Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste aspect namelijk " (Nederlands → Frans) :

De bilaterale verdragen en de richtlijn gaan beide over het eerste aspect, namelijk het louter uitwisselen van persoonsgegevens, om aan de hand van die gegevens dan in een ander stadium de overtreder te kunnen bestraffen.

Les accords bilatéraux et la directive portent tous sur le premier aspect, c'est-à-dire uniquement sur l’échange des coordonnées, afin de pouvoir, dans un stade ultérieur et sur base de ces données, sanctionner le contrevenant.


Het tweede domein, namelijk het aspect veiligheid, wordt gedefinieerd in de eerste paragraaf in de punten 2, 3 en 4, die respectievelijk handelen over de bescherming van de militaire veiligheid, over het waken voor het behoud van de militaire veiligheid en specifiek over het uitvoeren van veiligheidsonderzoeken.

Le deuxième domaine, à savoir la sécurité, est défini au § 1 des points 2, 3 et 4, qui traitent respectivement de la protection de la sécurité militaire, de son maintien et, plus spécifiquement, de la réalisation d'enquêtes de sécurité.


Wat betreft de taboe van de moord, de meest fundamentele, daarvan onderstrepen ze niet in de eerste plaats het negatief aspect, dat voor de hand ligt, namelijk het verbod medemensen van dezelfde maatschappij te doden.

En ce qui concerne la tabou du meurtre, le plus fondamental, ils n'en soulignent pas d'abord l'aspect négatif, assez évident, d'interdit de tuer son semblable entre membres d'une même société.


De eerste betreft een aspect dat de minister amper heeft aangeraakt, namelijk de langdurige machtiging in verband met de beursintroductie van de aandelen van de nieuwe vennootschap en hun eventuele verkoop met het oog op de vermindering van het aandeel van de Staat.

La première concerne un aspect que le ministre a à peine évoqué, c'est la longueur de la durée des pouvoirs d'habilitation pour le placement en bourse des actions de la nouvelle société et leur liquidation éventuelle pour réduire la part de l'État.


Enkele aspecten van de resolutie wil ik er speciaal uitlichten. Het eerste aspect is dat het, aangezien het initiatief "Jeugd in beweging" is gericht op de verwezenlijking van een van de hoofddoelen van de Europa 2020-strategie, namelijk om het percentage voortijdige schoolverlaters te verminderen van 15 procent tot 10 procent, ontbreekt aan maatregelen een aanbevelingen om de competenties, de kwalificaties en het prestige van docenten te verbeteren.

Je voudrais pourtant souligner quelques aspects de cette résolution: tout d’abord, alors que l’initiative «Jeunesse en mouvement» veut atteindre le principal objectif défini dans la stratégie Europe 2020, qui est de faire passer de 15 % à 10 %, le nombre des jeunes quittant l’école sans qualifications la résolution ne prévoit pas de mesures ni de recommandations en matière de renforcement des compétences et des qualifications des enseignants, ou du prestige lié à ce métier.


Dit wetende is het eerste aspect: levenslange opleidingsprogramma’s, die voornamelijk gebaseerd zijn op een technologische dimensie, namelijk de vraag welke meerwaarde iets heeft, moeten van fundamenteel belang zijn.

Sachant cela, il convient d'accorder la priorité à l'apprentissage tout au long de la vie avec un accent particulier sur la dimension technologique, créatrice de valeur ajoutée.


Het tweede aspect betreft een nieuw element in de richtlijn dat is toegevoegd tussen de eerste en tweede lezing, namelijk de invoering van een nieuw systeem van typegoedkeuring voor onderdelen op de secundaire markt die van invloed zijn op de milieuprestaties en de veiligheidssystemen van voertuigen.

Le deuxième aspect que je voudrais aborder, et qui constitue un élément nouveau de la directive qui a été ajouté entre la première et la deuxième lecture, concerne la disposition visant à appliquer de nouvelles mesures de réception par type aux pièces de rechange, ce qui a affecté les systèmes de sécurité et les performances environnementales des véhicules.


Om de richting te bepalen voor toekomstige besprekingen over het voorstel, heeft de Raad een eerste gedachtewisseling gehouden over een bepaald aspect van het ontwerp-kaderbesluit inzake de tenuitvoerlegging in de Europese Unie van beslissingen tot confiscatie, namelijk de verdeling van krachtens het kaderbesluit geconfisqueerde voorwerpen.

Le Conseil a eu un premier échange de vues sur un aspect du projet de décision-cadre relative à l'exécution dans l'Union européenne des décisions de confiscation, à savoir la question du partage des avoirs confisqués en application de la décision-cadre, afin de définir des orientations pour les futurs travaux sur la proposition.


Een eerste aspect van dit statuut betreft een basisbezoldiging voor alle leden van het EP waarmee een einde wordt gemaakt aan de huidige scheve situatie. Deze bezoldiging zou berusten op een zo eerlijk mogelijke interimbasis voor een gemeenschappelijke bezoldiging, namelijk het gewogen gemiddelde van de huidige bezoldigingen van de 626 leden.

Son premier élément serait une indemnité parlementaire de base pour tous les députés, ce qui permettrait de supprimer les écarts actuels, et cette indemnité parlementaire commune reposerait sur la base provisoire la plus équitable possible, à savoir la moyenne pondérée des indemnités parlementaires actuelles des 626 députés.


Het voor de ouders meest delicate aspect werd eerst aangesneden, namelijk de vervreemding van de ouder tijdens de ontvoering.

Il a commencé par aborder l'aspect le plus sensible pour les parents, à savoir l'aliénation parentale pendant l'enlèvement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste aspect namelijk' ->

Date index: 2021-01-15
w