Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In eerste instantie
In eerste instantie bevoegde commissie
In eerste instantie genoemde aanvrager
Verblijfsrecht in eerste instantie

Traduction de «eerste instantie gewag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verblijfsrecht in eerste instantie

droit de séjour à titre principal


in eerste instantie genoemde aanvrager

demandeur cité en premier lieu


in eerste instantie bevoegde commissie

commission saisie à titre principal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In eerste instantie zij opgemerkt dat in het interne NMBS-document waarnaar tijdens een recente televisie-uitzending werd verwezen en dat gewag maakt van een schuldstijging tot 14,87 miljard EUR in 2010, in uiteenlopende financieringsvormen waaronder ontvangsten de mogelijke toekomstige uitgaven zullen alle worden gefinancierd door leningen.

Il faut d'abord préciser que le document interne de l'entreprise, évoqué lors d'une récente émission de télévision, qui fait état d'une augmentation de la dette jusqu'à 14,87 milliards d'EUR en 2010, a identifié les dépenses futures envisageables sous diverses formes de financement dont des recettes en les finançant toutes par emprunts.


In eerste instantie zij opgemerkt dat in het interne NMBS-document waarnaar tijdens een recente televisie-uitzending werd verwezen en dat gewag maakt van een schuldstijging tot 14,87 miljard EUR in 2010, in uiteenlopende financieringsvormen waaronder ontvangsten de mogelijke toekomstige uitgaven zullen alle worden gefinancierd door leningen.

Il faut d'abord préciser que le document interne de l'entreprise, évoqué lors d'une récente émission de télévision, qui fait état d'une augmentation de la dette jusqu'à 14,87 milliards d'EUR en 2010, a identifié les dépenses futures envisageables sous diverses formes de financement dont des recettes en les finançant toutes par emprunts.


Omdat EUTELSAT zelf niet bevestigt dat er druk bestond vanuit de Chinese overheid, maar in tegendeel in een vrij ongeloofwaardige versie gewag maakt van technische problemen, moeten stappen in eerste instantie ondernomen worden ten opzichte van EUTELSAT.

Étant donné qu’EUTELSAT n’a pas confirmé les pressions chinoises mais qu’au contraire EUTELSAT fasse état dans sa version des faites fort peu crédible de « difficultés techniques », il y a donc lieu tout d’abord d’entamer des démarches à l’encontre d’EUTELSAT.


Hoewel in artikel 32, § 3, van de wet van 13 juni 2005, naar welke bepaling wordt verwezen in het eerste lid van de aanhef, geen gewag wordt gemaakt van het invoeren van een zodanig systeem voor de erkenning van de instanties belast met de beoordeling van de conformiteit van de apparatuur met de essentiële eisen, bepaalt dat artikel evenwel het volgende : " §3.

Toutefois, même s'il ne fait pas mention de la mise en place d'un tel système de reconnaissance des organismes chargés d'évaluer la conformité des équipements aux exigences essentielles, l'article 32, § 3, de la loi du 13 juin 2005, disposition visée à l'alinéa 1 du préambule, prévoit que : « § 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. verzoekt de VS volledige en doelmatige tenuitvoerlegging mogelijk te maken van de eerste fase van het luchtvaartovereenkomst tussen EU en VS, alsook van de overeenkomst tussen EU en VS inzake de veiligheid van de luchtvaart; wijst de Commissie en de VS-instanties er nogmaals op dat sommige lidstaten de overeenkomst inzake de eerste fase wellicht opzeggen als er geen overeenkomst inzake de tweede fase wordt gesloten; verzoekt de VS af te zien van maatregelen die indruisen tegen uitgebreidere samenwerking, zoals de maatregelen met ...[+++]

19. invite les États-Unis à assurer l'application pleine et effective du premier accord sur l'aviation et de l'accord sur la sécurité aérienne conclus entre l'Union européenne et les États-Unis; rappelle à la Commission et aux autorités des États-Unis que, en l'absence d'un deuxième accord, le premier accord pourrait être annulé par certains États membres; invite les États-Unis à s'abstenir de toute mesure qui ferait obstacle à l'approfondissement de la coopération, à l'exemple des mesures concernant les ateliers de réparation à l'étranger, les dérogations aux lois antitrusts et la nationalité des transporteurs, qui figurent dans la ré ...[+++]


14. verzoekt de VS volledige en doelmatige tenuitvoerlegging mogelijk te maken van de eerste fase van de luchtvaartovereenkomst tussen de EU en de VS, alsook van de overeenkomst tussen de EU en de VS inzake de veiligheid van de luchtvaart; wijst de Europese Commissie en de VS-instanties er nogmaals op dat sommige lidstaten de overeenkomst inzake de eerste fase wellicht opzeggen als er geen overeenkomst inzake de tweede fase wordt gesloten; verzoekt de VS af te zien van maatregelen die indruisen tegen uitgebreidere samenwerking, zoal ...[+++]

