Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dekofficier
Derde landen rond de Middellandse Zee
Derde stuurman
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste ongesteldheid
Eerste regels
Eerste stuurvrouw
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
Enkelzijdig
Mediterrane derde landen
NNO
Primaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht
Stuurvrouw onbeperkt werkgebied
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Voor de eerste maal ongesteld zijn

Vertaling van "eerste en derde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.

Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmenta ...[+++]

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).


derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw

officière de pont | officier de pont | officier de pont/officière de pont


Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


mediterrane derde landen [ derde landen rond de Middellandse Zee ]

pays tiers méditerranéens


primaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | NNO | primaire artrose van eerste carpometacarpale-gewricht | enkelzijdig

Arthrose primaire de la première articulation carpo-métacarpienne:SAI | unilatérale |


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. In artikel 8, van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd door het ministerieel besluit van 26 augustus 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden « artikel 14, eerste lid; artikel 15, tweede lid; artikel 17, § 2, vierde lid » worden vervangen door de woorden « artikel 14, artikel 15, artikel 15bis, artikel 17, § 6 »; 2° de woorden « artikel 41, vierde lid » worden vervangen door de woorden « artikel 41, § 1, tweede lid, § 2, vierde lid, en § 4 »; 3° de woorden « artikel 42bis, § 1, tweede zin » worden vervangen door de woorden « artikel 42bis, § 1, eerste lid, tweede zin »; 4° de woorden « artikel 42quinquies, § 5 en § 6, derde lid » worden vervangen door de woorden « artikel 42quinquies, § 6, derde lid »; ...[+++]

Art. 3. A l'article 8, du même arrêté, modifié pour la dernière fois par l'arrêté ministériel du 26 août 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « l'article 14, alinéa 1; l'article 15, alinéa 2; l'article 17, § 2, alinéa 4 » sont remplacés par les mots « l'article 14, l'article 15, l'article 15bis, l'article 17, § 6 »; 2° les mots « l'article 41, alinéa 4 » sont remplacés par les mots « l'article 41, § 1, alinéa 2, § 2, alinéa 4, et § 4 »; 3° les mots « l'article 42bis, § 1, 2 e phrase » sont remplacés par les mots « l'article 42bis, § 1, alinéa 1, 2 phrase »; 4° les mots « l'article 42quinquies, § 5 et § 6, alinéa 3 » sont remplacés par les mots « l'article 42quinquies, § 6, alinéa 3 »; 5° les mots « l'article ...[+++]


Art. 2. In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd door het ministerieel besluit van 8 januari 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden « artikel 3, eerste lid, 7°, en tweede lid » worden vervangen door de woorden « artikel 3, eerste lid, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 7°, 8°, 9° of 10°, en tweede lid »; 2° de woorden « artikel 11, § 1, eerste lid, en § 2, eerste en vierde lid; » worden vervangen door de woorden « artikel 11, § 1, eerste lid, en § 2, eerste en vierde lid, en § 3; »; 3° de woorden « ; artikel 13, §§ 2bis tot 5; artikel 18, § 2; » worden vervangen door de woorden « ; artikel 13, § 1, derde lid, tweede zin, en §§ 3 en 4; artikel 18, § 3; »; 4° de woorden « artikel 42, § 1, tweede lid, e ...[+++]

Art. 2. A l'article 6, § 1, du même arrêté, modifié pour la dernière fois par l'arrêté ministériel du 8 janvier 2016, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « l'article 3, alinéa 1, 7°, et alinéa 2 » sont remplacés par les mots « l'article 3, alinéas 1, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 7°, 8°, 9° ou 10°, et 2; 2° les mots « l'article 11, § 1, alinéa 1, et § 2, alinéa 1 et 4; » sont remplacés par les mots « l'article 11, § 1, alinéa 1, et § 2, alinéa 1 et 4, et § 3; »; 3° les mots « ; l'article 13, §§ 2bis à 5; l'article 18, § 2; » sont remplacés par les mots « ; l'article 13, § 1, alinéa 3, 2 phrase, et §§ 3 et 4; l'article 18, § 3; »; 4° les mots « l'article 42, § 1, alinéa 2, 1 phrase; l'article 42bis, § 1, 1 phrase; l'article 42ter, ...[+++]


Art. 11. In artikel 464/25, § 2, eerste lid, van hetzelfde Wetboek worden de woorden "artikel 88bis, § 2, eerste en derde lid," vervangen door de woorden "artikel 88bis, § 4, eerste en derde lid,".

Art. 11. Dans l'article 464/25, § 2, alinéa 1, du même Code, les mots "l'article 88bis, § 2, alinéas 1 et 3" sont remplacés par les mots "l'article 88bis, § 4, alinéas 1 et 3".


Art. 102. In artikel 341 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 22 december 1998 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in paragraaf 1, 5°, worden de woorden "en 87, eerste en derde lid," vervangen door de woorden "en 87, eerste en vierde lid,"; b) in paragraaf 1, 6°, worden de woorden "en 87, eerste en derde lid," vervangen door de woorden "en 87, eerste en vierde lid,"; c) in paragraaf 2, worden de woorden "340, § 2, 3°, 4°, 5°, 6° en 7°, en § 3, 1° " ver ...[+++]

Art. 102. Dans l'article 341 du même Code, remplacé par la loi du 22 décembre 1998 et modifié en dernier lieu par la loi du 19 décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 1, 5°, les mots "et 87, alinéas 1 et 3," sont remplacés par les mots "et 87, alinéas 1 et 4,"; b) dans le paragraphe 1, 6°, les mots "et 87, alinéas 1 et 3," sont remplacés par les mots "et 87, alinéas 1 et 4,"; c) dans le paragraphe 2, les mots "340, § 2, 3°, 4°, 5°, 6° et 7°, et § 3, 1° " sont remplacés par les mots "340, § 2, 2°, 3°, 4°, 5°, 6° et 7°, et § 4, alinéa 1"; d) dans le paragraphe 2, les mots "en application des pe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf de overplaatsing naar de bijzondere personeelscategorie binnen de federale politie, zijn de volgende artikelen van de wet op het politieambt van toepassing op de beschermingsassistenten : - artikel 14; - artikel 26, eerste en derde lid; - artikel 28, § 1; - artikel 29, eerste, derde en vierde lid; - de artikelen 30 tot 37bis; - artikel 38, eerste lid, 1° tot 3°, en tweede en derde lid; - de artikelen 41 en 42; - artikel 44/1, §§ 3 en 4; - artikel 44/11/1.

