Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste fase beton
Eerste fase van de EMU
Eerste fase voortgezet onderwijs

Vertaling van "eerste fase kon " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




eerste fase voortgezet onderwijs

enseignement préprofessionnel | enseignement prétechnique


overeenstemming in de fase van de eerste lezing in het Europees Parlement

accord au stade de la première lecture du Parlement européen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik vroeg u of u een systeem kon organiseren waardoor er geen manuele handeling nodig is in de eerste fase, tussen het nemen van de foto en het deponeren van de boete in de bus.

Je vous demandais s'il vous était possible d'organiser un système permettant d'éviter tout traitement manuel durant la première phase, soit entre la prise de la photo et le dépôt dans la boîte de l'intéressé.


De Commissie heeft echter wel lering getrokken uit haar ervaringen tijdens de eerste fase van het project, waardoor zij haar aanpak in de eindfase van het project vanaf 2010 kon wijzigen en SIS II kon opleveren in april 2013.

La Commission a tiré des enseignements de l'expérience acquise lors de la première partie du projet; ils lui ont permis de changer d'approche pour la phase finale initiée en 2010 et de fournir le SIS II en avril 2013.


10. onderkent de stabiliteit van het Letse bankwezen gedurende de laatste drie jaar; wijst er echter op dat het bankzakenmodel tijdens de eerste fase van de mondiale financiële crisis voor serieuze uitdagingen heeft gestaan; benadrukt dat een totale ineenstorting van het Letse financiële systeem toen slechts kon worden voorkomen door een bail-out van de EU en het IMF; is ingenomen met de recente hervormingen ter versterking van de regelgeving van Letse banken die actief zijn op het gebied van door niet-ingezete ...[+++]

10. salue la stabilité du secteur bancaire letton au cours des trois dernières années; relève, cependant, que le modèle d'entreprise du secteur bancaire a gravement été remis en question pendant la première phase de la crise financière mondiale; souligne qu'à cette époque, un effondrement du système financier letton n'a pu être évité que grâce à un sauvetage de l'Union européenne et du FMI; salue les réformes adoptées récemment afin de renforcer la réglementation imposée aux banques lettones qui exercent des activités liées aux dép ...[+++]


10. onderkent de stabiliteit van het Letse bankwezen gedurende de laatste drie jaar; wijst er echter op dat het bankenzakenmodel tijdens de eerste fase van de mondiale financiële crisis voor serieuze uitdagingen heeft gestaan; benadrukt dat een totale ineenstorting van het Letse financiële systeem toen slechts kon worden voorkomen door een bail-out van de EU en het IMF; is ingenomen met de recente hervormingen ter versterking van de regelgeving van Letse banken die actief zijn op het gebied van door niet-ingeze ...[+++]

10. salue la stabilité du secteur bancaire letton au cours des trois dernières années; relève, cependant, que le modèle d'entreprise du secteur bancaire a gravement été remis en question pendant la première phase de la crise financière mondiale; souligne qu'à cette époque, un effondrement du système financier letton n'a pu être évité que grâce à un sauvetage de l'Union européenne et du FMI; salue les réformes adoptées récemment afin de renforcer la réglementation imposée aux banques lettones qui exercent des activités liées aux dép ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de eerste fase van de werkzaamheden was bijvoorbeeld Hannes Kugi een grote steun voor mij en in de bemiddelingprocedure kon ik bouwen op de onvermoeibare Katrin Huber.

Lors de la première phase des travaux, j’ai par exemple bénéficié du soutien d’Hannes Kugi, entre autres, et, lors de la procédure de conciliation, de l’infatigable Katrin Huber.


Volgens hen kon niet worden verwacht dat de winstgevendheid en het rendement van investeringen uit de jaren 2004-2006 altijd op hetzelfde niveau zouden blijven en maakte de EU-biodieselindustrie in de beoordelingsperiode, zoals bij beginnende industrieën heel normaal is, eerst een fase van sterke groei door gevolgd door een sterke daling.

Ils estiment que la rentabilité et le rendement des investissements de 2004 à 2006 ne pouvaient être maintenus à long terme et que l’industrie communautaire a connu une croissance en dents de scie durant la période considérée, typique de toutes les industries naissantes.


Tijdens de eerste fase kon alleen een aanvraag worden ingediend voor domeinnamen van overheidsinstanties; de namen van grondgebieden die bestuurd worden door openbare instanties en geregistreerde communautaire of nationale handelsmerken door de overheidsinstantie of houder van het handelsmerk.

Pendant la phase I, seulement les noms de domaine des organismes publics, les noms de territoires dirigés par des organismes publics et les marques communautaires ou nationales déposées pouvaient être demandés par l'organisme public, le propriétaire de la marque ou celui qui en détenait la licence.


Een dergelijk complex verbintenissenpakket dat tegemoet moeten komen aan de bezwaren in het onderzoek van de eerste fase kon slechts worden aanvaard dankzij de bereidheid van de aanmeldende partijen om met de Commissie samen te werken in alle fasen van het onderzoek.

Cet ensemble complexe d'engagements destinés à dissiper les craintes au cours de l'enquête de la phase 1 n'a pu être accepté qu'en raison de la volonté des parties notifiantes de coopérer à tous les stades de l'enquête.


Dankzij dit boekhoudkundige geknoei, dit "creatieve boekhouden", werd voldaan aan het criterium voor het overheidstekort, zodat Spanje toe kon treden tot de eerste fase van de Economische en Monetaire Unie.

Grâce à ces manœuvres comptables, à cette "comptabilité créative", l'Espagne a rempli le critère de déficit pour accéder à la première phase de l'Union économique et monétaire.


13. is verheugd over de beslissing van de Commissie van mei 2001 om aan Bulgarije het beheer van de financiële hulp voor het SAPARD-programma over te dragen, wat als een belangrijk succes moet worden beschouwd, aangezien Bulgarije daarmee het eerste land is dat om toetreding heeft verzocht dat tot de operationele fase van het SAPARD-initiatief kon overgaan; betreurt echter tevens dat tot dusverre in de pre-toetredingsfase tijd onbenut is gelaten om de landbouw van Bulgarije, waarvan het aandeel aan het bruto binnenlands product momen ...[+++]

13. se félicite de la décision prise par la Commission en mai 2001, de transférer à la Bulgarie la gestion des aides financières du programme SAPARD, considérée comme une belle réussite puisque la Bulgarie est le premier pays candidat parvenu à la phase opérationnelle de l'initiative SAPARD; déplore cependant dans le même temps qu'au cours de la phase de préadhésion un temps précieux ait été perdu, qui aurait pu servir à apporter une aide structurelle à l'agriculture bulgare qui représente encore aujourd'hui près de 15% de la valeur ajoutée brute;




Anderen hebben gezocht naar : eerste fase beton     eerste fase van de emu     eerste fase voortgezet onderwijs     eerste fase kon     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste fase kon' ->

Date index: 2024-02-12
w