Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste geval betreft immers twee » (Néerlandais → Français) :

Het eerste geval betreft immers twee Kamers van eenzelfde Parlement, terwijl het andere geval een machtsuitoefening betreft op een verschillend niveau.

Le premier cas concerne en effet deux Chambres d'un même Parlement, alors que le second porte sur un exercice du pouvoir à des niveaux différents.


Het eerste geval betreft een wijziging van de concessie die eigenlijk aanleiding had moeten geven tot een nieuwe plaatsingsprocedure van een concessie.

La première hypothèse est celle d'une modification de la concession qui aurait dû en réalité donner lieu à une nouvelle procédure de passation de concession.


Enkel in het eerste geval kan immers een schending van de artikelen 170, 172 en 173 van de Grondwet worden aangevoerd.

En effet, ce n'est que dans le premier cas que peut être invoquée une violation des articles 170, 172 et 173 de la Constitution.


Het eerste geval betreft het bewijs dat is verkregen met schending van een – volgens het recht van de Staat waarin het bewijsmateriaal is verzameld – op straffe van nietigheid voorgeschreven vormvereiste.

Le premier cas est celui de la preuve qui y a été obtenue en violation d’une règle de forme prescrite, à peine de nullité, selon le droit de l’Etat sur le territoire duquel le devoir d’enquête a été réalisé.


Over de laatste 30 jaar kent het lid slechts 2 vervolgingen terzake : het eerste geval betreft een drukkerij in Nijvel, 30 jaar geleden, en het tweede geval betreft een incident met een vakbondsafgevaardigde in Aarlen.

Il déclare n'avoir souvenance que de deux cas de poursuites de ce type pour ce qui est des 30 dernières années : le premier cas concerne une imprimerie de Nivelles qui a fait l'objet de poursuites il y a 30 ans, et le second met en cause un délégué syndical à Arlon.


Over de laatste 30 jaar kent het lid slechts 2 vervolgingen terzake : het eerste geval betreft een drukkerij in Nijvel, 30 jaar geleden, en het tweede geval betreft een incident met een vakbondsafgevaardigde in Aarlen.

Il déclare n'avoir souvenance que de deux cas de poursuites de ce type pour ce qui est des 30 dernières années : le premier cas concerne une imprimerie de Nivelles qui a fait l'objet de poursuites il y a 30 ans, et le second met en cause un délégué syndical à Arlon.


De uitdrukking « in voorkomend geval » heeft immers twee mogelijke interpretaties al naargelang men ervan uitgaat dat zij verwijst naar het al dan niet gekend zijn van de betrokken personen, dan wel dat zij verwijst naar het feit dat het evenwicht tussen de rechten van de verdediging en de vereisten van de strafvordering de organisatie van enige tegenspraak al dan niet mogelijk maakt.

Deux interprétations sont, en effet, possibles de l'expression « le cas échéant » selon que l'on considère qu'elle renvoie au fait que les personnes sont ou non connues, ou au fait que l'équilibre entre les droits de la défense et les exigences de l'action publique permet ou non l'organisation d'une certaine contradiction.


In het eerste geval betreft het uitgaven op de personeelsenveloppe en op de dotatie van het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium (KIK) (sectie 0 van de begroting).

Dans le premier cas sont visées les dépenses de l’enveloppe du personnel et de la dotation de l’Institut royal du Patrimoine artistique (IRPA) (section 0 du budget).


In oktober 2016 hebben zich twee gevallen van Afrikaanse varkenspest voorgedaan bij wilde varkens in de powiat bialski en in de powiat Białostocki in Polen, in gebieden die momenteel zijn opgenomen in de lijst in deel III (in het eerste geval) en deel II (in het tweede geval) van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU en die zich in de onmiddellijke nabijheid bevinden van gebieden die zijn opgenomen in de lijst in deel I van die bijlage.

En octobre 2016, deux cas de peste porcine africaine se sont déclarés chez des porcs sauvages en Pologne, dans des zones des districts (powiat) de Biała Podlaska et de Białystok figurant respectivement dans la partie III et dans la partie II de l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE, mais à proximité immédiate des zones figurant dans la partie I de cette annexe.


[16] Twee van deze gevallen hebben betrekking op Griekenland en de discriminerende leeftijdsgrens bij openbare diensten, en één geval betreft de Tsjechische Republiek en ontoereikende bescherming tegen discriminatie voor werkzoekenden met een handicap.

[16] Deux affaires concernant la Grèce portent sur des limites d’âge discriminatoires dans la fonction publique et une affaire concernant la République tchèque porte sur la protection insuffisante en matière de discrimination accordée aux personnes handicapées à la recherche d’un emploi.




D'autres ont cherché : eerste geval betreft immers twee     eerste     eerste geval     eerste geval betreft     geval kan immers     terzake het eerste     tweede     vereisten     voorkomend geval     geval heeft     heeft immers     heeft immers twee     in het eerste     hebben zich twee     bij openbare diensten     één geval     één geval betreft     16 twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste geval betreft immers twee' ->

Date index: 2022-10-05
w