Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste kerncentrales zullen " (Nederlands → Frans) :

"aan de hand van een volledige en transparante risico- en veiligheidsevaluatie ("stresstest") dient de veiligheid van alle kerncentrales in de EU te worden onderzocht; de Groep Europese regelgevers op het gebied van nucleaire veiligheid (Ensreg) en de Commissie wordt verzocht zo spoedig mogelijk in een gecoördineerd kader het bereik en de nadere details van deze stresstests vast te stellen in het licht van de uit het ongeluk in Japan getrokken lering en met de volledige betrokkenheid van de lidstaten, en daarbij ten volle gebruik te maken van de beschikbare deskundigheid (met name die van de Vereniging van West-Europese regelgevers op n ...[+++]

«Il convient de vérifier la sûreté de toutes les installations nucléaires de l'UE, sur la base d'une évaluation globale et transparente des risques et de la sûreté ("tests de résistance"); le Groupe des régulateurs européens dans le domaine de la sûreté nucléaire (ENSREG) et la Commission sont invités à définir le plus rapidement possible l’étendue et les modalités de ces tests dans un cadre coordonné, à la lumière des enseignements tirés de l’accident qui s’est produit au Japon et avec la participation pleine et entière des États membres, en tirant pleinement parti de l’expertise disponible (notamment ...[+++]


Ten eerste, zullen deze tests ook uitgevoerd moeten worden door Duitse kerncentrales die gesloten zijn?

Premièrement, les centrales allemandes déjà fermées seront-elles soumises à ces tests?


Ik wil haar ten eerste aanmoedigen om het belang van de Russische energie-invoer te heroverwegen en ten tweede om de partnerschapsovereenkomst zo uit te breiden dat vertegenwoordigers van de EU als waarnemers aanwezig kunnen zijn bij de verkiezingen die in december van dit jaar moeten plaatsvinden en bij de presidentsverkiezingen in maart 2013. Zoals we kunnen zien, zal de energie-invoer uit Rusland waarschijnlijk toenemen, aangezien veel Europese kerncentrales na de stresstests zullen worden gesloten.

Premièrement, je voudrais les encourager à reconsidérer l’importance des importations d’énergie russe et, deuxièmement, à étendre l’accord de partenariat de façon telle que les représentants de l’Union européenne puissent participer en tant qu’observateurs aux élections qui se tiendront en décembre de cette année et aux élections présidentielles qui auront lieu en mars 2013.


Niettemin is het duidelijk dat ze hoogdringend zijn opdat België correcte doelstellingen kan aannemen voor de periode na het huidige Kyotoprotocol wanneer de eerste kerncentrales zullen sluiten.

Néanmoins, il est clair qu'elles sont urgentes pour permettre à la Belgique de se fixer des objectifs corrects pour l'après-protocole de Kyoto lorsque fermeront les premières centrales nucléaires.


Volgens de wet van 31 januari 2003 houdende de geleidelijke uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie zullen de eerste Belgische kerncentrales pas stilgelegd worden in 2015.

Selon la loi du 31 janvier 2003 sur la sortie progressive de l'énergie nucléaire à des fins de production industrielle d'électricité, les premières centrales nucléaires belges ne seront arrêtées qu'en 2015.


Op 29 november 1999 ondertekenden de voormalige eerste minister Ivan Kostov en Günter Verheugen, commissaris voor uitbreidingsaangelegenheden, een memorandum van overeenstemming dat de volgende afspraken behelsde: de eenheden 1 en 2 van de kerncentrale van Kozloduy zullen tegen eind 2002 worden gesloten. De eenheden 3 en 4 zullen respectievelijk voor 2008 en 2010 worden gesloten.

Le 29 novembre 1999 Ivan Kostov alors premier ministre et Gunter Verheugen, commissaire chargé de l'élargissement, ont signé un mémorandum of Understanding qui comportait les engagements suivants: les unités 1 et 2 de la centrale nucléaire de Kozloduy devaient être fermées fin 2002 au plus tard; les unités 3 et 4 devaient être fermées respectivement avant 2008 et 2010.


U zegt dat we de Kyoto-normen zullen halen omdat ze betrekking hebben op de periode 2008-2012 terwijl de eerste kerncentrale pas in 2014 zal worden gesloten.

Vous dites que le protocole de Kyoto sera respecté puisqu'il intervient en 2008-2012 alors que la première centrale ne sera fermée qu'en 2014.


Aangezien de Kyoto-doelstellingen vóór 2012, dus vóór de sluiting van de eerste kerncentrale, moeten worden gehaald, zullen er problemen ontstaan.

Il y aura des problèmes puisque les objectifs de Kyoto doivent être atteints avant 2012, donc avant la fermeture de la première centrale nucléaire.


Er werd bij wet bepaald dat de kerncentrales tussen 2015 en 2025 zullen worden gesloten, en de eerste minister leek niet uit te sluiten dat het debat over die energiebron, die goed is voor 52 procent van de Belgische elektriciteitsproductie, zou worden heropend.

La loi a programmé la fermeture des centrales nucléaires entre 2015 et 2025 et le premier ministre semblait ne pas exclure la réouverture du débat sur une énergie qui représente 52% de la production belge d'électricité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste kerncentrales zullen' ->

Date index: 2022-06-27
w