Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagelijkse bibliotheekactiviteiten leiden
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste regels
Enkelzijdig
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
NNO
Neventerm
Primaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht
Toezien op de dagelijkse bibliotheekactiviteiten
Vermoeidheidssyndroom
Voor de eerste maal ongesteld zijn

Vertaling van "eerste dagelijkse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles


dagelijkse bibliotheekactiviteiten leiden | toezien op de dagelijkse bibliotheekactiviteiten

superviser le fonctionnement quotidien d'une bibliothèque


betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse activiteiten | gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse bezigheden

utilisation d’équipements spéciaux pour les activités quotidiennes


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


primaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | NNO | primaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | enkelzijdig

Arthrose primaire de la première articulation carpo-métacarpienne:SAI | unilatérale |


posttraumatische artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | NNO | posttraumatische artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | enkelzijdig

Arthrose post-traumatique de la première articulation carpo-métacarpienne:SAI | unilatérale |


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

capacité de première frappe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Nochtans wordt het bedrag van de forfaitaire verblijfsvergoeding beperkt tot momenteel 14,6440 EUR in de twee volgende gevallen : a) voor de eerste dagelijkse rust zoals bepaald onder artikel 2, wanneer de samengestelde arbeids- en beschikbaarheidstijd voorafgaand aan bedoelde rust minder bedragen dan 8 uren en voor zover ze geen deel uitmaakt van een meerdaagse reis; b) wanneer de uithuizigheid minder bedraagt dan 24 uren en het slechts een enkele dagelijkse rust betreft zoals bedoeld onder artikel 2.

Art. 3. Toutefois, le montant de l'indemnité forfaitaire de séjour est à présent limité à 14,6440 EUR dans les deux cas suivants : a) pour le premier repos journalier tel que défini à l'article 2, lorsque les temps de travail et temps de disponibilité cumulés précédant ledit repos sont inférieurs à 8 heures et pour autant que ce repos ne fait pas partie d'un séjour de plusieurs journées; b) lorsque l'absence du domicile est inférieure à 24 heures et qu'il s'agit d'un seul repos journalier tel que défini à l'article 2.


De volgende arrondissementscommissarissen kunnen gebruikmaken van de opnamemogelijkheid, vermeld in het tweede lid: 1° de arrondissementscommissaris die ouder is in de eerste graad van het zwaar zieke kind en ermee samenwoont; 2° de arrondissementscommissaris die samenwoont met het zwaar zieke kind en belast is met de dagelijkse opvoeding.

Les commissaires d'arrondissements suivants peuvent faire usage de la possibilité d'interruption de carrière, visée à l'alinéa 2 : 1° le commissaire d'arrondissement qui est parent au premier degré de l'enfant gravement malade et qui cohabite avec lui ; 2° le commissaire d'arrondissement qui cohabite avec l'enfant gravement malade et qui est chargé de son éducation quotidienne.


F. Aanvullende vergoeding voor oudere zieken Art. 15. De in artikel 5 bedoelde arbeiders die in een toestand verkeren van blijvende arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval, met uitsluiting van arbeidsongeschiktheid wegens beroepsziekte of arbeidsongeval, hebben recht ten laste van het fonds op de bij artikel 11 voorziene uitkeringen tot het nemen van het wettelijk pensioen en dit onder de volgende voorwaarden : - ten minste 53 jaar oud zijn op de eerste dag van de arbeidsongeschiktheid; - op het ogenblik waarop de ongeschiktheid zich voordoet, in dienst zijn van een in artikel 5 bedoelde werkgever; - ...[+++]

F. Indemnité complémentaire pour malades âgés Art. 15. Les ouvriers visés à l'article 5 qui se trouvent dans une situation d'incapacité de travail permanente pour cause de maladie ou d'accident, à l'exclusion de l'incapacité due à une maladie professionnelle ou un accident du travail, ont à charge du fonds et jusqu'à l'âge de la pension légale droit aux indemnités prévues à l'article 11 aux conditions suivantes : - avoir au moins 53 ans le premier jour de l'incapacité; - au moment où l'incapacité se produit, être employé par un employeur précisé sous l'article 5; - bénéficier journellement d'allocations de l'assurance maladie-invalidi ...[+++]


De individuele ondersteuning, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 3°, kan bestaan uit : 1° individuele psychosociale begeleiding : een-op-eenbegeleiding die tot doel heeft de gebruiker en de context te ondersteunen in de organisatie van zijn dagelijkse leven; 2° individuele praktische hulp : ondersteuning bij algemene dagelijkse activiteiten van het leven in een een-op-eenrelatie, hoofdzakelijk instrumenteel van aard; 3° globale individuele ondersteuning : ondersteuning die ruimer is en verschillende levensdomeinen kan omvatten.

