Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste actie werd gestart " (Nederlands → Frans) :

Een eerste actie werd gestart namelijk punt 8 met betrekking tot het protocolakkoord.

Une première action est déjà en cours, en l'occurrence le point 8 concernant le protocole d'accord.


1. a) De acties met betrekking tot de psychosociale steun aan boord van de Godetia werden aan het personeel medegedeeld vooraleer met de uitvoering van deze acties werd gestart. b) Het personeel was enigszins verwonderd omdat de opdracht niet als "traumatiserend" werd ervaren maar eerder als een "menselijk verrijkend project dat vragen oproept wat d ...[+++]

1. a) Les actions concernant l'appui psychosocial à bord du Godetia ont été annoncées au personnel avant que ces actions ne débutent. b) Le personnel a été quelque peu surpris parce que la mission n'était pas vécue comme "traumatisante" mais plutôt comme "un projet humainement enrichissant et interpellant quant à la problématique des réfugiés". Toutefois, le feedback a été positif.


Met een eerste actie werd op 9 januari 2014 gestart binnen de FOD Justitie door een enquête te lanceren over discriminatie op het werk op basis van seksuele geaardheid en genderidentiteit.

Une première action a démarré le 9 janvier 2014 au SPF Justice, avec une enquête sur les discriminations au travail dues à l’orientation sexuelle et aux identités de genre.


Deze actie werd half juni 2009 binnen de FOD P&O gestart.

Cette action a été lancée mi-juin 2009 au sein du SPF P&O.


In geval van overtreding van de in paragraaf 1, eerste lid, 2°, voorgeschreven verbodsbepaling door de begunstigde, is de begunstigde verplicht tot de onmiddellijke terugbetaling van het deel van de subsidie dat toegekend werd voor de operatie of actie waarop deze overtreding werd begaan en op basis van de volgende formule : P = S x (360 - NM)/360 Waarbij : P = terug te betalen deel van de subsidie; S = bedrag van de subsidie toegekend voor de verrichting in het kader van ...[+++]

En cas de violation, par le bénéficiaire, de l'interdiction prescrite au § 1, alinéa 1, 2°, le bénéficiaire est tenu au remboursement immédiat de la partie de la subvention attribuée à l'opération ou l'action concernée par la violation, sur la base de la formule suivante : P = S x (360 - NM)/360 Où : P = partie de la subvention à rembourser; S = montant de la subvention octroyée pour l'action ou l'opération concernée dans le cadre du programme de revitalisation urbaine; NM = nombre de mois écoulés, à la date de la violation litigieuse, depuis le premier jour du mois suivant l'adoption du programme de revitalisation urbaine par le Gouve ...[+++]


4. Van de tandartsen op het terrein ontving ik ook enkele praktische vragen bij de uitwerking van de maatregel a) Wat met mensen met een vals gebit? b) Verandert de maatregel iets voor hun? c) Wat met mensen die een reeks behandelingen zijn gestart, waarvan een eerste werd opgestart in 2015 en vervolgbehandelingen aangewezen zijn in 2016 - geldt dan ook de maatregel op deze vervolgbehandelingen?

4. Les dentistes sur le terrain m'ont également transmis quelques questions d'ordre pratique concernant la mise en oeuvre de la mesure. a) Qu'en est-il des patients qui portent une prothèse dentaire? b) La mesure change-t-elle quoi que ce soit pour eux? c) Qu'en est-il des patients ayant entamé une série de traitements, dont le premier a été administré en 2015 et les suivants ne sont indiqués qu'en 2016: la mesure s'appliquera-t-elle aussi aux traitements suivants?


Op handelsgebied werd in oktober 2015 de eerste onderhandelingen gestart tussen de EU en Tunesië over een Deep and Comprehensive Free Trade Agreement (DCFTA).

En ce qui concerne le commerce, les premières négociations sur un Accord de Libre-échange Complet et Approfondi (ALECA) entre l'UE et la Tunisie ont débuté ce mois d'octobre 2015.


- Ik dank voor de serene wijze waarop het debat over deze delicate materie werd gevoerd. Ik dank eveneens voor de snelheid waarmee dit fundamentele ontwerp is behandeld : met het eerste ontwerp werd gestart in oktober 1996.

- Je remercie l'assemblée pour la sérénité avec laquelle elle a mené le débat sur ce problème délicat, ainsi que pour la rapidité avec laquelle ce projet fondamental a été traité : l'examen du premier projet remonte à octobre 1996.


Verder zegde hij het aantal aanwervingen van vrouwen voor een buitenlandse carrière te zullen verhogen en de actie die vorig jaar werd gestart, te zullen versterken.

Il dit aussi vouloir augmenter le nombre de recrutements de femmes faisant une carrière à l'étranger et renforcer l'action lancée l'an passé.


In oktober 2007 werd gestart met de uitvoering van de prioritaire acties van het structurele onderdeel, zijnde: de registratie van alle incidenten en agressievoorvallen teneinde te beschikken over objectieve informatie; de samenstelling van een werkgroep met personeelsleden voor een bottom-up aanpak van agressie; de aanstelling van een agressiemanager per centrum die de werkzaamheden van de werkgroep moet coördineren en de informatie in verband met agressie moet centraliseren.

En octobre 2007, on a entamé les actions prioritaires du volet structurel, à savoir : l'enregistrement de tous les incidents et agressions afin de disposer d'informations objectives ; la constitution d'un groupe de travail composé de membres du personnel pour une approche bottom up de la violence ; la désignation, pour chaque centre, d'un gestionnaire d'agressivité chargé de coordonner les travaux du groupe de travail et de centraliser les informations relatives à l'agressivité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste actie werd gestart' ->

Date index: 2022-10-23
w