Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste lid moeten worden verstaan de terroristische misdrijven bedoeld " (Nederlands → Frans) :

Onder terrorisme in de zin van het eerste lid moeten worden verstaan de terroristische misdrijven bedoeld in artikel 137, alsook elke individuele of collectieve onderneming die tot doel heeft de openbare orde ernstig te verstoren door middel van intimidatie of terreur».

Par terrorisme au sens de l'alinéa 1 , il faut entendre, les infractions terroristes visées à l'article 137, ainsi que toute entreprise individuelle ou collective tendant à perturber gravement l'ordre public par l'intimidation ou la terreur».


Onder terrorisme in de zin van het eerste lid moeten worden verstaan de terroristische misdrijven bedoeld in artikel 137, alsook elke individuele of collectieve onderneming die tot doel heeft de openbare orde ernstig te verstoren door middel van intimidatie of terreur».

Par terrorisme au sens de l'alinéa 1, il faut entendre, les infractions terroristes visées à l'article 137, ainsi que toute entreprise individuelle ou collective tendant à perturber gravement l'ordre public par l'intimidation ou la terreur».


§ 1. Bij het opsporen van terroristische misdrijven als bedoeld in boek II, Titel Iter van het Strafwetboek, kan de procureur des Konings bij een met redenen omklede en schriftelijke beslissing, de noodzakelijke administratieve inlichtingen vorderen bij alle instellingen van sociale zekerheid als bedoeld in artikel 2, eerste lid, 2°, van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en or ...[+++]

§ 1. Dans le cadre de la recherche des infractions terroristes visées au livre II, titre Iter, du Code pénal, le procureur du Roi peut, par une décision motivée et écrite, requérir toutes les institutions de sécurité sociale visées à l'article 2, alinéa 1, 2°, de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale et à l'article 2, alinéa 1, 2°, de la loi du 11 avril ...[+++]


XI. 4. Onder de in artikel XI. III. 12, eerste lid, 2°, RPPol, bedoelde personeelsleden moeten worden verstaan :

XI. 4. Par membres du personnel visés à l'article XI. III. 12, alinéa 1, 2°, PJPol, il y a lieu d'entendre :


De Koning bepaalt de voorwaarden met betrekking tot de opleiding en de praktijkstage die vervuld moeten zijn om die voldoende kennis aan te tonen". 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden ", na advies van de Federale Raad voor de klinische psychologie en de klinische orthopedagogiek," opgeheven; 3° paragraaf 3 wordt als volgt gewijzigd : a) de bestaande tekst van de paragraaf wordt voorafgegaan door de woorden "Zonder afbreuk te doen aan de uitoefening van de geneeskunde zoals bepaald in artikel 3 wordt"; b) tussen de woord ...[+++]

Le Roi détermine les conditions de formation et de stage pratique requises pour attester de cette connaissance suffisante"; 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots ", après avis du Conseil fédéral de la psychologie clinique et de l'orthopédagogie clinique," sont abrogés; 3° le paragraphe 3 est modifié comme suit : a) le texte existant du paragraphe est précédé par les mots "Sans préjudice de l'exercice de l'art médical tel que défini à l'article 3, on entend"; b) Dans le texte néerlandais, entre les mots "onder de uitoefening v ...[+++]


23 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende het model van de kaart en van het visum 'kunstenaars' De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 1bis, § 3, tweede lid, vervangen bij de wet van 26 december 2013; Gelet op de programmawet van 24 december 2002, artikel 172, § 2, 4° en 5°, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 17sexies, § 3, ...[+++]

23 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif au modèle de la carte et du visa 'artistes' La Ministre des Affaires sociales Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 1 bis, § 3, alinéa 2, remplacé par la loi du 26 décembre 2013; Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, l'article 172, § 2, 4° et 5° modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrê ...[+++]


De heer Hellings dient amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 5-2222/2), dat ertoe strekt § 2, eerste lid, a) van het voorgestelde artikel 126, te vervangen als volgt : « de opsporing, het onderzoek en de vervolging van de georganiseerde misdaad en van de terroristische misdrijven, volgens de procedure bedoeld in de artikelen 46bis en 88bis van het Wetboek van strafvordering».

M. Hellings dépose l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 5-2222/2), qui vise à remplacer le § 2, alinéa 1 , a), de l'article 126 proposé, par ce qui suit: « de la recherche, de l'instruction et de la poursuite du crime organisé et des infractions terroristes, selon la procédure visée aux articles 46bis et 88bis du Code d'instruction criminelle».


De heer Hellings dient amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 5-2222/2), dat ertoe strekt § 2, eerste lid, a) van het voorgestelde artikel 126, te vervangen als volgt : « de opsporing, het onderzoek en de vervolging van de georganiseerde misdaad en van de terroristische misdrijven, volgens de procedure bedoeld in de artikelen 46bis en 88bis van het Wetboek van strafvordering».

M. Hellings dépose l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 5-2222/2), qui vise à remplacer le § 2, alinéa 1, a), de l'article 126 proposé, par ce qui suit: « de la recherche, de l'instruction et de la poursuite du crime organisé et des infractions terroristes, selon la procédure visée aux articles 46bis et 88bis du Code d'instruction criminelle».


De verzoekende partij toont niet aan dat slachtoffers van in de artikelen 10, 1°bis, eerste lid, en 12bis, eerste lid, van de wet van 17 april 1878 bedoelde misdrijven zich tussen 1 april en 7 juli 2006 burgerlijke partij zouden hebben gesteld en preciseert, in verband met die hypothetische categorie van personen, niet met welke andere categorie van personen zij zou ...[+++]

La partie requérante n'établit pas que des victimes d'infractions visées aux articles 10, 1°bis, alinéa 1, et 12bis, alinéa 1, de la loi du 17 avril 1878 se seraient constituées partie civile entre le 1 avril et le 7 juillet 2006 et elle ne précise pas, à propos de cette catégorie hypothétique de personnes, à quelle autre catégorie de personnes elle devrait être comparée.


« Tot aan de door Koning bepaalde datum, moeten evenwel onder « de wettelijke en reglementaire bepalingen » bedoeld in het eerste lid verstaan worden, degene die van toepassing waren op de dag vóór de inwerkingtreding van de wet van 28 februari 2007 betreffende het statuut van de militairen van het actief kader van de Krijgsmacht, rekening houdend met de wijzigingen die deze bepalingen zouden hebben ondergaan.

« Toutefois, jusqu'à la date que le Roi fixe, il faut entendre par « dispositions législatives et réglementaires » visées à l'alinéa 1, celles qui étaient d'application à la veille de la mise en vigueur de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires du cadre actif des Forces armées, tenant compte des modifications que ces dispositions auraient subies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lid moeten worden verstaan de terroristische misdrijven bedoeld' ->

Date index: 2020-12-27
w