L'assistance individuelle, visée au paragraphe 1, premier alinéa, 3°, peut comprendre : 1° de l'accompagnement psychosocial individuel : l'accompagnement individuel visant à soutenir l'usager et son entourage dans l'organisation de sa vie quotidienne ; 2° de l'aide pratique individuelle : l'assistance de nature principalement instrumentale à des activités journalières générales de la vie dans une relation individuelle ; 3° de l'assistance individuelle globale : l'assistance au sens plus large, qui peut englober divers domaines de la vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) Hoe groot is het effect van het dreigingsniveau op de achterstand van minder dringende dossiers? b) Wat betekent deze achterstand voor de activiteiten van de lokale politiezones wanneer het dreigingsniveau terug verlaagd wordt? c) Zullen agenten minder tijd hebben om hun dagelijkse taken uit te voeren gezien de vertraagde dossiers eerst afgewerkt moeten worden?

3. a) Quelle est l'ampleur de l'effet du niveau de menace sur l'arriéré de dossiers peu urgents? b) Quelle sera l'incidence de cet arriéré sur les activités des zones de police locale lorsque le niveau de la menace sera à nouveau réduit? c) Les agents disposeront-ils de moins de temps pour effectuer leurs tâches journalières étant donné que les dossiers en retard devront être traités en priorité?


Hoewel de bijzondere ervaring van de referendarissen bij het Hof van Cassatie zeer nuttig ten dienste van de rechtscolleges van eerste aanleg kan worden ingezet, is zij niet meer dan een ervaring zonder particulier contact met de rechtzoekenden, die vrij ver verwijderd is van de dagelijkse werkelijkheid waarin de magistraten van het niveau van eerste aanleg werken.

Enfin, si l'expérience particulière des référendaires près la Cour de cassation peut être mise très adéquatement au service des juridictions d'instance, elle ne constitue néanmoins qu'une expérience qui ne comprend pas le contact particulier avec les justiciables et est assez éloignée de la réalité du travail quotidien des magistrats d'instance.


In eerste instantie omdat het bedoelde materiaal aangewend kan worden als toebehoren voor het gebruik van andere (legale) substanties (bijvoorbeeld tabak), maar ook omdat deze hulpmiddelen vaak makkelijk te vervangen zijn, meestal door dagelijkse gebruiksvoorwerpen.

Tout d’abord parce que le matériel visé peut être utilisé comme accessoire pour la consommation d'autres substances (légales) (p.ex. le tabac), mais aussi parce que ces accessoires auxiliaires sont souvent faciles à remplacer, généralement par des objets d'usage courant dans la vie quotidienne.


Hierover heeft een eerste contact plaatsgevonden met Plan België, die het dagelijkse geweld tegen kinderen tot het thema van haar jaarlijkse campagneweek heeft gemaakt.

À ce sujet, un premier contact a été établi avec Plan Belgique qui a fait des violences routinières le thème de sa campagne annuelle.


6. Het positieve saldo dat het globaal financieel beheer voor het sociaal statuut der zelfstandigen tegen het einde van ieder boekjaar – en voor de eerste keer vanaf het boekjaar 2006 – haalt, onder voorbehoud van de noodzakelijke middelen om de dagelijkse noden in thesaurie te verzekeren.

6. Le solde positif dégagé par la gestion financière globale pour le statut social des travailleurs indépendants au terme de chaque exercice comptable à partir de l'exercice comptable 2006, sous réserve des moyens nécessaires pour couvrir les besoins journaliers de trésorerie.


Daarom heeft procureur Dams besloten de dagelijkse leiding tijdelijk door te geven aan de eerste substituut, zodat het onderzoek naar de bewuste feiten in alle sereniteit kan worden gevoerd.

D'où la décision du procureur Dams de céder à titre temporaire la gestion courante au premier substitut, afin que l'enquête sur les faits en question puisse se dérouler en toute sérénité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste dagelijkse' ->

Date index: 2024-03-20
w