Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste plaats mogen onze " (Nederlands → Frans) :

Op onderwijsgebied zouden wij in de eerste plaats moeten streven naar uitbreiding van onze contacten en uitwisselingen, zoals uitwisseling tussen studenten en academische stafleden, samenwerking tussen universiteiten, en het vergemakkelijken van elektronische netwerken tussen scholen in onze twee regio's [11].

Enfin, en ce qui concerne l'enseignement, il faudrait accorder la priorité absolue à l'intensification des contacts et des échanges, notamment des échanges d'étudiants et de professeurs, à l'approfondissement de la coopération entre les universités et à l'aide à la mise en place de réseaux électroniques entre les établissements scolaires de nos deux régions [11].


9. De door ons gebruikte methodiek bij de gezamenlijke verslaglegging van de EU over voedsel- en voedingszekerheid zal zodanig moeten worden verfijnd dat de focus op specifieke onderwerpen komt te liggen, waardoor meer aandacht kan worden besteed aan resultaat- en effectbeoordelingen, bijv. via casestudies die in de eerste plaats samen met onze partners worden uitgevoerd, en waardoor kwalitatief betere informatie kan worden geboden.

9. Il convient d’améliorer notre méthodologie pour l’établissement de rapports conjoints de l’UE sur la sécurité alimentaire et nutritionnelle en mettant l’accent sur des sujets spécifiques et en portant une plus grande attention à l’évaluation des résultats/incidences, par exemple au moyen d’études de cas réalisées essentiellement avec nos partenaires, afin d’obtenir des informations plus qualitatives.


Ontwikkeling en hervorming in onze partnerlanden zijn in de eerste plaats in hun eigen belang en zijn hun soevereine verantwoordelijkheid.

Le développement de nos pays partenaires et les réformes qu'ils entreprennent sont avant tout dans leur intérêt et relèvent de leur responsabilité souveraine.


Wil het EU-handelsbeleid voor banen en groei zorgen, dan moeten onze prioriteiten om onderhandelingen te openen in de eerste plaats gebaseerd blijven op economische criteria, waarbij ook rekening wordt gehouden met de bereidheid van de partners en de ruimere politieke context.

Le lancement de négociations doit continuer à obéir à des priorités essentiellement économiques afin que la politique commerciale de l’UE génère de la croissance et de l’emploi, tout en tenant compte de la volonté des partenaires et du contexte politique plus vaste.


In de eerste plaats mogen we niet uit het oog verliezen dat het koninklijk besluit nummer 79 is tot stand gekomen op de meest ondemocratische wijze.

Tout d'abord, il ne faut pas perdre de vue que l'arrêté royal nº 79 a été élaboré de la manière la plus antidémocratique qui soit.


In de eerste plaats mogen we niet uit het oog verliezen dat het streven naar de best mogelijke prestatie en het sportelitisme de clubs, verenigingen en federaties ertoe aanzet om de jonge talenten zo vlug mogelijk te ontdekken. Op die manier worden de jonge amateursportbeoefenaars op steeds jongere leeftijd ingelijfd in de wereld van de beroepssport.

En premier lieu, ne perdons pas de vue que la recherche de la performance maximale et de l'élitisme sportif pousse les clubs, associations et fédérations à découvrir au plus tôt les jeunes talents; de la sorte, des jeunes sportifs amateurs sont embrigadés à des âges de plus en plus précoces dans les milieux du sport professionnel.


In de eerste plaats mogen hun verkiezingsuitgaven tijdens de periode van drie maanden vóór de verkiezingen (de zogenaamde sperperiode) de wettelijk vastgestelde maximumbedragen niet overschrijden (artikelen 2 en 3).

Premièrement, durant la période de trois mois précédant les élections (la période dite d'attente), leurs dépenses électorales ne peuvent pas dépasser les montants maximums fixés par la loi (articles 2 et 3).


In de eerste plaats mogen de in derde landen gevestigde bedrijven, die eigendom zijn van of gecontroleerd worden door Amerikanen, geen handel drijven met Cuba, hetgeen het handelsverkeer met Cuba ernstig belemmert en neerkomt op een secundair embargo op de Belgische uitvoer naar de Verenigde Staten.

Tout d'abord, les entreprises établies dans des pays tiers qui, soit appartiennent à des citoyens américians, soit sont contrôlés par eux, ne peuvent commercer avec Cuba, ce qui entrave gravement les échanges commerciaux avec l'île et équivaut à un embargo secondaire sur les exportations belges à destination des États-Unis.


In de eerste plaats mogen we niet uit het oog verliezen dat het koninklijk besluit nummer 79 is tot stand gekomen op de meest ondemocratische wijze.

Tout d'abord, il ne faut pas perdre de vue que l'arrêté royal nº 79 a été élaboré de la manière la plus antidémocratique qui soit.


Met het oog op deze hogere voorziening moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken eraan heeft herinnerd dat elk individueel besluit dat overeenkomstig het Ambtenarenstatuut wordt genomen en dat bezwarend is, met redenen moet worden omkleed, en dat de motiveringsplicht tot doel heeft, enerzijds de rechter in staat te stellen toezicht uit te oefenen op de wettigheid van het besluit en anderzijds aan de betrokkene de noodzakelijke gegevens te verschaffen om uit te maken of het besluit al dan niet gegrond is en hem in staat ...[+++]

Aux fins du présent pourvoi, en premier lieu, il convient de relever que le Tribunal de la fonction publique a rappelé que toute décision individuelle prise en application du statut et faisant grief doit être motivée, et que l’obligation de motivation a pour objet, d’une part, de permettre au juge d’exercer son contrôle sur la légalité de la décision et, d’autre part, de fournir à l’intéressé les indications nécessaires pour savoir si la décision est ou non fondée et lui permettre d’apprécier l’opportunité de l’introduction d’un recours. Il a néanmoins ajouté, en faisant référence à l’arrêt de la Cour du 4 juillet 1996, Parlement/Innamor ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : eerste     eerste plaats     eerste plaats moeten     uitbreiding van onze     zal zodanig moeten     samen met onze     hun eigen     hervorming in onze     groei zorgen     dan moeten onze     eerste plaats mogen     jonge     niet ruchtbaar mogen     oog op deze     eerste plaats mogen onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats mogen onze' ->

Date index: 2023-02-19
w