Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste drie jaren daadwerkelijk ontvangen " (Nederlands → Frans) :

Voor de zelfstandige starter in hoofdberoep bedragen de forfaitaire bijdragen respectievelijk 693,81 euro, 710,72 euro en 727,64 euro voor de eerste drie jaren van activiteit.

Pour le starter indépendant à titre principal, les cotisations forfaitaires sont respectivement de 693,81 euros, de 710,72 euros, et de 727,64 euros pour les trois premières années d'activités.


Tijdens de eerste drie jaren van activiteit van een starter rekenen de sociale verzekeringsfondsen forfaitaire bijdragen aan, gekoppeld aan fictieve inkomsten elk jaar bepaald door de wetgever.

Pendant les trois premières années d'activité d'un starter, la Caisse d'assurances sociales réclame des cotisations forfaitaires, fixées sur des revenus fictifs établis chaque année par le législateur.


3. a) en b) De vennootschappen kunnen gedurende de eerste drie jaren volgend op hun oprichting, een vrijstelling van betaling van de bijdrage genieten (artikel 94, 9°, van de wet van 30 december 1992 en artikel 7 van het koninklijk besluit van 15 maart 1993), ingeval zij zich in een toestand van faillissement, vereffening of gerechtelijke organisatie bevinden (artikel 94, 8°, van de wet van 30 december 1992 en artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 15 maart 1993), en wanneer zij op basis van een fiscaal attest het bewijs van hun inactiviteit leveren gedurende het betrokken jaar (artikel 92bis van de wet van 3 ...[+++]

3. a) et b) Les sociétés peuvent bénéficier d'une dispense de paiement de la cotisation durant les trois premières années suivant leur constitution (article 94, 9°, de la loi du 30 décembre 1992 et article 7 de l'arrêté royal du 15 mars 1993), dans le cas où elles sont en faillite, liquidation ou réorganisation judiciaire (article 94, 8°, de la loi du 30 décembre 1992 et article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 15 mars 1993), et lorsque sur base d'une attestation fiscale, elle apportent la preuve de leur inactivité durant l'année concernée (article 92bis de la loi du 30 décembre 1992).


De Nederlandse Antillen, Guernsey, het eiland Man en Jersey zullen net zoals in België een bronbelasting invoeren, namelijk 15 % de eerste drie jaren, 20 % de drie volgende jaren, en 35 % de drie daaropvolgende jaren.

Les Antilles néerlandaises, Guernesey, l'Isle de Man et Jersey organiseront un prélèvement à la source comme en Belgique à savoir 15 % les trois premières années, 20 % les trois années suivantes et 35 % les trois années après.


De Nederlandse Antillen, Guernsey, het eiland Man en Jersey zullen net zoals in België een bronbelasting invoeren, namelijk 15 % de eerste drie jaren, 20 % de drie volgende jaren, en 35 % de drie daaropvolgende jaren.

Les Antilles néerlandaises, Guernesey, l'Isle de Man et Jersey organiseront un prélèvement à la source comme en Belgique à savoir 15 % les trois premières années, 20 % les trois années suivantes et 35 % les trois années après.


5)Kan de bevoegde minister aangeven in hoeveel illegale vetmesters respectievelijk de laatste drie jaren daadwerkelijk werden veroordeeld op basis van een witwasonderzoek?

5)La ministre peut-elle préciser le nombre d'engraisseurs illégaux condamnés respectivement ces trois dernières années sur la base d'une enquête en matière de blanchiment ?


Worden voor de toepassing van dit besluit eveneens gelijkgesteld met de opleidingstitels vermeld in bijlage 1, de opleidingstitels van arts die in Spanje afgeleverd zijn aan personen die tussen 1 januari 1986 en 31 december 1997 met hun universitaire artsenopleiding zijn begonnen, en die vergezeld gaan van een door de bevoegde Spaanse autoriteiten afgeleverde verklaring waarin wordt bevestigd dat deze personen: 1° met goed gevolg een studie van ten minste drie jaar hebben gevolgd, die volgens een officiële verklaring van de bevoegde S ...[+++]

Sont également assimilés pour l'application du présent arrêté aux titres de formation figurant en annexe 1, les titres de formation de médecin délivrés en Espagne à des personnes ayant entamé leur formation universitaire de médecin entre le 1 janvier 1986 et le 31 décembre 1997, accompagnés d'une attestation délivrée par les autorités espagnoles compétentes certifiant que ces personnes : 1° ont suivi avec succès au moins trois années d'études attestées par les autorités espagnoles compétentes comme étant équivalentes à la formation suivie par les personnes détentrices du titre de formation figurant pour l'Espagne à l'annexe 1; et 2° ont exercé, en Espagne, effectivement, légalement et à titre principal les activités de ...[+++]


Antwoord ontvangen op 22 september 2015 : 1) In bijlage wordt een tabel weergegeven met het aantal door de politiediensten geregistreerde feiten betreffende diefstallen (inclusief de pogingen) van landbouwvoertuigen op / in boerderijen, schuren, stallen, weides en velden (bron : federale politie – DRI) en dit voor de volledige jaren 2010–2013 en de eerste drie kwartalen van 2014.

Réponse reçue le 22 septembre 2015 : 1) Le tableau en annexe indique le nombre de faits enregistrés par les services de police concernant des vols (y compris les tentatives) de véhicules agricoles dans des fermes, granges, étables, pâturages et champs ou aux alentours (source : police fédérale – DRI), et ce pour les années complètes 2010 à 2013 ainsi que les trois premiers trimestres de 2014.


Daarenboven is voormelde verandering, zowel in meer als in min contractueel beperkt en, indien de eerste periode korter is dan drie jaar, voor de eerste drie jaren zelfs wettelijk beschermd.

En outre, la variation précitée est limitée contractuellement tant à la hausse qu'à la baisse et, si la première période est inférieure à trois ans, est même garantie par la loi pour les trois premières années.


- Ik ga niet akkoord met mevrouw de minister dat dit een algemene regel is, want als dit zo zou zijn, dan zou het gaan om een beginactiviteit en dan zou wie voor het eerst onderworpen is, de eerste drie jaren verminderde bijdragen betalen, en pas later bijdragen berekend op het inkomen van voor drie jaar.

- Je ne suis pas d'accord avec la ministre lorsqu'elle dit qu'il s'agit d'une règle générale. Si c'était le cas, il s'agirait d'une activité débutante, ce qui signifierait que celui qui est assujetti pour la première fois paierait des cotisations réduites les trois premières années et ultérieurement des cotisation calculées sur les revenus acquis trois années auparavant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste drie jaren daadwerkelijk ontvangen' ->

Date index: 2023-02-09
w