbare energie-intensieve industrieën, eerlijke kansen krijgen;

24. reconnaît que de nombreuses industries à forte consommation énergétique rencontrent des difficultés économiques et que certaines, comme la sidérurgie, sont en crise; invite instamment la Commission à réexaminer les règles de l'Union relatives aux aides d'État pour les industries à forte consommation énergétique, en garantissant une protection efficace contre la fuite de carbone et en offrant des perspectives équitables aux industries de l'Union européenne, notamment aux industries à forte consommation énergétique les plus vulnérables;


De grondgedachte achter deze wijziging is om meer de klemtoon te leggen op de doelstelling van het huidige artikel, namelijk te waarborgen dat asielzoekers eerlijke kansen krijgen om in de lidstaten tot de arbeidsmarkt toe te treden.

La raison d’être de cette modification est de mieux souligner l’objectif de l’article actuel, qui est de garantir aux demandeurs d’asile des possibilités équitables d’accès à un emploi dans les États membres.


Het verlies zou eerlijker tussen de Griekse belastingbetalers en de externe schuldeisers verdeeld worden; er zou een halt worden toegeroepen aan het vervangen van private schulden door een steeds groter aandeel aan overheidsschuld uit andere landen; Griekenland zou dankzij lagere afbetalingen meer kansen krijgen te groeien; en mevrouw Merkel's taak om het faillissement aan de Bondsdag te 'verkopen' zou er veel eenvoudiger op worden doordat op die manier de Duitse banken geholpen zouden word ...[+++]

Il répartirait la perte plus équitablement entre les contribuables grecs et les créanciers extérieurs; il arrêterait la substitution à la dette privée d’une proportion croissante de dettes publiques provenant d’autres pays; il offrirait à la Grèce davantage de possibilités de croissance en allégeant le service de la dette; il faciliterait à Mme Merkel la tâche de «vendre» le défaut de paiement au Bundestag parce que cela signifierait soutenir les banques allemandes plutôt que la Grèce; et, enfin, il isolerait la crise de la dette de la crise de la compétitivité et protégerait la zone euro du risque de contagion.


Om deze kansen volledig te benutten moeten de culturele en creatieve sectoren hun digitale en managementvaardigheden ontwikkelen, toegang tot betere informatie krijgen, en zo een nog betere toegang tot financiële middelen krijgen om hun apparatuur te kunnen moderniseren, nieuwe productie- en distributiemethoden te creëren en hun eigen eerlijke en creatieve bedrijfsmodellen te ontwikkelen.

Afin d'exploiter pleinement ces opportunités, les secteurs de la culture et de la création doivent développer leurs compétences numériques et de gestion, pouvoir accéder à de meilleures informations et, par conséquent, disposer d’un accès encore meilleur au financement afin de moderniser leurs équipements, de concevoir de nouvelles méthodes de production et de distribution et de développer leurs propres modèles commerciaux, justes et créatifs.


Het doel van deze EU-regels is ervoor te zorgen dat er in Europa van eerlijke en transparante mededinging sprake is bij de gunning van overheidsopdrachten, zodat Europese bedrijven kansen krijgen en openbare middelen zo goed mogelijk worden besteed.

Les règles de l’Union visent à garantir une concurrence juste et transparentes en matière de marchés publics en Europe, de façon à ouvrir des possibilités aux entreprises européennes tout en garantissant une utilisation optimale des deniers publics.


Alle kinderen moeten een opleiding krijgen die hun eerlijke kansen biedt in de wereld waar we vandaag in leven.

Tous les enfants doivent recevoir une éducation qui leur donne des opportunités équitables dans le monde où nous vivons aujourd’hui.


24. waardeert het dat de Commissie via de zetel die de EU in de raad van bestuur van de KEDO heeft gekregen, tracht het bedrijfsleven in de EU kansen te bieden om aan het KEDO-project mee te werken; roept de EU als lid van het bestuur ertoe op ervoor te zorgen dat de aanbestedingsprocedures voor andere contracten dan voor de kernreactoren (die door de Koreaanse elektriciteitsmaatschappij KEPCO worden geleverd) zodanig worden opgesteld dat bedrijven uit de EU een eerlijke kans krijgen om opdrachten in de wacht te slepen;

24. se félicite de l'objectif de la Commission, qui est d'offrir à l'industrie de l'UE des possibilités de contribuer au projet de la KEDO en obtenant, pour l'UE, un siège au sein du bureau exécutif de la KEDO et demande que ce représentant au sein du bureau exécutif veille à ce que les procédures d'appel d'offres relatives aux contrats autres que ceux qui se rapportent aux réacteurs nucléaires (lesquels doivent être fournis par la compagnie coréenne d'électricité KEPCO) soient mises en place en sorte que les entreprises de l'UE aient des chances équitables d'obtenir des contrats;


Eerbied voor de gedeelde waarden van vrijheden, democratie, eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden is verankerd in de oprichtingsverdragen van de EU. Met deze verdragen wordt erkend dat iedereen gelijkwaardig is en dus eerlijke toegang moet krijgen tot de kansen die het leven te bieden heeft.

Le respect des valeurs communes que sont la liberté, la démocratie, les droits de l’homme et les libertés fondamentales est consacré dans les traités fondateurs de l’UE.


Terzelfder tijd moeten de Europese en de nationale mededingingsregels streng worden toegepast, zodat kleine ondernemingen alle kansen krijgen om zich op nieuwe markten te begeven en een eerlijke concurrentiestrijd te voeren.

Simultanément, les règles européennes et nationales en matière de concurrence devraient être appliquées avec rigueur afin de s'assurer que les petites entreprises ont toutes les chances de pouvoir pénétrer dans de nouveaux marchés et d'y affronter la concurrence dans des conditions équitables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerlijke kansen krijgen' ->

Date index: 2024-01-20
w