14. invite les États-Unis à assurer l'application pleine et effective du premier accord sur l'aviation et de l'accord sur la sécurité aérienne conclus entre l'Union européenne et les États-Unis; rappelle à la Commission européenne et aux autorités des États-Unis que, en l'absence d'un deuxième accord, le premier accord pourrait être annulé par certains États membres; invite les États-Unis à s'abstenir de toute mesure qui ferait obstacle à l'approfondissement de la coopération, à l'exemple des mesures concernant les ateliers de réparation à l'étranger, les dérogations aux lois antitrusts et la nationalité des transporteurs, qui figurent ...[+++]


18. verzoekt de VS volledige en doelmatige tenuitvoerlegging mogelijk te maken van de eerste fase van het luchtvaartovereenkomst tussen EU en VS, alsook van de overeenkomst tussen EU en VS inzake de veiligheid van de luchtvaart; wijst de Europese Commissie en de VS-instanties er nogmaals op dat sommige lidstaten de overeenkomst inzake de eerste fase wellicht opzeggen als er geen overeenkomst inzake de tweede fase wordt gesloten; verzoekt de VS af te zien van maatregelen die indruisen tegen uitgebreidere samenwerking, zoals de maatre ...[+++]

18. invite les États-Unis à assurer l'application pleine et effective du premier accord sur l'aviation et de l'accord sur la sécurité aérienne conclus entre l'Union européenne et les États-Unis; rappelle à la Commission européenne et aux autorités des États-Unis que, en l'absence d'un deuxième accord, le premier accord pourrait être annulé par certains États membres; invite les États-Unis à s'abstenir de toute mesure qui ferait obstacle à l'approfondissement de la coopération, à l'exemple des mesures concernant les ateliers de réparation à l'étranger, les dérogations aux lois antitrusts et la nationalité des transporteurs, qui figurent ...[+++]


1. Onder voorbehoud van artikel 55, tweede punt, c), en van artikel 67, eerste punt, worden de criteria en de procedures voor de ambtshalve aanwijzing van een raadsman aan behoeftige personen vastgelegd in het reglement van het Hof, op voordracht, voorgesteld door de griffie na raadpleging van elke onafhankelijke instantie die advocatenverenigingen of raadslui vertegenwoordigt waarvan gewag wordt gemaakt in regel 20, derde punt.

1. Sous réserve de l'alinéa c) du paragraphe 2 de l'article 55 et de l'alinéa d) du paragraphe 1 de l'article 67, les critères et les procédures pour la commission d'office d'un conseil aux indigents sont fixés dans le Règlement de la Cour, sur proposition, présentée par le Greffier, après consultation de toute instance indépendante représentative d'associations d'avocats ou de conseillers juridiques dont il est question dans la disposition 3 de la règle 20.


De verzoekende partijen maken in eerste instantie gewag van de beslissing van het Milieucollege van 2 september 1997 die de milieuvergunning die het Brussels Instituut voor Milieubeheer (BIM) op 23 mei 1997 heeft afgegeven, tenietdoet. Zij maken eveneens gewag van de beroepen die de n.v.

Les parties requérantes commencent par faire état de la décision du Collège d'environnement du 2 septembre 1997 qui met à néant le permis d'environnement délivré le 23 mai 1997 par l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement (I. B.G.E.).


Daarom wil ik hier even op terugkomen en mijn vraag in een meer concrete en actuele vorm gieten. De Vijftien - en natuurlijk in eerste instantie het voorzitterschap - hebben enkele dagen geleden een brief ontvangen van de heer Cem waarin de Turkse minister vraagt in het partnerschap tussen Turkije en de Europese Unie, dat momenteel op stapel staat, geen gewag te maken van de artikelen 4 en 9 van Helsinki. In het ene artikel is sprake van de betrekkingen tussen Turkije en Griekenland ­ grensconflicten, zoals dat he ...[+++]

Les Quinze, à commencer par la présidence, ont reçu, voici quelques jours, une lettre de M. Gem qui demande que, dans le partenariat de la Turquie avec l’Union européenne, en cours d’élaboration, il ne soit pas fait référence aux articles 4 et 9 d’Helsinki concernant, le premier, les relations gréco-turques - ce qu’il appelle des différends frontaliers - , et, le second, les avancées sur la question chypriote.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste instantie gewag' ->

Date index: 2021-10-26
w