Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste plaats de heer dimitrakopoulos willen " (Nederlands → Frans) :

2. Met betrekking tot de campagne "1 dag niet" in het bijzonder zou ik vooreerst willen benadrukken dat deze campagne in de eerste plaats gericht is op particulieren.

2. Plus particulièrement, en ce qui concerne la campagne "1 jour sans", je voudrais au préalable souligner que cette campagne s'adresse avant tout aux particuliers.


2. Wat de dekking van het spoornetwerk betreft, is de doelstelling tweeledig: a) in de eerste plaats willen we zorgen voor een goede representativiteit op de grote assen van en naar Brussel, waar meer dan 80 % van de reizigers van de NMBS gebruik van maakt; b) ten tweede willen we steekproeven nemen op zo veel mogelijk verschillende lijnen (in alle delen van het land, zowel zeer drukke als minder drukke lijnen ...[+++]

2. Au niveau de la couverture du réseau ferroviaire, l'objectif est double: a) en premier lieu, assurer une bonne représentativité sur les grands flux de et vers Bruxelles c'est-à-dire ceux qui captent, ensemble, plus de 80 % de la clientèle de la SNCB; b) en second lieu, sonder un maximum de lignes différentes (dans toutes les régions du pays, lignes fortement fréquentées et moins fréquentées).


Aanduiding van een secretaris en een plaatsvervangende secretaris van de Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken op grond van artikel 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 1 april 2007 betreffende de procedure voor en de praktische regels in verband met de werking van de Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken De Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie heeft op zijn zitting van 17 mei 2016 besl ...[+++]

Désignation d'un secrétaire et d'un secrétaire suppléant de la Commission d'éthique pour la fourniture de services payants via des réseaux de communications électroniques conformément à l'article 3, alinéa premier, de l'arrêté royal du 1 avril 2007 relatif à la procédure et aux règles pratiques relatives au fonctionnement de la Commission d'éthique pour la fourniture de services payants via des réseaux de communications électroniques Le Conseil de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications a décidé en sa séance du ...[+++]


Met betrekking tot uw vraag over de camera's die particulieren voor recreatieve doeleinden gebruiken, zou ik in de eerste plaats willen onderstrepen dat de privacywet niet van toepassing is op huishoudelijke verwerkingen.

En ce qui concerne votre question sur les caméras utilisées par des particuliers à titre récréatif, je voudrais d'abord souligner que la loi vie privée ne s'applique pas pour les traitements domestiques.


In de eerste plaats willen we verduidelijken dat de Sociale inspectie, in het kader van de detachering van werknemers hoofdzakelijk de naleving door buitenlandse werkgevers van de voorschriften bepaald door: de Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (en meer in het bijzonder de artikelen 11 tot 16) en van de Verordening (EG) nr. 987/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 tot vaststelling van de wijze van ...[+++]

Il convient tout d'abord de préciser que, dans le cadre du détachement des travailleurs, l'Inspection sociale contrôle principalement le respect par les employeurs étrangers des dispositions fixées par le Règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale (et plus particulièrement les articles 11 à 16) ainsi que par le Règlement (CE) n° 987/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 fixant les modalités d'application du Règlement (CE) n° 883/2004.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou in de eerste plaats de heer Dimitrakopoulos willen feliciteren met het uitstekende werk dat hij verricht heeft met betrekking tot Irak, een zware, complexe en moeilijke materie, zoals we kunnen zien aan de gebeurtenissen die recentelijk hebben plaatsgevonden: de moord op meer dan veertig personen dit weekend; de ontvoering op straat, op klaarlichte dag, van het hoofd van de diplomatieke missie van Egypte; de stagnerende olieproductie; en de spectaculaire toename van het geweld die zich in de loop van dit jaar heeft voorgedaan.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter M. Dimitrakopoulos pour l’excellent travail qu’il a accompli sur l’Irak, question à la fois dure, complexe et difficile, comme nous pouvons le voir d’après les événements qui ont récemment eu lieu: le meurtre de plus de 40 personnes ce week-end, l’enlèvement du chef de la mission diplomatique égyptienne en pleine rue et en plein jour, l’arrêt de la production de pétrole et la recrudescence impressionnante de la violence ...[+++]


Ook ik sluit me daarom aan bij hetgeen anderen al gezegd hebben en bedank bij deze de rapporteur, de heer Mitchell, en iedereen die zich voor dit resultaat heeft ingespannen – in de eerste plaats de heer Van den Berg – alsook al degenen die daartoe zulke waardevolle bijdragen hebben geleverd.

Moi aussi, je voudrais m’associer à ce qui a été dit et remercier le rapporteur, M. Mitchell, remercier tous ceux qui ont travaillé - mon collègue Max van den Berg, notamment -, tous ceux qui ont largement contribué à ce résultat.


- Mijnheer de Voorzitter, ik zou in de eerste plaats de heer Galeote, rapporteur, van harte willen feliciteren met zijn zeer belangrijke en ook interessante verslag dat ook op een heel goed tijdstip komt.

- (NL) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord féliciter chaleureusement M. Galeote, rapporteur, pour son très important et intéressant rapport, qui arrive à un moment très opportun.


- Mijnheer de Voorzitter, ik zou in de eerste plaats de heer Galeote, rapporteur, van harte willen feliciteren met zijn zeer belangrijke en ook interessante verslag dat ook op een heel goed tijdstip komt.

- (NL) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord féliciter chaleureusement M. Galeote, rapporteur, pour son très important et intéressant rapport, qui arrive à un moment très opportun.


- Mijnheer de Voorzitter, ik zou in de eerste plaats de heer Solana van harte willen feliciteren met deze eerste maart waarop een aantal structuren in werking zijn gegaan die te maken hebben met het Europees veiligheids- en defensiebeleid.

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord souhaiter un très bon 1er mars à M. Solana, date à laquelle toute une série de structures relatives à la politique européenne de sécurité et de défense ont été mises en route.




Anderen hebben gezocht naar : eerste     eerste plaats     vooreerst willen     waar meer     eerste plaats willen     artikel 3 eerste     plaats     beslist heer     vraag over     eerste plaats de heer dimitrakopoulos willen     heer     mijnheer     harte willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats de heer dimitrakopoulos willen' ->

Date index: 2021-07-14
w