Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste aspect betreft " (Nederlands → Frans) :

Wat het eerste aspect betreft zal kolonel Roels een uiteenzetting geven; het aspect gevaar zal door commandant Muylkens van Dovo toegelicht worden en het internationaal referentiekader door de heer Huynen, diensthoofd ontwapening van het ministerie van Buitenlandse Zaken.

Le colonel Roels présentera un exposé sur l'aspect technique, le commandant Muylkens, du Service d'enlèvement et destruction d'engins explosifs, commentera l'aspect de la dangerosité et M. Huynen, chef du service Désarmement du SPF Affaires étrangères, examinera le cadre de référence international.


Wat het eerste aspect betreft zal kolonel Roels een uiteenzetting geven; het aspect gevaar zal door commandant Muylkens van Dovo toegelicht worden en het internationaal referentiekader door de heer Huynen, diensthoofd ontwapening van het ministerie van Buitenlandse Zaken.

Le colonel Roels présentera un exposé sur l'aspect technique, le commandant Muylkens, du Service d'enlèvement et destruction d'engins explosifs, commentera l'aspect de la dangerosité et M. Huynen, chef du service Désarmement du SPF Affaires étrangères, examinera le cadre de référence international.


Het eerste aspect betreft de vraag of de gevolgen voor de toekomst van de Europese integratie niet dramatisch zullen zijn, indien de E.M.U. niet tot stand zou komen binnen het door het Verdrag van Maastricht ingestelde raamwerk.

Le premier aspect est de savoir que, si l'U.E.M. ne se faisait pas dans le cadre tracé par le Traité de Maastricht, ceci ne serait pas dramatique pour l'avenir de l'intégration européenne.


Wat het eerste aspect betreft, zijn zij actief in het zoeken naar manieren en middelen om de terugkeer te vergemakkelijken van migranten die illegaal naar ons land zijn gekomen of er in die hoedanigheid verblijven.

Concernant le premier aspect, ils tentent de rechercher des méthodes et des moyens de faciliter le retour des migrants qui sont venus illégalement dans notre pays et qui y séjournent de manière illégale.


Wat dit eerste aspect betreft, valt een aanzienlijk deel van de werkende bevolking niet onder de bepalingen; kleine bedrijven, overheidsdiensten en zeevarenden zijn uitgesloten.

En ce qui concerne leur portée, une part importante de la main-d’œuvre n’est pas couverte par leurs dispositions en raison de l’exclusion des petites entreprises, de l’administration publique et des gens de mer.


Het moet gezegd dat politici en politieke leiders soms achterop raken op de samenleving, en ik zeg dat omdat deze richtlijn twee aspecten heeft die me buitengewoon belangrijk lijken en die daarin helaas nauwelijks aan bod zullen komen: het eerste aspect betreft de erkenning van kwalificaties en de vrijheid van werk voor gekwalificeerde werknemers, en het tweede aspect betreft de gezondheidskwestie.

Je dois dire que nous, les responsables et les décideurs politiques, sommes parfois à la traîne par rapport à la société. Je dis cela parce qu’il y a deux aspects de la directive qui me tiennent à cœur et qui ne seront en grande partie malheureusement pas repris: d’une part, la reconnaissance des qualifications et la liberté de travailler pour les personnes qualifiées et, d’autre part, la question de la santé.


Wat het eerste aspect betreft, stelt de Commissie voor om de open coördinatiemethode die reeds in het werkgelegenheids- en het onderwijsbeleid wordt toegepast, ook aan te wenden voor het jeugdbeleid.

Concernant le premier volet, la Commission propose d'étendre la méthode ouverte de coordination, appliquée déjà dans les politiques de l'emploi et de l'éducation, au domaine de la jeunesse.


Volgens mij dienen de informatiecampagnes aangaande de euro zich op die twee aspecten te richten. Het eerste aspect betreft dus de waarde van de euro, en de vorm en de wijze waarop hij gebruikt gaat worden. Het tweede aspect heeft te maken met de efficiëntie waarmee de euro kan worden ingezet voor de monetaire stabiliteit in Europa, voor de groei zoals we die nu meemaken – het hoogste van de afgelopen decennia – het beteugelen van de inflatie en het scheppen van werkgelegenheid.

J'estime que les campagnes d'information relatives à l'euro doivent être précisément axées sur ces deux vecteurs : le premier concerne la valeur, la forme et le mode d'utilisation de l'euro comme monnaie ; le deuxième concerne la capacité et l'efficacité résultant de son utilisation dans le contexte de la stabilité monétaire de l'Union européenne, du rythme de développement atteint - le plus important de ces dernières décennies -, du contrôle de l'inflation et de la création d'emplois.


Wat het eerste aspect betreft zal het Voorzitterschap, dat het belang van deze kwestie inziet, al het mogelijke doen om in communautair verband snel een billijke oplossing te vinden en zal het dit punt op de agenda van de volgende landbouwraadszitting plaatsen.

En ce qui concerne le premier aspect, la Présidence, consciente de l'importance de cette question, s'engage à tout mettre en oeuvre pour trouver rapidement une solution équitable et communautaire et envisage d'inscrire ce point à l'ordre du jour de la prochaine session du Conseil "Agriculture".


Wat het eerste aspect betreft, leren we uit de verordeningen van 28 oktober 1940 hoe bepaald werd wie Jood was en wie niet.

Le premier volet nous révèle que les ordonnances du 28 octobre 1940 décidaient qui était Juif et qui ne l'était pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste aspect betreft' ->

Date index: 2021-12-09
w