Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste plaats kansarmen treft " (Nederlands → Frans) :

We moeten niet vergeten dat de doodstraf in de eerste plaats kansarmen treft.

En effet, il ne faut pas oublier que la peine de mort touche d’abord et avant tout des personnes défavorisées.


De sluiting van de loketten treft daarom in de eerste plaats deze groep kwetsbare reizigers.

La fermeture des guichets touchera dès lors en premier lieu ce groupe de voyageurs vulnérables.


De heer S. Schepers wijst erop dat het bedoelde 3º in de eerste plaats een vorm van discriminatie inhoudt omdat het een aantal bedrijven treft die hun productengamma hebben verruimd, daarbij gebruik makend van hun tabaksmerk voor die andere producten, en omdat het andere bedrijven niet treft.

M. S. Schepers souligne que pour lui le 3º mentionné ci-dessus, implique tout d'abord une forme de discrimination car ce 3º touche certaines entreprises qui ont diversifié leur gamme de produits utilisant leur marque de tabac pour d'autres produits et ne touche pas les autres entreprises.


De heer S. Schepers wijst erop dat het bedoelde 3º in de eerste plaats een vorm van discriminatie inhoudt omdat het een aantal bedrijven treft die hun productengamma hebben verruimd, daarbij gebruik makend van hun tabaksmerk voor die andere producten, en omdat het andere bedrijven niet treft.

M. S. Schepers souligne que pour lui le 3º mentionné ci-dessus, implique tout d'abord une forme de discrimination car ce 3º touche certaines entreprises qui ont diversifié leur gamme de produits utilisant leur marque de tabac pour d'autres produits et ne touche pas les autres entreprises.


We weten allemaal dat in het geval van een economische crisis stroom- of energie-uitval niet in de eerste plaats huishoudens treft, maar bedrijven.

Nous savons tous très bien qu’en cas de crise économique, ce ne sont pas les ménages qui sont les plus durement touchés par les coupures de courant et d’énergie mais bien les entreprises.


Het verschil in salaris weerspiegelt de grote ongelijkheid die op de arbeidsmarkt kan worden waargenomen en in de eerste plaats vrouwen treft.

La différence de salaires reflète les graves inégalités qui peuvent être observées sur le marché du travail et qui affectent principalement les femmes.


Wanneer ik kijk naar wat de Commissie en de voorzitter van de Commissie het laatst gezegd hebben over dit onderwerp, zou het belangrijk zijn als wij een duidelijke verklaring op dit gebied zouden krijgen, op de eerste plaats, met betrekking tot het krijgen van transparante informatie voor consumenten, wat niet altijd het geval is, op de tweede plaats, met betrekking tot het opzetten van een hulplijn voor netwerkgebruikers, zodat ook zij informatie kunnen vragen, op de derde plaats, met betrekking tot een onafhankelijk meldpunt voor klachten, want er zijn altijd klachten – en ...[+++]

Quand je regarde ce que la Commission et le Président de la Commission ont affirmé dernièrement sur ce sujet, il me semble important d'avoir une déclaration claire en ce domaine, tout d'abord à propos de l'obtention d'informations transparentes pour les consommateurs, ce qui n'est pas toujours le cas, deuxièmement, à propos de la mise sur pied d'un numéro d'aide pour les utilisateurs du réseau, afin qu'ils puissent également demander des informations, troisièmement à propos d'un point de contact indépendant pour les plaintes, parce qu'il y a toujours des réclamations (et chacun d'entre nous connaît de tels cas, même si nous n'avons pas p ...[+++]


De gerecycleerde computers zijn in de eerste plaats bestemd voor de doelgroepen van het Nationaal Actieplan Digitale Insluiting (id est kansarmen, werklozen, bejaarden, enz.).

Les ordinateurs recyclés sont en premier lieu destinés aux groupes cibles du Plan d'action national d'Inclusion numérique (c'est-à-dire défavorisés, chômeurs, personnes âgées, et c.).


Voor vele Afrikanen maakt corruptie bijgevolg het verschil tussen leven en dood, aangezien de corruptie in de eerste plaats de allerarmsten treft. Het is dus van levensbelang de strijd tegen corruptie met adequate middelen voort te zetten in plaats van aan te nemen, zoals sommige illustere figuren dat doen, dat de strijd tegen corruptie van ondergeschikt belang is.

Lorsque l’on sait que la corruption touche principalement les plus pauvres, il apparaît évident que, pour bon nombre d’Africains, la corruption fait la différence entre la vie et la mort. Il est donc vital que la lutte contre la corruption soit menée à l’aide de ressources adéquates, plutôt que de supposer que seules quelques personnalités marquantes s’y sont engagées et que la lutte contre la corruption est par conséquent une question de second plan.


Het ontbreken van een recht op een rustpensioen voor de echtgescheiden echtegenoten van ambtenaren treft dan ook in de eerste plaats vrouwen.

L'absence d'un droit à une pension de retraite pour les conjoints divorcés de fonctionnaires touche dès lors avant tout des femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats kansarmen treft' ->

Date index: 2022-03-23
w