Dès leur transfert vers la catégorie spéciale de personnel au sein de la police fédérale, les articles suivants de la loi sur la fonction de police sont d'application aux assistants de protection : - l'article 14; - l'article 26, alinéas 1 et 3; - l'article 28, § 1; - l'article 29, alinéas 1, 3 et 4; - les articles 30 à 37bis; - l'article 38, alinéas 1, 1° à 3°, 2 et 3; - les articles 41 et 42; - l'article 44/1, §§ 3 et 4; - l'article 44/11/1.


De regering is bezig met de aanpassing van het koninklijk besluit van 9 januari 2003 tot uitvoering van de artikelen 46bis, § 2, eerste lid, 88bis § 2 eerste en derde lid, en 90quater, § 2, derde lid van het wetboek van strafvordering en van artikel 109ter, E, § 2, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven.

Le gouvernement prépare l'adaptation de l'arrêté royal du 9 janvier 2003 portant exécution des articles 46bis, § 2, alinéa 1 , 88bis, § 2, premier et troisième alinéa, et 90quater, § 2, troisième alinéa du code d'instruction criminelle et de l'article 109ter, E, § 2, de la loi du 21 mars 1991 relative à la réforme de certaines institutions publiques économiques.


Met betrekking tot het eerste en derde lid van het voorgestelde artikel 10ter, wil een lid weten welke « verantwoordelijke overheid » de wijze vaststelt waarop met name de magistraten van de rechterlijke orde inlichtingen kunnen (eerste lid) of moeten (derde lid) meedelen aan een inlichtingen- of veiligheidsdienst.

Quant aux alinéas 1 et 3 de l'article 10ter proposé, un membre souhaite connaître « les autorités responsables » qui détermineront les modalités selon lesquelles, notamment, les magistrats de l'ordre judiciaire peuvent (alinéa premier) ou doivent (alinéa 3) communiquer des informations à un service de renseignement et de sécurité.


3. In de memorie van toelichting wordt gewag gemaakt van een op handen zijnde wijziging van het koninklijk besluit van 9 januari 2003 tot uitvoering van de artikelen 46bis, § 2, eerste lid, 88bis, § 2, eerste en derde lid, en 90quater, § 2, derde lid, van het Wetboek van strafvordering en van artikel 109ter, E, § 2, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, om, onder meer, de CTIF rechtstreeks toegang te verlenen tot de databanken met cliëntenbestanden van operatoren die nummeringscapaciteit in het nationale nummeringsplan toegewezen hebben gekregen.

3. L'exposé des motifs fait état d'une modification prochaine de l'arrêté royal du 9 janvier 2003 portant exécution des articles 46bis, § 2, alinéa 1 , 88bis, § 2, alinéas 1 et 3, et 90quater, § 2, alinéa 3, du Code d'instruction criminelle ainsi que de l'article 109ter, E, § 2, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques afin, notamment, de donner au CTIF l'accès direct aux banques de données de fichiers de clients des opérateurs s'étant vu attribuer une capacité de numérotation dans le plan national de numérotation.


De regering is bezig met de aanpassing van het koninklijk besluit van 9 januari 2003 tot uitvoering van de artikelen 46bis, § 2, eerste lid, 88bis § 2 eerste en derde lid, en 90quater, § 2, derde lid van het wetboek van strafvordering en van artikel 109ter, E, § 2, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven.

Le gouvernement prépare l'adaptation de l'arrêté royal du 9 janvier 2003 portant exécution des articles 46bis, § 2, alinéa 1 , 88bis, § 2, premier et troisième alinéa, et 90quater, § 2, troisième alinéa du code d'instruction criminelle et de l'article 109ter, E, § 2, de la loi du 21 mars 1991 relative à la réforme de certaines institutions publiques économiques.


Antwoord : Zoals het geachte lid er aan herinnert, bepaalt de bijlage aan het koninklijk besluit van 9 januari 2003 tot uitvoering van de artikelen 46bis, § 2, eerste lid, 88bis, § 2, eerste en derde lid, en 90quater, § 2, derde lid, van het Wetboek van strafvordering, evenals artikel 109, E, § 2, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, in 4º dat, voor de gevallen die niet in de bijlage staan, alleen de werkelijke kosten worden terugbetaald, mits voorleggen van de bewijskrachtige stukken en na gunstig advies van de bevoegde inspecteur van financiën.

Réponse : Comme le rappelle l'honorable membre, l'annexe à l'arrêté royal du 9 janvier 2003 portant exécution des articles 46bis, § 2, alinéa 1, 88bis, § 2, alinéas 1 et 3, et 90quater, § 2, alinéa 3, du Code d'instruction criminelle ainsi que de l'article 109, E, § 2, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques dispose en son 4º que pour les cas qui ne figurent pas dans l'annexe, seuls les frais réels sont remboursés sur présentation des pièces justificatives et après avis favorable de l'inspecteur des finances compétent.


w